Russian | English |
вы меня слышите? | do you read me? |
вы меня слышите? | do you copy? |
вы меня успокоили, рад это слышать | I'm much relieved to hear it |
вы слышали, как я звал? | did you hear me call? |
находитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышать | be within call |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? |
он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? | he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? |
по всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться | I am led from all I hear to agree with you |
станьте так, чтобы вы меня слышали | be within hearing |
я вас не слышу | I can't hear you |
я вас плохо слышу | I can't hear you too well (по телефону) |
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили на эту тему | I remember having heard you speak on that subject |
я вспоминаю, что слышал, как вы говорили об этом предмете | I remember having heard you speak on that subject |
я помню, что слышал, как вы говорили на эту тему | I remember having heard you speak on that subject |
я помню, что слышал, как вы говорили об этом предмете | I remember having heard you speak on that subject |
я про вас много слышал | heard a lot about you |
я слышал, что вы едете за границу | I understand that you are going abroad |
я слышал, что вы скоро уезжаете | I gather that you are leaving soon (that he refused to come, etc., и т.д.) |
я слышал мне сказали, что вы собираетесь поехать на юг | I heard that you intend to go to the South |
я хорошо слышу вас отсюда | I can hear you easily from here |