DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing в и | all forms
RussianEnglish
атмосфера недоверия и напряжённости в отношенияхclimate of mistrust and tension (Alex_Odeychuk)
быть ответственным всем вместе и каждому в отдельностиbe severally and jointly bound (bigmaxus)
быть ответственным всем вместе и каждому в отдельностиbe jointly and several bound
быть сформулированным в чётких и недвусмысленных выраженияхbe couched in strong and unequivocal terms
в должной форме и надлежащем порядкеin good and due form
в жизни всё есть-и хорошее и плохое!the good things and the bad things average out in the end, don't they? (bigmaxus)
в соответствии с ежегодным индексом цен в отношении потребительских товаров и услугin accordance with the annual price index of consumer goods and services (Your_Angel)
в соответствии с законами и правиламиin accordance with laws and regulations
в целях сохранения мира и стабильностиfor the sake of peace and stability (англ. цитата – из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Венские переговоры о взаимном и сбалансированном сокращении вооружённых сил в Центральной ЕвропеVienna Talks on Mutual and Balanced Force Reductions in Central Europe
вмешиваться в экономическую и политическую жизньintervene in economic and political life (какой-либо страны)
война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательствwar in violation of international treaties agreements and obligations
война в нарушение международных договоров, соглашений и обязательствwar in violation of international treaties, agreements and assurances (or obligations Lena Nolte)
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнениеall such agreements are void and unenforceable
вы разбили меня в пух и прахyou didn't leave a rag on me (bigmaxus)
Группа военных наблюдателей Организации Объединённых Наций в Индии и ПакистанеUnited Nations Military Observer Group in India and Pakistan
давление в форме телефонных звонков и визитов дипломатовpressure came in the form of diplomatic phone calls and visits by diplomats (CNN Alex_Odeychuk)
дать ответы на вопросы, намеченные в дискуссионном документе и провести по ним обсуждениеrespond to and discuss the issues identified in the discussion paper (financial-engineer)
день памяти погибших в первую и вторую мировые войныRemembrance Day (ближайшее к 11 ноября воскресенье, Великобритания)
дискриминация в области труда и занятостиdiscrimination in the field of employment and occupation
дискриминация в торговле по политическим и идеологическим мотивамdiscrimination in trade for political and ideological reasons
договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водойTreaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere in Outer Space and Under Water
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности футбольных матчейEuropean Convention on Spectator Violence and Misbehaviour at Sports Events and in particular at Football Matches (bookworm)
Европейский центр по координации исследований и документации в области социальных наукEuropean Centre for the Co-ordination of Research and Documentation in the Social Sciences (ЕЦСН)
единицы веса и измерения, принятые в Великобританииhistory weights and measures
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Хельсинский заключительный акт, Хельсинские соглашения, Хельсинская декларацияFinal Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Helsinki Final Act, Helsinki Accords, Helsinki Declaration (wikipedia.org Zabra Hexx)
закон, принятый конгрессом и в окончательной редакции представляемый на подпись президентуenrolled bill
закон, принятый конгрессом и в окончательной редакции представляемый на подпись президентуenroled bill
законы и обычаи, применяемые в период вооружённых конфликтовlaws and customs applicable in armed conflicts
законы и постановления, действующие в странеlaws and regulations in force in a country
законы и правила, действующие в странеlaws and regulations in force in a country
застой вследствие дефектов в функционировании финансового и денежного механизмаstagnation due to defects in financial and monetary mechanism
идти на компромисс в вопросах, касающихся чести и достоинстваcompromise on honour and dignity (He said India was ready to take the lead to improve ties with neighbours but would not compromise on honour and dignity. 'More)
изучение и освоение космического пространства в мирных целяхstudy and exploration of outer sow for peaceful purposes
изъятие из юрисдикции в отношении государств и их имуществаjurisdictional immunities of states and their property
инвестиции в нежилые здания и сооруженияnonresidential investment
колебания в экспорте и импортеfluctuations in exports and imports
Комиссия по безопасности и сотрудничеству в ЕвропеCommission on Security and Cooperation in Europe (CSCE Наталья Шаврина)
Комитет по науке и технике в целях развитияCommittee on Science and Technology CSTD (JECOSOC; ЭКОСОС,КНТР)
Комитет по обзору политики и деятельности ООН в области общественной информацииCommittee to Review United Nations Public Information Policies and Activities (UN; ООН)
компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуреsleeping partner
компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуреsecret partner
компаньон, активно не участвующий в деле и не известный клиентуреdormant partner
Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданстваConvention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and on Military Obligations in Cases of Multiple Nationality (TransAccess)
Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развитияAdvisory Committee on the Application of Science and Technology ACAST (ECOSOC; ЭКОСОС,АКАСТ)
конференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европеconference on confidence-building measures, security and disarmament in Europe
крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в 1 долларone-dollar-a-year man
ложный в теории и вредный на практикеin theory false, and pernicious in praxis (bigmaxus)
малоформатная газета, печатающая в основном сенсационный материал и уделяющая очень мало места текущим политическим событиямtabloid
Международная комиссия по расследованию преступлений режимов расизма и апартеида в южной части АфрикиInternational Commission of Inquiry into the Crimes of Racism and Apartheid Regimes in Southern Africa (МКЮА)
Миссия Организации Объединённых Наций в Центральноафриканской Республике и ЧадеMINURCAT (United Nations Mission in the Central African Republic and Chad boichiha)
найденные в должном порядке и надлежащей формеfound in good and due form (о полномочиях)
нарушить состояние относительного мира и стабильности, длившееся в течение десяти летdisrupt a generation of relative peace and stability (vasily.m.biryukov)
несоответствия в соотношениях цен и факторов производстваfactor-price disparities
об этом только и говорят в офисеit's all over the office (bigmaxus)
Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Центральной и Южной АмерикиSOUTHCOM, US Southern Command
организация, предназначенная и структурно организованная для осуществления в мирное время функций обеспечения внутренней безопасностиorganization designed and structured to perform internal security functions in peacetime
Отдел координации, предупреждения и готовности в случае стихийных бедствийRelief Co-ordination, Preparedness and Prevention Division (UNDRO; ЮНДРО)
Отдел по анализу исследований и политики в области развитияOffice for Development Research and Policy Analysis (UN Secretariat – Секретариат ООН)
переговоры о взаимном сокращении вооружённых сил и вооружений в Центральной Европеnegotiations on mutual reduction of armed forces and armaments in Central Europe
перечисленные в конституции США полномочия конгресса и правительстваenumerated powers (США)
по закону и в действительностиin law and in fact
Подготовительный комитет Конференции Организации Объединённых Наций по науке и технике в целях развитияPreparatory Committee for the United Nations Conference on Science and Technology for Development
Подготовительный комитет по Договору о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияPreparatory Committee for the Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and the Ocean Floor and in the Subsoil thereof
подъёмы и спады в процессе развитияups and downs in growth
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою странуright to leave any country including his own and to return to his country
право производить посадку с техническими и коммерческими целями в конечном пункте согласованного маршрутаright to land for technical and commercial purposes at the terminal point of the agreed route (при воздушных перевозках)
правопреемство в отношении договоров по экономическим и финансовым вопросамlaw of succession in respect of treaties on economic and financial matters
практические знания и опыт в овладении рынкомmarketing knotty
Представительство Тайваня по экономическим и культурным связям в СШАTaipei Economic and Cultural Representative Office in the United States (ladyinred)
привилегии и иммунитеты в стране пребыванияprivileges and immunities of the country of residence
признание в совершении действия и оправдание егоavowry
присутствующие и участвующие в голосовании членыmembers present and voting
просьба о признании и приведении в исполнение арбитражного решенияapplication for recognition and enforcement of award
развивать политическое и торгово-экономическое сотрудничество, а также сотрудничество в гуманитарной сфереpromote political, trade, economic and humanitarian cooperation (Alex_Odeychuk)
разделение послов, посланников и поверенных в делах на официальных встречах не разрешаетсяseparation of ambassadors, ministers and charges d'affairs at official meetings is not permitted
речь кандидата на пост президента, в которой он признаёт своё поражение на выборах и поздравляет своего соперникаconcession speech (США)
решающего довода в пользу того или иного подхода так и не было приведеноno coherent argument in favor of one or another approach has been so far offered (bigmaxus)
решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgement has become res judicata and is enforceable
свобода от произвольного вмешательства в личную и семейную жизнь и от произвольного посягательства на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденцииfreedom from arbitrary interference with privacy, family, home or correspondence
система голосования, при которой один избиратель голосует на одних и тех же выборах в нескольких округахmultiple voting
система широкой рекламы товаров в прессе и путём организации выставокtie-up
следить и регистрировать все изменения в списке консульского корпусаkeep an up-to-date consular list
содействовать внедрению в преломлении к нашим планам передовых идей и наработокfacilitate the introduction of advanced ideas and suggestions as they relate to our plans (Alex_Odeychuk)
содействовать сотрудничеству в области безопасности и обороныpromote defense and security cooperation (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
сократить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного пониманияreduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstanding
существующие в стране законодательства и практикаlaws and practice in the country
существующие в стране законы и практикаlaws and practice in the country
укрепление потенциала в области оценки инвестиционных договоров и проведении переговоров по нимcapacity-building in the assessment and negotiation of investment treaties (financial-engineer)
уменьшить опасность, возникающую в результате просчёта, неправильного толкования и неправильного пониманияreduce the risks arising from miscalculation, misinterpretation or misunderstanding
устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологийestablish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
участвовать в обсуждении и играть важную рольbe a part of the discussions and play an important role (New York Times Alex_Odeychuk)
Центр научных исследований в области международного права и международных отношенийCentre for Studies and Research in International Law and International Relations
циклические изменения в спросе и предложенииcyclical changes in demand and supply
Чрезвычайный посланник и Полномочный министр в ГаагеEnvoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at The Hague (Alex_Odeychuk)