Russian | English |
арендованная недвижимая собственность в городе, принадлежащая феодалу | burgage |
в городе со средневековым кафедральным собором | in the medieval cathedral city (Daily Mirror financial-engineer) |
вольности города Лондона | the liberties of the City of London |
вольный город | port |
вольный город | free city |
ганзейские города | the steads |
город, в котором выборы находятся под контролем одного лица | close borough |
город-крепость | fortress city (Dr.Off) |
город мёртвых | necropolis |
Город на Холме | a City upon a Hill (from the John Winthrop's speech of 1630 mtholyoke.edu Lonely Knight) |
город, находящийся под защитой замка-крепости | castle-town |
Грамота на права и выгоды городам Российской империи | Charter of Rights and Privileges Granted to the Cities of the Russian Empire (grafleonov) |
Грамота на права и выгоды городам Российской империи | Charter on the Rights and Benefits for the Towns of the Russian Empire (grafleonov) |
гуляй-город | testudo (= гуляй) |
гуляй-город | laager (Vadim Rouminsky) |
гуляй-город | siege vehicle (Рина Грант) |
гуляй-город | galapago (= гуляй) |
Запретный город | Forbidden City (дворец китайского императора) |
Запретный город "Гугун" | the Purple Forbidden City (дворцовый комплекс кит. императора в Пекине) |
Запретный город "Гугун" | the Forbidden City (дворцовый комплекс кит. императора в Пекине) |
заштатный город | supernumerary town (... and (3) supernumerary towns (zashtatniye gorodá), which have no particular significance ... – by Sir Donald Mackenzie Wallace Tamerlane) |
мэр вольного города или города с самоуправлением | portman (pl -men) |
мэр города | portreeve |
небольшой город вблизи замка | bourg |
небольшой город, где выборы в парламент находились фактически под контролем одного влиятельного кандидата | snug borough (Bobrovska) |
небольшой город или деревня вблизи замка | bourg |
окольный город | outer city (Oleksandr Spirin) |
памятник "1000-летие города Ярославля" | 1000 Years of Yaroslavl monument (snowleopard) |
получить название Харьковской за освобождение этого города | receive the name of "Kharkiv" as an honorific for its actions in the liberation of that city (wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
председатель революционного трибунала города Тегеран | the head of Tehran's Revolutionary Court (Alex_Odeychuk) |
Пуританский город | Puritan City (г. Бостон, шт. Массачусетс) |
разрешение на основание нового города | permission to establish a new city (Alex_Odeychuk) |
ров, окружающий стены города | town ditch |
рыночный город | market town (Market town or market right is a legal term, originating in the medieval period, for a European settlement that has the right to host markets, distinguishing it from a village and city. КГА) |
стольный город | capital city |
уездный город | chief town of a district |
уездный город | chief town of a uyezd |
Червенские города | Cherven towns (eugeene1979) |
член парламента от города с самоуправлением или от университета | burgess |
член парламента от самоуправляющегося города или от университета | burgess |
член парламента от университета или от города с самоуправлением | burgess |