Russian | English |
в большинстве случаев | the vast majority of the time (Ремедиос_П) |
в большинстве случаев | in general |
в большинстве случаев | in the majority of cases |
в большинстве случаев | more often than not (most of the time • More often than not, a student will come up with the right answer. CALD Alexander Demidov) |
в большинстве случаев | nine times out of ten |
в большинстве случаев | in most instances (bookworm) |
в большинстве случаев | in most cases |
в большинстве случаев | normally (usually, or in most cases: "The application normally takes about two weeks to process. CBED Alexander Demidov) |
в большинстве случаев | commonly (Andy) |
в большинстве случаев | in many ways (Sergei Aprelikov) |
в большинстве случаев | in the main |
в большинстве случаев | typically |
в большинстве случаев | primarily (VLZ_58) |
в большинстве случаев | as often as not (Aly19) |
в большинстве случаев | mostly (I. Havkin) |
в большинстве случаев | on the whole |
в большинстве случаев | for most situations (Alex_Odeychuk) |
в большинстве случаев | more often that not |
в большинстве случаев | essentially |
в большинстве случаев | by and large |
в большинстве случаев | in most scenarios (Alex_Odeychuk) |
в большинстве случаев | most times (Vadim Rouminsky) |
в большинстве случаев | for the most part (ssn) |
в большинстве случаев | generally |
в большинстве случаев, когда ложное обвинение сфабриковано полицией, человек оказывается настолько захваченным врасплох, что не в состоянии защитить себя | in most cases in which a person is framed up by the police he is too surprised to help himself |
в большинстве случаев, но не всегда | Most, but not all (olga garkovik) |
в большинстве случаев, хотя и не во всех | Most, but not all (olga garkovik) |
в большинстве случаев, чаще всего | in most times (bp.com Islet) |
в большинстве случаев является | likely to (The major consideration in installation layout and ventilation philosophy is likely to be risk... – При рассмотрении компоновки установки и основных принципов вентиляции риск в большинстве случаев является главенствующим фактором Stanislav Zhemoydo) |
в громадном большинстве случаев | nine times out of ten |
в подавляющем большинстве случаев | in most if any cases (sankozh) |
в подавляющем большинстве случаев | predominantly (Software applications typically produce porous structures that are predominantly uniform. I. Havkin) |
обычно, в большинстве случаев | as a general matter (I. Havkin) |
однако в подавляющем большинстве случаев | however, in the overwhelming majority of cases (bigmaxus) |
переводится на русский язык в большинстве случаев творительным падежом стоящего при нём существительного | by |
эти величины в большинстве случаев могут быть поделены пополам | these quantities might in most cases be halved |
это справедливо в большинстве случаев | it holds true for most cases |