DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в несчастье | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.быть виновным в чьём-либо несчастьеhave someone's blood on one's head
gen.быть виновным в чьей-либо смерти или в чьём-либо несчастьеhave blood on head
Makarov.быть виновным в чьём-либо несчастьеhave someone's blood on one's head
gen.в довершение всех моих несчастийput the hat on my
idiom.в довершение всех несчастийto make matters worse (Andrey Truhachev)
gen.в дополнение к несчастью!make it worse!
gen.в несчастьеdown on one's luck
gen.в несчастье в тяжёлом положенииdown on one's luck
gen.в несчастье он проявил силу характераhis nature showed strong in adversity
gen.в счастье и в несчастьеfor better or worse
gen.в счастье и несчастьеin weakness and woe
Makarov.глупый поэт бежит домой, чтобы описать в стихах случившееся несчастьеthe silly poet runs home to versify the disaster
proverbдруг познается в несчастьеfriend in need is a friend indeed
proverbдруг познаётся в несчастьеa friend in need is a friend indeed (дословно: Друг в беде есть настоящий друг)
proverbи в несчастье не теряй лицаhe bears misery best who hides it most
quot.aph.Истинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастьеTrue friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
quot.aph.Истинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастьеTrue friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellation (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
gen.несчастье в судьбеaffliction
proverbнесчастье редко приходит в одиночкуan evil chance seldom comes alone
Makarov.ро-являть терпение в несчастьеhave patience in adversity
gen.стойкий в несчастьеpatient as Job
gen.стойкий в несчастьеas patient as Job
gen.у нас в городе произошло ужасное несчастьеan awful calamity hit our city
Makarov.утешать её в несчастьиcomfort her in her misfortune
Makarov.я опасаюсь, как бы в такую плохую погоду не случилось несчастья с альпинистамиI fear for the safety of those mountain climbers in this sudden bad weather