Russian | English |
автотипная форма глубокой печати | intaglio halftone |
аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного заряда | the battery is deeply cycled |
аккумулятор работает в режиме глубокого разряда и полного заряда | battery is deeply cycled |
актёры всегда хотят играть глубокие роли | actors always look for meaty roles |
банка глубокой вытяжки | deep-drawn container |
безвозвратные потери воды на глубокое просачивание | nonrecoverable deep percolation losses |
безвозвратные потери на глубокое просачивание | nonrecoverable deep percolation losses |
более глубокая и неочевидная цель её поездок | the deeper and underlying aim of her travels |
большой колокол собора Святого Петра издавал глубокий гулкий звон | the great bell of St. Peter's belled with a deep boom |
большой колокол собора святого Петра издавал глубокий гулкий звон | the great bell of St. Peter's tolled with a deep boom |
быть в глубокой задумчивости | be deep in thought |
быть глубоким | go deep |
в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись | he finally expressed his deep anger at being mistreated |
в конце концов река проложила себе глубокое русло | the river had eventually grooved itself deeply through |
в этом высказывании заключён глубокий смысл | there is a great depth of meaning in the saying |
в этом есть глубокий смысл | there's a great depth of meaning in it |
ветер глубокого ущелья | canyon wind |
вода в дом подаётся насосом из глубокого колодца | the water for the house is pumped up from a deep well |
вода достаточно глубока для ныряния | the water's quite deep enough to dive in |
вода казалась страшно глубокой | the water looked terribly deep |
волны на глубокой воде | waves on deep water |
волны на глубокой воде | deep-water waves |
вызвать глубокий отклик в душе | strike a deep chord in someone's heart |
вызвать чьё-либо глубокое сочувствие | arouse someone's deep sympathy |
вызывающий глубокий интерес | fascinating |
выражать глубокое сожаление | express deep regret |
выражать глубокую озабоченность по поводу | express deep concern about something (чего-либо) |
выразить глубокое раскаяние | put ashes on one's head |
выразить глубокое сожаление | express one's deep regret |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончины | express deep regret at the untimely death of |
выразить чьё-либо глубокое сочувствие | express someone's deep sympathy |
глубже узнать | know farther |
глубокая борозда | large furrow |
глубокая борозда | deep furrow |
глубокая вода | black water (в реке, озере, море) |
глубокая впадина | canyon |
глубокая вспашка | deep breaking |
глубокая выемка | heavy cut |
глубокая депрессия | heebie |
глубокая деформация | severe deformation |
глубокая долина | dingle |
глубокая дряхлость | decrepit old age |
глубокая заделка | deep dressing (семян) |
глубокая затяжка | deep draught |
глубокая зона земной коры | infrazone |
глубокая и узкая долина, спускающаяся к морю | combe |
глубокая излучина | incised meander |
глубокая излучина | entrenched meander |
глубокая излучина | intrenched meander |
глубокая излучина | inclosed meander |
глубокая излучина | casted meander |
глубокая канава | dyke |
глубокая канава | dike |
глубокая культивация | deep cultivation |
глубокая лесистая долина | dene valley |
глубокая лесистая лощина | dingle |
глубокая мантия | deep mantle (переходный слой плюс нижняя мантия) |
глубокая морщина | trench (на лице) |
глубокая морщина | seam |
глубокая ненависть | intense hatred |
глубокая ниша | deep recess |
глубокая обработка | deep cultivation |
глубокая очистка | fine cleaning (напр., конденсата) |
глубокая очистка | deep purification |
глубокая очистка сточных вод | integrated sewage water treatment |
глубокая очистка сточных вод | integrated waste water |
глубокая очистка сточных вод | integrated sewage treatment |
глубокая печать | subsurface printing process |
глубокая печать в электростатическом поле | current-assisted printing |
глубокая печать с формного цилиндра, изготовленного способом прямого копирования изображения с фотоформы на фотополимерное покрытие | direct transfer gravure process (без пигментной копии) |
глубокая подкормка | deep dressing |
глубокая подкормка | buried dressing |
глубокая подстилка | deep litter |
глубокая подстилка | built-up litter |
глубокая полимеризация | high polymerization |
глубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий | semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slope |
глубокая потенциальная яма | deep potential well |
глубокая рана | deep wound |
глубокая расселина | gaping |
глубокая река | deep river |
глубокая рентгенотерапия | deep therapy |
глубокая старина | antiquity |
глубокая тишина | deep stillness |
глубокая тишина снизошла на землю | a great stillness fell upon the place |
глубокая трещина в пределах предгорного ледника или гляциального шельфа | barranca |
глубокая трёхмерная голограмма | deep three-dimensional hologram |
глубокая узкая волноприбойная расселина в береговой скале | sea chasm |
глубокая узкая депрессия | gash |
глубокая фильтрация | deep percolation (влаги) |
глубокая царапина | scar (на дереве, камне и т.п.) |
глубокая царапина | deep scratch |
глубокая чувствительность | mesoblastic sensibility |
глубокая экология | deep ecology (понятие, введённое норвежским философом Арне Наэссом) |
глубокая эрозия | deep erosion |
глубокие ночные заморозки | strong frosts at night |
глубокие примесные состояния | deep impurity states |
глубокие слои почвы | deep soils |
глубокий вздох | deep sigh |
глубокий вздох | deep breath |
глубокий вырез | heavy cut |
глубокий грудной голос | rich voice |
глубокий дефект | deep defect |
глубокий диван или кресло в виде гондолы | duchesse |
глубокий источник | deep spring |
глубокий купол | deep-seated dome |
глубокий мрак | deep loom |
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы | gloom unbroken, except by a lamp burning feebly |
глубокий мрак, через который с трудом пробивался свет слабой лампы | a gloom unbroken, except by a lamp burning feebly |
глубокий, невозмутимый натурализм Гёте губителен для всякого рода стандартного мышления | Goethe's profound, imperturbable naturalism is absolutely fatal to all routine thinking |
глубокий овраг | gut |
глубокий ожог | deep burn |
глубокий патологический сон | sopor |
глубокий подвздох | deep flank |
глубокий покой | autonomical dormancy |
глубокий сдвиг | circle slide (напр., подпорной стенки) |
глубокий след | scar |
глубокий смысл | profound meaning |
глубокий снег | deep snow |
глубокий сон | profound sleep |
глубокий спиральный колодец на языке ледника | nearly vertical circular well in a glacier tongue |
глубокий тон | intense colour |
глубокий траур | deep mourning |
глубокий ум | strong sense |
глубокий ум | strong mind |
глубокий ум | serious mind |
глубокий энергетический уровень | deep-lying level |
глубокий энергетический уровень | deep level |
Глубокий Юг | the Deep South (юго-восточный регион США; обыкн. в него включают штаты Южная Каролина, Джорджия, Миссисипи, Луизиана, Алабама) |
глубокого заложения | deep-laid (напр., о фундаменте) |
глубокое влияние | telling impact |
глубокое внесение | subsoil application (удобрений) |
глубокое внесение удобрений | deep dressing |
глубокое внесение удобрений | buried dressing |
глубокое воздействие | deep action (напр., рентгеновского излучения) |
глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию | grip of a play on the audience |
глубокое деформирование | severe deformation |
глубокое изменение | profound alteration |
глубокое изучение | intensive study |
глубокое изучение | detailed study |
глубокое кресло | capacious armchair |
глубокое место в реке | hole |
глубокое молчание | profound silence |
глубокое невежество | great ignorance |
глубокое обессеривание природного газа | fine desulphurization of natural gas |
глубокое облучение | deep irradiation |
глубокое очищение | deep purifying (напр., кожи) |
глубокое перекрывание расширенных волновых пакетов электронов с точечноподобной зарядовой структурой | deep overlapping of the extended wavepackets of electrons with point-like charge structure |
глубокое понижение | deep depression |
глубокое почвенное рыхление | dynamiting |
глубокое прожаривание | deep-frying |
глубокое прожаривание в жирах | deep-fat frying |
глубокое просачивание | deep percolation (влаги) |
глубокое разочарование | heavy disappointment |
глубокое расхождение | chasm (во взглядах, вкусах) |
глубокое речное русло | donga |
глубокое рыхление | subsoiling |
глубокое сверление ружейным или пушечным свёрлами | gun-drilling |
глубокое сверление со ступенчатой подачей | woodpecker drilling |
глубокое сверление со ступенчатой подачей | step-by-step drilling |
глубокое страдание | abject misery |
глубокое убеждение | earnest conviction |
глубокое уважение | solid respect |
глубокое уважение | deep-rooted reverence |
глубокое ущелье | gaping |
глубокой ночью | at dead of night |
глубокой ночью | in the deep of night |
глубокой ночью | at the dead of night |
говорить глубоким, низким голосом | boom out |
горе оставило глубокие следы на его лице | his face is seamed with sorrow |
горе от потери жены было несколько смягчено его глубокой религиозностью | his grief at the premature death of his wife was assuaged by his strong religious beliefs |
гряда с глубоким гумусным слоем | deep bed |
гряда с глубоким слоем | deep bed |
движение по бездорожью по глубокому снегу | off-the-road movement across terrain covered with deep snow |
делать глубокий вдох | take a deep breath |
длинные, узкие и глубокие, иногда ветвящиеся заливы и проливы, расчленяющие гористые побережья областей покровного оледенения | long narrow and deep, sometimes branchy sea inlets and sounds dissecting coastal mountains of ice sheets |
длительное глубокое замирание | radio blackout |
длительное глубокое замирание | blackout |
до глубокой зимы | deep into the winter |
дожить до глубокой старости | live to be old |
дожить до глубокой старости | live to be very old |
дожить до глубокой старости | live to a venerable age |
доктор попросил меня сделать глубокий вдох, затем полный выдох | the doctor asked me to breathe in, then to breathe out fully |
долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin |
его математические знания были не слишком глубоки | his mathematics did not go very deep |
его привязанность к Джейн производит на маму глубокое впечатление | the mother is deeply impressed at his devotion to Jane |
его речь произвела глубокое впечатление | be very deeply impressed by his speech |
его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют глубокую гамму красок | his greyish green middle-distance, blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour |
его сон был глубоким и безмятежным | his sleep was sound and undisturbed |
его теория требует более глубокой проработки, не говоря уже о более убедительных обоснованиях | his theory needs much greater elaboration to be clear, let alone convincing |
его ум отличается глубокой способностью к восприятию | his mind is distinguished by the amplitude of its grasp |
его ум отличается способностью к глубокому восприятию | his mind is distinguished by the amplitude of its grasp |
ей не удалось произвести глубокого впечатления | she failed to create any profound impression |
её глаза заволоклись, и она упала в глубокий обморок | her eyes hazed over and she sank down in a dead faint |
её лица не было видно в глубокой тени | her face was in deep shadow |
её платье с глубоким вырезом, может, и выглядит изящно, но совершенно не подходит для серьёзного собеседования | her low-cut dress may look smart but it would be completely out of place at a serious interview |
её постигло глубокое горе, когда умер её муж | she was overtaken by grief when her husband died |
её рассуждение носит слишком общий характер, чтобы иметь какой-либо глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то. глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то глубокий смысл | her logic is too loose to make much sense |
закачка сточных вод в глубокие скважины | deep-well disposal |
заснуть глубоким сном | fall in a deep sleep |
затраты при содержании птицы на глубокой подстилке | costs under the deep-litter system |
затраты при содержании птицы на глубокой подстилке | cost under the deep-litter system |
захоронение в глубокие геологические формации | deep geological disposal |
звучный глубокий голос | rich throaty voice |
звучный глубокий голос | a rich throaty voice |
землетрясение образовало в скалах глубокие расселины | cleavage |
издать глубокий вздох | give a long sigh |
изрытая глубокими колеями дорога | deeply rutted road |
иметь глубокие знания | have deep knowledge |
иметь глубокие корни | lie deep |
иметь глубокие корни | be deeply rooted (in) |
иметь глубокую подготовку в какой-либо области | be deeply read in a subject |
имеющий глубокий смысл | meaningful |
имеющий глубокий физический смысл | physically meaningful |
использовать аккумуляторную батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject a storage battery to deep cycling |
использовать батарею в режиме глубокого разряда и непрерывного заряда | subject storage battery to deep cycling |
истинный глубокий покой | true dormancy |
их разногласия имеют глубокие корни | the differences between them go deep |
их разногласия имеют глубокие корни | differences between them go deep |
к моему глубокому сожалению | may deep regret |
к моему глубокому сожалению, трюк не сработал | to my great chagrin, the trick did not work |
к моему глубокому сожалению, трюк не сработал | to my great charging, the trick did not work |
к нашему глубокому разочарованию начался дождь | our great disappointment, it started to rain |
к нашему глубокому разочарованию, начался дождь | to our great disappointment, it started to rain |
каскадный красочный аппарат глубокой печати | ink applicator |
каскадный разбрызгивающий красочный аппарат глубокой печати | ink applicator |
клеймение глубоким холодом | branding with intense cold |
клеймить глубоким холодом | brand with intense cold (с.х.) |
когда я устаю, я люблю отдохнуть в глубоком кресле | when I'm tired, I like to relax in/into a deep armchair |
комбинированная машина для анилиновой и глубокой печати | combined aniline-and-photogravure press |
коррозия c образованием глубоких язв | honey-comb corrosion |
коррозия с образованием глубоких язв | honey-comb corrosion |
коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше | that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force |
кость обнажилась, и было видно насколько глубока рана | the exposure of the bone showed the depth of the wound |
кость обнажилась, и было видно, насколько глубока рана | the exposure of the bone showed the depth of the wound |
лицо её застыло в глубокой скорби | her features had set themselves in sorrow |
лицо, изборождённое глубокими морщинами | face covered with deep lines |
ловля рыбы в глубоких водах | deep-sea fishing |
лошади с трудом передвигались по глубокому снегу | the horses were floundering in deep snow |
лошади с трудом передвигались по глубокому снегу | horses were floundering in deep snow |
маленький остров был расположен в недрах глубокого озера | a small island was consecrated in the bosom of a deep lake |
машина глубокой печати | gravure printing machine |
машина глубокой печати с промежуточной передачей изображения | offset gravure press (офсетным способом) |
машина для глубокой печати | gravure printing press |
машина для глубокой печати с листовых медных форм | sheet-copper machine |
машина для многокрасочной глубокой печати | multicolor gravure printing machine |
машина для передвижения по глубокому снегу на полугусеничном ходу | vehicle designed for off-the-road movement across terrain covered with deep snow |
меня одолевает глубокая печаль | deep grief masters me |
мертвенная бледность сменилась глубоким, цветущим румянцем | the deadly paleness gave place to a deep and rosy suffusion |
море здесь не очень глубокое | the sea is not very deep here |
на глубокой воде | out of soundings |
на глубокой воде | off soundings |
на её лице застыло выражение глубокой печали | her features had set themselves in sorrow |
на меня произвела глубокое впечатление её игра в этом спектакле | her acting in this performance made a deep impression on me |
на него напала глубокая тоска | he sank into deep melancholy |
на них напало состояние глубокого уныния | a deep dejection fell upon them |
на полях лежал глубокий снег | the fields lay deep in snow |
нагнетание в глубокие скважины | deep well injection |
наиболее глубокая часть | innermost (чего-либо) |
наиболее глубокая часть | inmost (чего-либо) |
наконец я погрузился в глубокий сон | at last I sank into a deep sleep |
находиться в состоянии глубокой депрессии | be in a deep level of depression |
не проникать глубже поверхности | scratch the surface of something (чего-либо) |
небольшое округлое в плане глубокое понижение, возникающее при локальном проявлении термокарста | small, deep depression, round in plan, accompanying the local development of thermokarst |
небольшой глубокий водобойный колодец | plunge pool (перед водопадом или порогом) |
нелинейные, нелокальные и непотенциальные взаимодействия при глубоком взаимном перекрывании волн валентных электронов | nonlinear, nonlocal and nonpotential interactions in deep mutual wave-overlappings of valence electrons |
несмотря на свою природную весёлость, она иногда впадала в глубокую меланхолию | in spite of her temperamental gaiety she had moments of intense melancholy |
нестационарная спектроскопия глубоких уровней | deep level transient spectroscopy |
носить глубокие, неизгладимые следы | seam |
носить глубокие следы | seam (чего-либо) |
обрабатывать антисептиком методом глубокой пропитки | preservative to something by full-cell pressure process |
объёмные, поверхностные и глубокие валентные оболочечные экситоны | bulk, surface, and deep valence shell excitons |
он был погружен в глубокое раздумье | he was in brown study |
он взял её руку и с глубоким сочувствием устремил на неё взгляд | he took her hand and fixed her with a look of deep concern |
он всё глубже и глубже погружался в жизнь убийцы, он позволял жизни дать ему "боевое крещение", "запятнать его кровью" | he rolled and wallowed in kill, he let life "blood" him |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed his deep concern about it |
он выразил глубокую озабоченность по этому поводу | he expressed deep concern about it |
он изобразил глубокое сожаление | he professed extreme regret |
он испытывал чувство глубокого восхищения | he was glowing with admiration |
он обнаруживает очень глубокие знания минералогии | he discovers a very accurate knowledge of mineralogy |
он передавал аудитории своё глубокое удовольствие от пения | he transmitted his keen enjoyment of singing to the audience |
он питал глубокую привязанность к своей тёте | he had a deep affection for his aunt |
он погрузился в глубокий сон | he sank into a deep sleep |
он хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события | he wished to express his sorrow on this occasion |
он человек с глубоким пониманием экономических законов | he is a man with fine understanding of economic laws |
она заперла воспоминания о нём в самом глубоком тайнике своей души | she locked her memories of him away in her heart |
она испытывала к нему глубокую нежность | she had a feeling of great tenderness for him |
она смогла выжить только благодаря своей глубокой вере в бога | she could survive only thanks to her deep religious faith |
они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания | they expressed deep mistrust of the paper promises |
оставлять глубокие следы | poach |
от бомбы осталась глубокая воронка в земле | the bomb left a big hole in the ground |
отбойка глубокими скважинами | long-hole blasting |
отвесить глубокий и низкий поклон | make a sweeping bow |
передача краски в глубокой печати | gravure ink transfer (из ячеек формы глубокой печати на запечатываемый материал) |
петь глубоким, низким голосом | boom out |
печатная форма для глубокой печати | intaglio plate |
печатник глубокой печати | gravure printer |
печать глубоких переживаний лежала на её лице | there were traces of deep emotion on her face |
письменное подтверждение его глубокого поклонения | the record of his profound prostration |
питать глубокое уважение к | have a profound respect for (someone – кому-либо) |
питать к кому-либо глубокую ненависть | hate someone intensely |
питать к кому-либо глубокую ненависть | hate someone intensely |
платье с глубоким вырезом на спине | a dress with a cutout back |
платье с глубоким вырезом на спине | dress with a cutout back |
платяной шкаф был очень глубоким | the wardrobe was very deep |
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще | the crevasses as I advanced became more deep and frequent |
погрузиться в глубокое раздумье | be lost in a brown study |
погрузиться в глубокое раздумье | fall into a brown study |
погрузиться в глубокую депрессию | plumb the deeps |
погрузиться в глубокую депрессию | plumb depths of depression |
под насыпью образовалась глубокая промоина | there is deep scour under the embankment |
под насыпью образовалась глубокая промоина | there is a deep scour under the embankment |
подвергать глубокому анализу | analyse profoundly |
пожалуйста, примите наши глубокие соболезнования | please, accept our deepest sympathy |
пока мы не покинули глубокие воды и не оказались в видимости берега | till we were quite out of the deep, and in full sight of the land |
полив по глубоким бороздам | ditch irrigation |
полное глубокое замирание | Dellinger effect (при солнечных вспышках) |
полные глубокого смысла слова | rich words |
пользоваться глубоким уважением | be held in high respect |
попасть на глубокое место | go out of one's depth |
попасть на глубокое место | go beyond one's depth |
пополнение запасов подземных вод за счёт фильтрации из каналов и глубокого просачивания | incidental recharge |
потери воды на глубокое просачивание | deep percolation losses |
потери воды на глубокое просачивание | deep percolation loss |
потери на глубокое просачивание | deep percolation losses |
поток прорезал в горе глубокое ущелье | the stream had cut a deep rift in the rock |
почва с глубоким пахотным слоем | deep soil |
пребывать в глубоком отчаянии | despair deeply |
президент выражает самые глубокие соболезнования | the President vents the most bitter complaints |
примесь, создающая глубокий энергетический уровень | deep lying impurity |
примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены | accept my deepest sympathies on the death of your wife |
принимать чьи-либо глубокие соболезнования | accept someone's profound sympathies |
приносить глубокую благодарность | express deep gratitude |
причинить глубокое разочарование | cause deep disappointment |
пробопечатный станок глубокой печати | photogravure proofing machine |
провалиться в глубокий сон | sink into a deep sleep |
продукт глубокого отщепления | spallation fragment |
продукт глубокого скалывания | spallation fragment |
прожить до глубокой старости | live to be very |
прожить до глубокой старости | live to a venerable age |
прожить до глубокой старости | live to a ripe old age |
прожить до глубокой старости | live to a great age |
производить глубокое впечатление | get under someone's skin |
проникнуться глубокой жалостью к самому себе | cocoon oneself in self pity |
прорезать глубокий карман | cave |
проявлять глубокий интерес к проблеме | be caught up in a problem |
птица, содержащаяся на глубокой подстилке | deep litter poultry |
путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги | the travellers plodded through the deep snow along the railway |
пятнистый фон на оттиске глубокой печати | gravure mottle |
рана не очень глубокая | wound does not go very deep |
рана не очень глубокая | the wound does not go very deep |
растение с глубокой корневой системой | deep-rooted plant |
река была достаточно глубока для больших пароходов | the river was deep enough for big ships |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | river has cut deep groove through plain |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | the river has cut a deep groove through the plain |
река прорыла себе глубокое русло через равнину | river has cut a deep groove through the plain |
релаксационная спектроскопия глубоких уровней | deep level relaxation spectroscopy |
рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад | the oil price increases sent Europe into deep recession |
ротор электрической машины с глубоким пазом | deep bar rotor |
русло реки становится глубже | the river-channel is deepening |
русло реки становится глубже | river-channel is deepening |
рыболовный промысел в глубоких водах | deep-sea fishing |
с глубоким беспокойством мы ждали заключения врача | we waited with great suspense for the doctor's opinion |
садистское убийство в Ливерпуле вызвало глубокое общественное возмущение | the sadistic murder in Liverpool provoked public outrage |
сделать глубокий вдох | draw in a deep breath |
сделать глубокий вдох | take a deep breath |
сделать глубокий вдох | draw a deep breath |
сделать глубокий вздох | take a deep breath |
сидеть в глубоком дерьме | be in deep doodoo |
сильный ливень проделал глубокие канавки по склону холма | heavy rainfall had cut deep gullies into the side of the hill |
система для глубокого сверления BTA | BTA-style deep-hole-drilling system |
система для глубокого сверления ВТА | BTA deep-hole-drilling system |
склониться в глубоком поклоне | bend in a deep bow |
сколь ни глубоки его знания, в политике он профан | he is ignorant of politics, whatever he may know besides |
скороморозильная установка для глубокого замораживания | deep-freezing plant |
слова, казавшиеся ей наполненными глубоким смыслом | the words seeming to her heavy with meaning |
слова казались ей наполненными глубоким смыслом | the words seeming to her heavy with meaning |
слова, полные глубокого смысла | words pregnant with meaning |
смазочный материал, применяемый при глубокой вытяжке | deep-drawing lubricant |
содержание на глубокой подстилке | deep-litter breeding |
содержание племенной птицы на глубокой подстилке | deep-litter breeding |
солнечный элемент с глубокими контактными канавками | hurried contact solar cell |
солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега | the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow |
сошник глубокого посева | subsoil opener |
сошник глубокого посева | subsoil planting opener |
сошник для глубокой заделки навозной жижи | slurry injector |
сошник для глубокой заделки семян | deep-furrow opener |
спать глубоким сном | sleep soundly |
спектроскопия глубоких уровней | deep level spectroscopy |
способ глубокого посева | subsurface method |
способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation (зимняя спячка) |
способствовать более глубокому взаимопониманию между народами | promote deeper understanding between nations |
стадо птицы, содержащееся на глубокой подстилке | deep-litter stock |
становиться глубже | deepen |
старость и горе избороздили её лицо глубокими морщинами | her face was seamed with age and sorrow |
сточные воды глубокой очистки | advanced treated wastewater |
такие неопределённые выражения, как широкий, узкий, глубокий | such undetermined expressions as wide, narrow, deep |
толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителем | the vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker |
трагедия оставила глубокий отпечаток на всей общине | the tragedy left a lasting imprint on the community |
троица засиделась до глубокой ночи | the three men sat up deep into the night |
трубовидная оправка для глубокого сверления | hollow drilling tube |
трубовидная оправка для глубокого сверления | drilling tube |
у него был острый, глубокий и критичный ум | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
у него был острый, глубокий, логический склад ума | he possessed a strong, capacious, argumentative mind |
у него была глубокая рана | his wound was deep |
у подножия холма лежало глубокое ущелье | under the hill ran a deep ravine |
узкая глубокая долина | clove (штат Нью-Йорк, США) |
узкий глубокий перевал | slap |
умереть в глубокой старости | die at ripe age |
умереть в глубокой старости | die at great age |
устройство для глубокого растачивания или сверления | long-hole boring apparatus |
устройство для глубокого сверления BTA | BTA-style deep-hole-drilling system |
устройство для глубокого сверления ВТА | BTA deep-hole-drilling system |
утром я открываю настежь окно и делаю глубокий вдох | in the morning I open the window wide and breathe in deeply |
фермерские тракторы оставили глубокие колеи на дороге | the farmer's tractors had made deep ruts in the road |
фильм произвёл на меня глубокое впечатление | he was deeply affected by the film |
фильтр глубокой чистки | polisher |
хозяйство с содержанием птицы на глубокой подстилке | deep-litter unit |
человек глубоких знаний | a man of deep learning |
чем богаче личность, тем глубже она может понимать чувства других | the richer the personality, the more empathic understanding of others it will be capable of |
честерские колокола вызванивали радостную мелодию, чередующуюся с одиночными глубокими ударами | the bells of Chester rang a merry peal alternated with one deep toll |
чувствовать глубокое возмущение | feel outrage |
чувствовать глубокое сожаление | feel deep regret |
экситоны глубоких валентных оболочек | deep valence shell excitons |
эта его работа обнаруживает глубокое знание предмета | this work testifies his deep knowledge of the subject |
эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
это высветило гораздо более глубокие противоречия | it's brought to the surface a much wider controversy |
это причина глубокого беспокойства для всех нас | it's a matter of great concern to us |
этот звук более глубокий | this is a darker sound |
этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией | the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation |
я испытываю глубокую, сильную любовь к этой стране | I feel a deep, roaring love for this country |
я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину моего текста | I purpose to dive yet more deeply into the depth of my text |
я понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносы | and I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in places |