Russian | English |
в конце 2008 года | at the end of 2008 (англ. оборот взят из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
в период до конца года | in the rest of the year (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
год вступления в брак | year of marriage |
ежегодная инвентаризация в конце года | annual year-end inventory |
изменение стоимости товарно-материальных запасов в ценах текущего года | net change in business inventory |
корректировка, производимая в конце года | year-end adjustment (календарного или финансового) |
метод повышенного процента списания стоимости основных средств в первый год приобретения | initial allowance method of depreciation |
остаточная стоимость основного капитала в ценах текущего года | reproduction new cost |
отражаются в составе прибыли или убытка за год | carried through profit and loss (trworkshop.net NaNa*) |
правило, обязывающее заёмщика полностью погашать краткосрочную задолженность банку в конце года | clean-up rule |
расходы, которые не входят в себестоимость, а уменьшают прибыль за год | expense (A.Rezvov: Весьма сомневаюсь в таком варианте перевода. Вот что сообщает Investopedia: An expense is the cost of operations that a company incurs to generate revenue. As the popular saying goes, "it costs money to make money." Common expenses include payments to suppliers, employee wages, factory leases, and equipment depreciation. Businesses are allowed to write off tax-deductible expenses on their income tax returns to lower their taxable income and thus their tax liability. However, the Internal Revenue Service (IRS) has strict rules on which expenses business are allowed to claim as a deduction. Таким образом, в общем случае expenses – ЛЮБЫЕ расходы, связанные с деятельностью предприятия, вне зависимости от того, снижают они налоги или нет. MichaelBurov) |
с выставлением счета раз в год | billed yearly (Alex_Odeychuk) |
текущие начисления в течение года | year-to-date (YTD; для учета общего годового дохода работника и начисления налогов – обычно помесячные Val_Ships) |