Russian | English |
быть в восторге от | be enthusiastic over someone, something (кого-либо, чего-либо) |
быть в восторге от | be in raptures about something (чего-либо) |
быть в восторге от | be thrilled by something (чего-либо) |
быть в восторге от | be thrilled at something (чего-либо) |
быть в восторге от | be in raptures over something (чего-либо) |
быть в восторге от | go into raptures over something (чего-либо) |
быть в восторге от | be delighted with |
быть в восторге от | go into raptures about something (чего-либо) |
быть в восторге от | be thrilled with something (чего-либо) |
быть в восторге от | be enthusiastic about someone, something (кого-либо, чего-либо) |
быть в восторге от красоты сцены | be charmed with the beauty of the scene |
быть в восторге от новостей | be thrilled at the news |
быть в восторге от своей новой должности | be overjoyed at one's new post |
быть в восторге от успеха | be overjoyed at one's success |
он будет в восторге от сурового пейзажа | he will be in rapture over the rugged scenery |
он был в восторге от пьесы | he raved about the play |
он был в восторге от своей новой должности | he is overjoyed at his new post |
он в восторге от ваших сервантов, они верх элегантности | he has been admiring your cupboards, they are the very pink of elegance |
он в восторге от успеха | he is chuckling over his success |
он в восторге от успеха | he is chuckling at his success |
она была в восторге от поездки в Европу | she raved about her trip to Europe |
она была в восторге от своей новой стиральной машины | she was in the seventh heaven with her new washing machine |
она была не в восторге от вашего представления, не так ли? | she wasn't very complimentary about your performance, was she? |
она пришла в восторг от новости о своём успехе | she went into raptures at the news of her success |
председатель был в восторге от этой идеи | the Chairman was quite enthusiastic about the idea |
прийти в восторг от | get off (on; чего-либо) |
прийти в восторг от | go into raptures over |
прийти в восторг от | be filled with admiration for something (чего-либо) |
приходить в восторг от | go into ecstasies over |
приходить в восторг от | go into raptures over |
приходить в восторг от | go into raptures about something (чего-либо) |
приходить в восторг от | be enraptured with |
приходить в восторг от | be in raptures about something (чего-либо) |
приходить в восторг от | be in raptures over something (чего-либо) |
приходить в восторг от | be delighted with |
публика в восторге от нового спектакля | the public are enthusing over the new play |
семья была в восторге от нового дома | the family were enchanted with the new house |
я в восторге от ваших сервантов, это верх элегантности | I have been admiring your cupboards, they are the very pink of elegance |
я в восторге от студенческой жизни | I enjoy collegiate life |
я не в восторге от этой идеи | I don't relish the idea |