Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Military
containing
выходить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
внезапно
выходить
из укрытия и переходить в наступление
sally
временно
выхожу
из связи
spitting
(код)
"временно
выхожу
из связи"
spitting
(код)
вынуждать
выходить
в отставку
force out
выходить
в отставку
resign
(по собственному желанию)
выходить
в отставку
hit the beach
выходить
в отставку
resign
one's
commission
выходить
в отставку
swallow the anchor
выходить
в офицеры
be commissioned
выходить
в тыл
gain the
enemy's
rear
(противника)
выходить
в тыл
take in the rear
(противника)
выходить
в тыл
reach the
enemy's
rear
(противника)
выходить
в тыл
take in rear
(противника)
выходить
в тыл противника
cut behind the enemy
выходить
во фланг
outwing
(противника)
выходить
во фланг
maneuver around a flank
выходить
во фланг
outflank
выходить
во фланг противника
outflank the enemy
(
Andrey Truhachev
)
выходить
за пределы досягаемости
outrange
(напр., средств связи)
выходить
за пределы досягаемости
run out of range
(огня)
выходить
за пределы досягаемости огня
outrun fire
(противника)
выходить
задним ходом
make a stern-board out of
(напр., из линии моста)
выходить
из атаки
clear the target
выходить
из боя
disengage from action
выходить
из боя
disentangle
выходить
из боя
break off the battle
выходить
из боя
fall out
выходить
из боя
go out out of action
выходить
из боя
out of combat
выходить
из боя
break-off
выходить
из боя
go out of action
выходить
из боя
retire
выходить
из боя при оставлении засады
fight out of ambush
выходить
из войны
withdraw from the war
выходить
из колонны
drop out of column
выходить
из места размещения
sortie
(на учениях)
выходить
из обстрела
get out of range
выходить
из окружения
disentangle
выходить
из оперативного подчинения
outchop
выходить
из подчинения
go out of control
выходить
из подчинения
get out of control
выходить
из района плацдарма на оперативный простор
break out of the bridgehead
выходить
из района расположения на отдых
clear bivouac
выходить
из рамок темы
deviate from the theme
выходить
из соприкосновения
break contact
(with, с)
выходить
из строя
quit the ranks
выходить
из строя
drop out of the line
выходить
из строя
go out of operation
выходить
из строя
be out of commission
(о корабле)
выходить
из строя
go unserviceable
(о механизме)
выходить
из строя
go out of commission
выходить
из строя
break ranks
выходить
из строя
fall out
выходить
из танка
detank
выходить
из тупика
resolve the deadlock
выходить
из тупика
overcome deadlock
(
ssn
)
выходить
из тупика
resolve deadlock
(
ssn
)
выходить
из тупика
end deadlock
(
ssn
)
выходить
из тупика
break the deadlock
выходить
из тупика
overcome the deadlock
выходить
из тупика
end the deadlock
выходить
из тупика
break deadlock
(
ssn
)
выходить
из укрытий
take to the open
выходить
из укрытия
take to the open
выходить
из-под обстрела
get out of range
выходить
на оперативный простор
clear defenses
выходить
на ориентир
hit the landmark
выходить
на открытую местность
debouch
выходить
на позицию
get into position
выходить
на рубеж
secure a line
выходить
на рубеж
reach the objective
(в ходе наступления)
выходить
на указанный рубеж
hit the objective
выходить
на цель
run into a target
выходить
с плацдарма
break out of a beachhead
выходить
с плацдарма
break out of a bridgehead
выходить
с плацдарма на оперативный простор
break out of a beachhead
не
выходил
из рамок темы
stayed within the framework
не
выходить
из рамок темы
stay within the framework
район ЯВ, из которого поражённые могут
выходить
самостоятельно
walk-out area
Get short URL