Russian | English |
выходить "в свет" | spruce about |
выходить вперёд | stanch stanch out |
выходить за обычные рамки | push the envelope (Sokolov) |
выходить замуж | splice |
выходить замуж | put the clamps on |
выходить заранее | swerve (т.е. практиковать прерванный половой акт) |
выходить из группы | weasel out |
выходить из игры | bail out (VLZ_58) |
выходить из себя | raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) |
выходить из себя | blow cool |
выходить из себя | go ape |
выходить из себя | flip out (Taras) |
выходить из себя | blow one's mind top |
выходить из себя | raise the roof |
выходить из себя | hit the ceiling (Утром в колледже Джон спрашивает у друга Мика: "Слушай, в котором часу мы вчера вернулись домой?" - "На моих было три", - отвечает Мик. "Gosh! - закатывает глаза Джон. - My dad hit the ceiling!" Мик ему отвечает: "And my one hit there of either!" == "...Мой папаша меня чуть не прибил!" - "Да и у моего крыша тоже поехала!") |
выходить из себя | spaz out (slayer044) |
выходить из себя | run wild |
выходить из себя | hit the roof (Утром в колледже Джон спрашивает у друга Мика: "Слушай, в котором часу мы вчера вернулись домой?" - "На моих было три", - отвечает Мик. "Gosh! - закатывает глаза Джон. - My dad hit the ceiling!" Мик ему отвечает: "And my one hit there of either!" == "...Мой папаша меня чуть не прибил!" - "Да и у моего крыша тоже поехала!") |
выходить из себя | pop off (Interex) |
выходить из себя | go off the scale (When something goes wrong she seems to go right off the scale. joyand) |
выходить из-под контроля | run wild (Our new boss lets everyone runs wild. == Наш новый босс совсем уж всех распустил.) |
выходить на люди | spruce about |
выходить на панель | walk the track (о проститутке Баян) |
выходить на рельеф | get ripped (=sliced, cut, cross-straited (в бодибилдинге); a condition of extremely low bodyfat with superior muscle separation and vascularity; / состоянием "рельефа" понимают почти полное отсутствие под кожей жировой прослойки – в итоге мышцы проявляют свои очертания до мельчайших деталей Lavrin) |
выходить на сцену | show |
выходить на съём | go out to pick up (someone Andrey Truhachev) |
выходить на улицу | hit the bricks |
выходить сухим из воды | come out clean |
выходить сухим из воды | skate (Arky) |
выходить сухим из воды | with a whole skin (We are lucky, boss! The car went off the road and we seem to escape with a whole skin! == Похоже, мы счастливчики, босс! Машина слетела с дороги, а мы целёхоньки!) |
кинотеатр на свежем воздухе, где зрители смотрят фильм, не выходя из автомобилей | drive-in |
постепенно выходить из запоя | ease out of it (RVahitov) |
постепенно выходить из состояния наркотической зависимости | ease out of it (RVahitov) |
сцена на дороге, когда четыре человека выходят из машины на красном светофоре, чтобы поменяться местами | chinese fire drill (сленг 60х гг. collegia) |