Russian | English |
азимут светила в момент его восхода или захода | amplitude |
ввод судна или иного плавучего объекта в порт либо вывод его из порта | harbor or unharbor a vessel or any other floating facility (Leonid Dzhepko) |
во время нахождения груза в его ведении | while the cargo is in his charge (Leonid Dzhepko) |
дальность видимости огня в момент его открытия | rising range |
закупка бункерного угля на условиях погрузки его в бункер судна за счёт продавца | free on board and trimmed (соответствует термину free on board and stowed) |
знак, ограждающий навигационную опасность в восточном квадранте от него | eastern quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в восточном секторе от него | eastern quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в западном квадранте от него | western quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в западном секторе от него | western quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в северном квадранте от него | north quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в северном секторе от него | north quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в южном квадранте от него | southern quadrant mark |
знак, ограждающий навигационную опасность в южном секторе от него | southern quadrant mark |
исполнять функции судового священника в его отсутствие | bishop |
мелкое рыбоприёмное судно для сбора улова от промысловых судов и доставки его в порт | buy boat (вк) |
обязательство грузовладельца груза, перевозимого определённым судном, в форме денежного депозита как гарантия уплаты его доли расходов по общей аварии | average bond (При внесении суммы аварийного бонда страхователем эти разумные и целесообразные расходы компенсируются его страховщиком. Himera) |
оговорка о направлении судна только в такой порт к такому причалу, где оно может быть постоянно на плаву | floating clause |
отверстие в котелке компаса для заполнения его жидкостью | filling hole |
очистить трюм для пересмотра находящегося в нём | rummage the hold |
погружать судно на дно, просверливая в нём дыры | scuttle |
погружать судно на дно, просверливая в нём дыры | scuddle |
промежуток времени в сутках и их долях между моментами определения поправок хронометра при вычислении его хода | epoch (вк) |
судно для перевозки в количестве более 1/3 его регистровой вместимости | grain-laden ship |
судно, перевозящее зерно в количестве более 1/3 его регистровой вместимости | grain-laden ship |
термин означающий ответственность страховщика по страхованию судна, уже вышедшего в море, безотносительно погибло оно или нет к моменту страхования | lost or not lost |
укладывать трос в бухту, скручивая его против спуска и продевая конец в середину бухты | thoroughfoot |
флаг иностранного государства, поднимаемый при входе в его территориальные воды | complimentary ensign |
часть зарплаты моряка, подлежащая выплате его родственникам или переводу в сберегательную кассу | allotment |