Subject | Russian | English |
tech. | А относится к Б, как В относится к Г | A is to B as C is to D |
O&G, sakh. | cверка сметных затрат, содержащихся в "Изменениях к смете расходов на освоение" от 2005 г. | ADB reconciliation (Sakhalin Energy) |
Makarov. | влияние самоиндуцируемых напряжений на равновесные распределения концентраций водорода в г.ц.к. металлических мембранах во время диффузии водорода | effects of self-induced stress on the steady concentration distribution of hydrogen in fcc metallic membranes during hydrogen diffusion |
law | возможно, технологическая, а не техническая, "техническая отсталость"-18К в г, "технологическая отсталость"-30к в г | technological backwardness |
met. | г / к | hot-rolled, hot (часто встречающееся "горячекатанный") |
met. | г / к | hot |
met. | г / к | hot-rolled |
met. | г / к прокат | HRC (горячекатаный прокат) |
gen. | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors |
oil | гaзoвый кapoтaж | Mud Logging (glenfoo) |
oil | Гaммa-гaммa плoтнocтнoй кapoтaж | Gamma-Gamma selective Density Logging (ГГKП-C glenfoo) |
oil | Гaммa-кapoтaж | Gamma Ray (GR, ГK glenfoo) |
oil | Гaммa-кapoтaж | ГK (glenfoo) |
chem. | г экв. к./га | g ae/ha (грамм экв. кислоты на гектар VladStrannik) |
tech. | Дополнения 1987 г. к Закону о политике в области ядерных отходов | Nuclear Waste Policy Amendments Act of 1987 |
polit. | Закон 2010 г. о всеобъемлющих санкциях в отношении Ирана, привлечении к ответственности и дивестировании | CISADA (Ying) |
law | Зеленая карта Европейской комиссии о преобразовании в инструмент Сообщества Римской конвенции о праве, подлежащем применению к договорным обязательствам, 1980 г. | Commission of the European Communities Green Paper on the Conversion of the Rome Convention of 1980 on the Law Applicable to Contractual Obligations into a Community Instrument and It's Modernization (коллизионное право ОксанаС.) |
progr. | знаменитое письмо К. Гёделя к Дж. фон Нейману в 1950 г. | famous letter from K. Gцdel to J. von Neumann in 1950 (K. Gödel ssn) |
water.suppl. | Изменения 1972 г. к Федеральному закону об охране вод | Federal Water Pollution Act Amendments of 1972 (США; Общественный закон 92-500) |
energ.ind. | Инициатива США от 2001 г. по привлечению зарубежных специалистов к участию в исследованиях и разработках по ядерной энергетике на паритетных началах по финансированию | International Nuclear Energy Research Initiative |
Makarov. | к концу 1914 г. | toward the end of 1914 |
gen. | к моему удивлению, приют в г. Тула оказался ухоженным, оборудованным и укомплектованным | so I was pleasantly surprised to find the Tula orphanage clean, well-equipped and well-staffed |
ecol. | кампания за снижение к 2000 г. потерь почвы от эрозии до допустимого уровня | T by 2000 campaign (США) |
econ. | налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год | the taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year (kee46) |
construct. | О / Г / К | engine capacity (для легковых автомобилей – объём двигателя – один из параметров оценки выбросов загрязняющих веществ легковым автотранспортом) |
construct. | О / Г / К | load capacity (для грузовых автомобилей – грузоподъемность – один из параметров оценки выбросов загрязняющих веществ грузовым автотранспортом) |
telecom. | оборудование, подключённое к коммутируемой телефонной сети США общего пользования по состоянию на 1 июня 1978 г. | grandfathered system |
nautic. | Одобрение Поправок к Международной конвенции об охране человеческой жизни на море 1974 г. | Amendments of the International Convention for the safety of Life at Sea (Konstantin 1966) |
gen. | она приходит убирать к г-ну Брауну | she does for Mr. Brown |
gen. | относящийся к г. Глазго | Glaswegian |
gen. | относящийся к г. Ланкастеру | Lancastrian |
gen. | относящийся к г. Окленду | Oakland |
gen. | относящийся к г. Харроу или к школе в Харроу | Harrovian |
psychol. | относящийся к психологической школе К. Г. Юнга | Jungian |
Makarov. | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
IT | поправка к закону о реабилитации инвалидов 1973 г., принятая Конгрессом США, которая регулирует право людей с ограниченными способностями на доступ к информационным технологиям. | section 508 (Последняя версия поправки датируется 1998 г. Согласно этой поправке, ПО, а также телекоммуникационные и медийные продукты, продаваемые правительству США, в обязательном порядке должны соответствовать Section 508. weightliftinglulu) |
gen. | поправка "Эксон-Флорио" к "Акту о торговле и конкурентоспособности 1988 г." | Exon Florio (ukrdzi.com Dorian Roman) |
bank. | Поправки к закону о борьбе со взяточничеством в банке 1985 г | Bank Bribery Amendments Act of 1985 (Пахно Е.А.) |
med. | Поправки к закону по совершенствованию клинических лабораторий от 1988 г. | Clinical Laboratory Improvement Amendments of 1988 (who.int elena.sklyarova1985) |
O&G, sakh. | Поясняющее дополнение к ИСО-2005 г | Explanatory Supplement to 2005 ADB (Sakhalin Energy) |
energ.ind. | Программа ряда европейских стран по созданию к 2015 г. угольного энергоблока мощностью 400-1000 МВт с температурой пара 700 / 720 °С и КПД порядка 55% | TERMIE Program |
gen. | протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда | Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947 (Alexander Demidov) |
transp. | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on October, 12, 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on September, 28, 1955 |
transp. | Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесёнными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 (Prime) |
int.transport. | Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955 | Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (ныне не действует Yuriy83) |
EU. | Регламент Комиссии ЕС от 22 декабря 1999 г. № 2790/1999 "О применении статьи 813 Соглашения о ЕЭС к категориям вертикальных соглашений и согласованных действий" | Commission Regulation EC N° 2790/1999 of 22 Dec. 1999 on the application of Article 813 of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices (kiev.ua 13.05) |
EU. | Регламент Комиссии ЕС от 22 декабря 1999 г. ¹ 2790 / 1999 "О применении статьи 813 Соглашения о ЕЭС к категориям вертикальных соглашений и согласованных действий" | Commission Regulation EC N° 2790/1999 of 22 Dec. 1999 on the application of Article 813 of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices (kiev.ua) |
media. | решение от 1968 г., позволяющее телефонным абонентам покупать своё собственное оборудование и подключать его к терминалам телефонной компании | Carterphone Decision |
media. | телетекст односторонняя информационная сеть, в которой пользователи получают дистанционный доступ к базе данных, а запрашиваемые данные отображаются на экране дисплея, обычно передаются закодированные в цифровой форме тексты и графика на ТВ приёмники по вещательным ТВ каналам в интервале кадрового гасящего импульса, система телетекста позволяет зрителю во время телевизионной передачи получать дополнительную информацию напр., новости, прогноз погоды, котировки валют и т.п., воспроизводимую на экране телевизора дополнительно к основной программе, впервые была реализована в 1976 г. | data radio |
media. | телетекст односторонняя информационная сеть, в которой пользователи получают дистанционный доступ к базе данных, а запрашиваемые данные отображаются на экране дисплея, обычно передаются закодированные в цифровой форме тексты и графика на ТВ приёмники по вещательным ТВ каналам в интервале кадрового гасящего импульса, система телетекста позволяет зрителю во время телевизионной передачи получать дополнительную информацию напр., новости, прогноз погоды, котировки валют и т.п., воспроизводимую на экране телевизора дополнительно к основной программе, впервые была реализована в 1976 г. | teletext |
media. | телефонная система наир., учрежденческая АТС, которая непосредственно подключена к общественной коммутируемой телефонной сети до 1 июля 1978 г. и может оставаться постоянно подключённой без регистрации и модификации | grandfathered system |
telecom. | телефонное оборудование, добавленное к этой сети за период с 1 июля до 1 января 1980 г. | grandfathered system |
media. | терминальное телефонное оборудование кроме учрежденческих АТС с защитными цепями, подключённое к общественной коммутируемой телефонной сети до 1 июля 1978 г. | grandfathered terminal equipment (может оставаться постоянно подключённым без регистрации и модификации) |
law | Я, AAA, нотариус г. BBB, королевской властью допущенный к практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что прилагаемый документ был надлежащим образом подписан и вручён в моём присутствии CCC, выступающимей от имени компании DDD, расположенной по адресу EEE | I, AAA of the City of BBB Notary Public by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that I was present and did see CCC as and for the act and deed of the company styled DDD of EEE in due form of law sign and deliver the instrument hereunto annexed (ОксанаС.) |