Subject | Russian | English |
invest. | акцепт оформлен в установленном порядке | acceptance is completed in accordance with the established order |
metrol. | аттестация средств измерений с указанием точности, проводимая в установленном порядке | authenticated certification of accuracy |
law | будучи в установленном порядке приведённым к присяге и под присягой | being duly sworn and under oath (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
dipl. | быть вызванным в суд в установленном порядке | be duly cited |
gen. | в законодательно установленном порядке | under a statutory procedure (Alexander Demidov) |
gen. | в ином порядке, чем это установлено | other than as prescribed (Alexander Demidov) |
law | в надлежащем порядке и в установленный срок | duly and punctually (Alexander Matytsin) |
law | в общем порядке, установленном | in the standard manner prescribed (Alexander Demidov) |
offic. | в официально установленном порядке | according to official regulations (igisheva) |
gen. | в порядке и в сроки, установленные | in the manner and within the time limits set out (fewer UK hits Alexander Demidov) |
gen. | в порядке и в сроки, установленные | in the manner and within the time specified (Alexander Demidov) |
law | в порядке и на условиях, установленных | as specified in, and pursuant to |
gen. | в порядке, сроки и случаях, установленных | where, as and when required (Alexander Demidov) |
busin. | в порядке, установленном | on the basis of rules, applicable on (dimock) |
gen. | в порядке, установленном | in accordance with the procedure established by (ABelonogov) |
gen. | в порядке, установленном | in the manner prescribed by (Alexander Demidov) |
gen. | в порядке, установленном | in a statutory procedure (Alexander Demidov) |
gen. | в порядке, установленном | in the manner established by (VictorMashkovtsev) |
gen. | в порядке, установленном | in a way as (Johnny Bravo) |
busin. | в порядке, установленном | as provided by (в документах, документами Alexander Matytsin) |
law | в порядке, установленном | in the manner required by (Alexander Matytsin) |
law | в порядке, установленном | in such manner as may be directed by (by the rules of that Court, например 4uzhoj) |
law | в порядке, установленном | in such manner as they shall by Law direct (законодательством 4uzhoj) |
law | в порядке, установленном | in such manner and on such conditions on such occasions / at such times / in such form / in such quantities as may be from time to time prescribed by (or determined by 4uzhoj) |
law | в порядке, установленном | under procedure outlined in (4uzhoj) |
law | в порядке, установленном | in accordance with the procedures established by (законодательством vbadalov) |
law | в порядке, установленном | pursuant to the procedure established by something (чем-либо; by this resolution, etc.; настоящим решением, ит.п. Евгений Тамарченко) |
busin. | в порядке, установленном | as set forth in (в документах, документами Alexander Matytsin) |
busin. | в порядке, установленном | as provided in (в документах, документами Alexander Matytsin) |
gen. | в порядке, установленном | according to the procedure established by (ABelonogov) |
gen. | в порядке установленном действующим законодательством | under the current statutory procedure (Under the new rules, employers will be unable to issue new notifications of retirement under the current statutory procedure on or after 6 April 2011. Alexander Demidov) |
gen. | в порядке, установленном законодательством | in the statutory manner (Alexander Demidov) |
gen. | в порядке, установленном законодательством | under the statutory procedure (Alexander Demidov) |
law | в порядке, установленном законодательством | in accordance with the statutory procedure (Евгений Тамарченко) |
law | в порядке, установленном законодательством | in the manner prescribed by the laws (vbadalov) |
Игорь Миг | в порядке, установленном законодательством | in accordance with the law |
gen. | в порядке, установленном законодательством | in accordance with the procedure established by the legislation (ABelonogov) |
gen. | в порядке, установленном законодательством Российской Федерации | according to the procedure established by the legislation of the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | в порядке, установленном законодательством РФ | under the RF statutory procedure (Under the U.S. statutory procedure for implementation of WTO decisions, a federal court would issue an order'77 holding the state's requirements invalid as ...) |
publ.law. | в порядке, установленном национальным законодательством | according to national procedure (igisheva) |
gen. | в порядке, установленном ниже | as hereinafter provided (Johnny Bravo) |
insur. | в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации | in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий) |
law | в порядке, установленном статьёй | under article (Alexander Demidov) |
avia. | в порядке, установленном Федеральным законом | according to the procedure established by Federal law (Uchevatkina_Tina) |
avia. | в порядке, установленном федеральным законом о государственной регистрации юридических лиц | according to the procedure established by Federal law on juridical person state registration (Uchevatkina_Tina) |
gen. | в размере и в порядке, установленными настоящим договором | such amounts as may become payable under the provisions of this Agreement at the times and in the manner prescribed by this Agreement (из типового договора МФИК 4uzhoj) |
gen. | в случаях и в порядке, которые установлены | where and as provided (e.g., законодательством Российской Федерации Alexander Demidov) |
gen. | в соответствии с порядком, установленным в настоящем Соглашении | under the procedure established herein (AD Alexander Demidov) |
law | в соответствии с установленным выше порядком | pursuant to the foregoing provisions (Alexander Matytsin) |
law | в соответствии с установленным порядком | in the manner prescribed (Alexander Demidov) |
gen. | в соответствии с установленным порядком | in accordance with procedures (Alexander Demidov) |
law | в сроки и в порядке, которые установлены | when and as prescribed (To discontinue when and as prescribed by or under the provisions of the intended Act the use of the said county gaol and county court houses, or any or either of ... Alexander Demidov) |
law | в сроки и в порядке, установленными в | at the times and in the manner specified in (Alexander Matytsin) |
busin. | в установленном далее порядке | subject as hereinafter provided (-Anastassia-) |
gen. | в установленном законодательством порядке | as required by law (golos-tatiana) |
gen. | в установленном законодательством порядке | in accordance with the procedure established by legislation (ABelonogov) |
gen. | в установленном законодательством Российской Федерации порядке | under the statutory procedure of the Russian Federation (Alexander Demidov) |
gen. | в установленном законодательством Российской Федерации порядке | through the procedure envisioned by the legislation of the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | в установленном законом порядке | in an order established by legislation (loengreen) |
gen. | в установленном законом порядке | in the statutory manner (Alexander Demidov) |
context. | в установленном законом порядке | as provided for by the law (igisheva) |
law | в установленном законом порядке | in a prescribed legal procedure (Alexander Matytsin) |
law | в установленном законом порядке | as prescribed by law (tlumach) |
law | в установленном законом порядке | in the manner prescribed by law (Nyufi) |
law | в установленном законом порядке | by a procedure established by a law (Civil Code of RF Tayafenix) |
law | в установленном законом порядке | according to the procedure provided for by the legislation (NaNa*) |
law | в установленном законом порядке | under the conditions of the law (CNN Alex_Odeychuk) |
law | в установленном законом порядке | through the due process of law (Nyufi) |
law | в установленном законом порядке | in the manner required by law (felog) |
gen. | в установленном законом порядке | under the statutory procedure (Alexander Demidov) |
gen. | в установленном законом порядке | in accordance with the procedure established by law (ABelonogov) |
notar. | в установленном законом порядке уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly authorised, admitted and sworn (Баян) |
law | в установленном общим правом порядке | according to the course of the common law (Alex_Odeychuk) |
gen. | в установленном порядке | in accordance with the established procedure (ABelonogov) |
gen. | в установленном порядке | under the established procedure (Alexander Demidov) |
Makarov. | в установленном порядке | as established by law |
brit. | в установленном порядке | in line with established procedures (JoannaStark) |
ecol. | в установленном порядке | in the established manner (Dinadene) |
gen. | в установленном законодательством порядке | within the legal terms (Lavrov) |
mil. | в установленном порядке | in accordance with established order |
mil. | в установленном порядке | in accordance with established procedure |
gen. | в установленном законодательством порядке | in accordance with the applicable procedure (Lavrov) |
busin. | в установленном порядке | in the ordinary course (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | subject to the normal due process (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | in the permitted manner (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | as required (sankozh) |
law | в установленном порядке | validly (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | duly (Earl de Galantha) |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the established practice |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the fixed practice |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the fixed standards |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the set procedure |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the specified practice |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the specified standards |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the specified procedure |
O&G, sakh. | в установленном порядке | under the appropriate procedure (Sakhalin Energy) |
mil., navy | в установленном порядке | according to the procedures (Alex_Odeychuk) |
insur. | в установленном порядке | on a settled basis (4uzhoj) |
O&G, sakh. | в установленном порядке | in the established procedure |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the set standards |
formal | в установленном порядке | in due order (Earl de Galantha) |
offic. | в установленном порядке | in accordance with the applicable procedure (Phyloneer) |
offic. | в установленном порядке | properly (Alexander Matytsin) |
metrol. | в установленном порядке | according to a written program (Shevi) |
offic. | в установленном порядке | according to the regulations (igisheva) |
offic. | в установленном порядке | as established (Alexander Matytsin) |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the set practice |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the fixed procedure |
econ. | в установленном порядке | in accordance with the established standards |
econ. | в установленном порядке | according to the established procedure (Alex_Odeychuk) |
law | в установленном законом / правовыми нормами порядке | properly (напр., в таких словосочетаниях, как "properly incurred", "properly attributed", "properly charged" Vadim Rouminsky) |
law | в установленном порядке | as and when required (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | as applicable (Alexander Matytsin) |
law | в установленном порядке | when due hereunder (Alex_Odeychuk) |
busin. | в установленном порядке | ordinarily (Alexander Matytsin) |
busin. | в установленном порядке | routinely (Alexander Matytsin) |
gen. | в установленном порядке | according to established procedure (Hunton & Williams ABelonogov) |
gen. | в установленном порядке | in due manner (Ремедиос_П) |
gen. | в установленном порядке | in accordance with standard procedure (Nika Franchi) |
gen. | в установленном порядке | as relevant (george serebryakov) |
gen. | в установленном порядке | in the prescribed manner (АД mascot) |
gen. | в установленном порядке | in the prescribed manner (Alexander Demidov) |
gen. | в установленном порядке | via workflow (при использовании автоматизированных систем Stepney) |
gen. | в установленном порядке | in due course (Lavrov) |
gen. | в установленном порядке | statutorily (Alexander Demidov) |
gen. | в установленном порядке | in the appropriate manner (ABelonogov) |
gen. | в установленном порядке | in conformity with applicable rules (S_Marta) |
gen. | в установленном порядке | through the established procedure (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | в установленном законодательством порядке | in the procedure prescribed by law (Lavrov) |
gen. | в установленном порядке | by appropriate proceedings (Rslan) |
gen. | в установленном порядке | as appropriate (Lavrov) |
law | в установленном порядке приступить | effect an orderly assumption (к исполнению обязанностей и т.п. Dorian Roman) |
avia. | в установленном порядке с выходом на междугороднюю и международную связь | in accordance with the applicable procedure for national and international telecommunication (tina.uchevatkina) |
gen. | в установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания | in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residence (Darina Zolotina) |
law | в установленном порядке уполномоченный вести практику | duly authorised to practise (Johnny Bravo) |
gen. | в установленные сроки и порядке | in the prescribed manner and time limits (Alexander Demidov) |
bank. | валютный паритет, установленный в арбитражном порядке | arbitrated par of value |
gen. | Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law (4uzhoj) |
gen. | выданный в установленном порядке | duly issued (tushka3) |
avia. | выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации | execute an emergency procedure |
gen. | государственные стандарты, утверждённые в установленном порядке | approved governmental standards (crazyhipster) |
avia. | для внесения необходимых данных в установленном порядке | for including necessary data in accordance with the applicable procedure (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Докладывайте в соответствии с установленным порядком предупреждения об опасности | Report in accordance with appropriate alerting procedures (типовое сообщение по связи) |
econ. | долг, установленный в судебном порядке | debt of record |
law | если не действует иное решение, принятое в установленном законом порядке | Unless decided otherwise, to be established by law (Andy) |
law | заверенный в установленном законодательством порядке | certified as required by law (Alex_Odeychuk) |
law | Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему | the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it (Konstantin 1966) |
law | зарегистрированная в установленном порядке компания | incorporated company |
law | зарегистрированное в установленном порядке хозяйственное общество | incorporated company |
notar. | зарегистрированный в установленном порядке | duly registered (Olga47) |
busin. | зарегистрированный в установленном порядке | duly incorporated (о компании 4uzhoj) |
gen. | зарегистрированный в установленном порядке | statutorily registered (Alexander Demidov) |
metrol. | значение вольта, поддерживаемое в установленном законом порядке | legal volt |
media. | исключение кино- или ТВ кадров в предварительно установленном порядке для создания стробоскопического эффекта | step frame |
tech. | использование в установленном порядке | routine use (Iryna_mudra) |
med. | исследование в установленном порядке | routine examination |
OHS | исследование, проводимое в установленном порядке | routine examination |
law | лицо, приведенное к присяге в установленном законом порядке | lawfully sworn |
telecom. | Механизм подтверждения приёма, используемый в протоколе движущихся окон, который позволяет получателю посылать уведомления о получении пакетов, находящихся в текущем окне и прибывших вне установленного порядка | an acknowledgement mechanism used with sliding window protocol that allows the receiver to acknowledge packets received out of order, but within the current sliding window (ssn) |
busin. | нести ответственность в установленном порядке | be duly liable (ADENYUR) |
avia. | органом, уполномоченным в области гражданской авиации России в установленном порядке | authority authorized in Russian civil aviation area in accordance with the established procedure (tina.uchevatkina) |
gen. | оформление в установленном законодательством порядке | statutory formalization (Alexander Demidov) |
gen. | оформленный в установленном порядке | properly executed (The work shall be paid against a properly executed Acceptance Certificate and the original invoice. VLZ_58) |
tech. | поверка, проводимая соответствующим учреждением в установленном порядке | authenticated calibration |
law | повторно установленный в законодательном порядке | re-enacted |
EBRD | порядки, установленные в данной компании | house rules (oVoD) |
mil. | порядок действий, установленный в ОСВ | Allied Army Procedures (НАТО) |
law | посредством в установленном порядке внесённого и принятого предложения | upon motion duly made and carried (Анна Ф) |
law | посредством в установленном порядке внесённого, поддержанного и единогласно принятого предложения | by motion duly made, seconded and unanimously carried (из текста протокола заседания совета директоров компании Leonid Dzhepko) |
law | представлять в порядке, установленном законом | present legally |
law | применяется порядок, установленный в п. | be dealt with under Clause (aleko.2006) |
O&G | проводимая в установленном порядке | authenticated certification |
tech. | проводимая в установленном порядке | authenticated certification of accuracy |
law | прямо установить в судебном порядке | express judicially |
law, USA | публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге | Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
dipl. | рабочие-мигранты, не имеющие документов или въехавшие не в установленном порядке | non-documented or irregular migrant workers |
st.exch. | расчёты в порядке, установленном для беспоставочной сделки | cash settlement (вариант перевода) A cash settlement is a settlement method used in certain futures and options contracts where, upon expiration or exercise, the seller of the financial instrument does not deliver the actual physical) underlying asset but instead transfers the associated cash position. For sellers not wishing to take actual possession of the underlying cash commodity, a cash settlement is a more convenient method of transacting futures and options contracts. ср. physical settlement: Выбор способа расчетов. Условия Сделки могут предусматривать право одной из сторон выбрать один из двух способов расчетов: расчеты в порядке, установленном для беспоставочной сделки, или расчеты в порядке, установленном для поставочной сделки (далее – "Выбор способа расчетов"). spfi.info 'More) |
st.exch. | расчёты в порядке, установленном для поставочной сделки | physical settlement (Derivatives: A financial instrument is physically settled if the underlying asset is delivered or transferred to the counterparty in exchange for a specified payment.: Выбор способа расчетов. Условия Сделки могут предусматривать право одной из сторон выбрать один из двух способов расчетов: расчеты в порядке, установленном для беспоставочной сделки, или расчеты в порядке, установленном для поставочной сделки (далее – "Выбор способа расчетов"). multitran.com 'More) |
law | регистрировать документы в установленном порядке | affile |
law | регистрировать и хранить документы в установленном порядке | affile |
explan. | рождённый от лиц, брак которых не заключен в органах ЗАГС в установленном законом порядке | ex-nuptial (о ребёнке 'More) |
forestr. | ряд тары, установленной в шахматном порядке | staggered row |
law | с периодически вносящимися в установленном порядке изменениями | validly varied from time to time (Technical) |
mil. | со сменой в установленном порядке | on a rotational basis (очередности) |
law | сокращение срока наказания в порядке, установленном законом | statutory reduction |
nautic. | сотрудник аварийно-спасательной службы, уполномоченный в установленном порядке | duly licensed responder (Konstantin 1966) |
law | установить в законодательном порядке | enact into law |
econ. | установленная в нормативном порядке корзина товаров и услуг | normative basket of goods and services |
Makarov. | установленный в законном порядке | legislative |
gen. | установленный в законном порядке | statutory (Alexander Demidov) |
gen. | установленный в законодательном порядке | legislative |
econ. | установленный в порядке договорённости | negotiated |
econ. | установленный в порядке частной договорённости | negotiated (в отличие от публичных торгов) |
mil. | установленный в СВ порядок передачи секретной военной информации | Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information (представителям иностранных государств) |
O&G, sakh. | установленный в Срп порядком распределения платежей роялти между Сахалинской областью и российской федерацией | split of royalty payments between the Sakhalin oblast and the Russian federation specified in the psa |
gen. | установленный в судебном порядке | which has been established by judicial procedure (ABelonogov) |
mil. | установленный порядок действий в бою | battle-drill |
mil. | установленный порядок действий в бою | battledrill |
offic. | утверждение землеустроительного дела в установленном порядке | approval of land management file as provided (Konstantin 1966) |
O&G, sakh. | утверждено в установленном порядке | duly approved |
law | утверждённый в установленном порядке | approved in accordance with the established procedure (Elina Semykina) |
mil. | утверждённый в установленном порядке | approved in the established procedure (WiseSnake) |
law | учреждён в установленном законом порядке | duly organized (Баян) |
law | учреждённый в установленном порядке | duly organized (V.O.K.) |
media. | функция в автомагнитоле — позволяет запрограммировать порядок воспроизведения дорожек с дисков, установленных в магазине автоматического проигрывателя компакт-дисков | program play |
law | хранить документы в установленном порядке | affile |