DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вырасти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быстро вырастиboost
быстро выросли новые заводыnew factories towns, great industries, etc. sprang up (и т.д.)
вам не удастся вырастить дерево на такой почвеyou will not be able to get a tree to grow in this soil
Видите ли, наши дети выросли и разлетелись кто кудаmy wife and me are empty-nesters, you know
внезапно и быстро вырастиmushroom
вновь вырастиgrow in
вот когда вырастишьwhen you are grown-up
вырасти вescalate to (the conflict escalated to a full-blown war Рина Грант)
вырасти вmushroom into (bookworm)
вырасти в бедностиgrow up poor (bookworm)
вырасти в чьих-либо глазахrise in someone's estimation
вырасти в чьих-либо глазахrise in opinion
вырасти в чьих-нибудь глазахgo up in someone’s estimation
вырасти в чьих-либо глазахrise in estimation
вырасти в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
вырасти в десять разgrow tenfold (in a single year the price of the business grew tenfold Olga Okuneva)
вырасти в пять разreach five times the size (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver)
вырасти в роскошиbe cradled in luxury
вырасти в 30 с лишним разincrease over thirty-fold
значительно вырасти в своих собственных в чьих-л. глазахrise immensely in one's, smb.'s estimation (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc., и т.д.)
вырасти в сорок разincrease fortyfold (Andrey Truhachev)
вырасти в сто разrise a hundred-fold (Ремедиос_П)
вырасти в ценеgo up in price (bookworm)
вырасти в четыре разаquadruple (serrgio)
вырасти в чьих-то глазахscore points off (someone Windystone)
вырасти вдвое по сравнению с предыдущимbe double what it was (Uganda had its debts written off in 1998 and then borrowed so much money that it's debt is now double what it was 4uzhoj)
вырасти доgrow in size to (4uzhoj)
вырасти доsurge to
вырасти доdevelop into (4uzhoj)
вырасти доgrow to (By the end of July, Airman's cavalry unit had grown to a battalion of over five hundred men and women. 4uzhoj)
вырасти доimprove to (In June the turnover improved to $3m. Aslandado)
вырасти до громадных размеровloom large (напр, such risks loomed large in recent months Olga Okuneva)
вырасти до небесsky scrape
вырасти до небесsky-scrape (о ценах)
вырасти до угрожающего уровняgrow to an unhealthy degree
вырасти замечательным человекомgrow up into a wonderful person (WiseSnake)
вырасти изoriginate with
вырасти из ботинокgrow out of one's shoes (out of one's coat, out of one's jacket, etc., и т.д.)
вырасти из нескольких маленьких городковgrow out of few small towns (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.)
вырасти из одеждыgrow out of clothes
вырасти из платьяoutgrow clothing
вырасти из платьяovergrow clothes
вырасти из своей одеждыovergrow one's clothes
вырасти из этого пальтоgrow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc., и т.д.)
вырасти как грибыmushroom up
вырасти количественноrecruit numbers
вырасти наgrow up on (на книгах, фильмах и т.п. bookworm)
вырасти на порядокgrow by an order of magnitude (yo)
вырасти на пять дюймовgrow by five inches
вырасти наполовинуgo up one-and-a-half times
вырасти по сравнению с прошлым годомbe up on last year (The amount of people looking for a property is up on last year, with more sellers putting their property up for sale, and new seller asking prices ... Alexander Demidov)
вырасти почти вдвоеnearly double
вырасти соскомpapillate
вырасти, увеличитьсяbe up 1% from a year ago (на 1% в отличие от показателей год назад Butterfly812)
вырасти эгоистичным человекомgrow up to be a selfish man (Alex_Odeychuk)
вырасти эгоистичным человекомgrow up to be selfish (Alex_Odeychuk)
вырастить детейraise a family (Umberto came to Canada in 1959. His life here proceeded and he raised a family and the decades went by. ART Vancouver)
вырастить детей без посторонней помощиbring children up single-handed (She brought six of us up single handed back in the 1950’s, I’m the youngest. My mum got her priorities right -- roof over our heads, food in our bellies and clothes on our backs. ​No handouts, no food banks. She worked nights at the Royal Eye Hospital in Manchester as a night orderly, not as well paid as a nurse. She taught us the basics -- respect and good manners. ART Vancouver)
вырос, а ума не вынесbetter fed than taught
город вырос из бедного рыбацкого посёлкаthe town has sprung up from a poor fishing village
город вырос из рыбацкого посёлкаthe town began as a fishing village
город, казалось, вырос за одну ночьthe city seemed to spring up overnight
его престиж вырос до небесhis prestige went sky high
его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтовhe ran up a &1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel
его усилия выросли в десять разhis efforts increased tenfold
если бы да кабы, во рту выросли б грибыif a pig had wings, it could fly (4uzhoj)
если бы да кабы, да во рту выросли грибыif the queen had balls, she'd be the king (Evgeny Shamlidi)
за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларовhis personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn
за ночь выросли сорнякиweeds rose overnight
из мальчика вырос хороший человекthe boy developed into a good man
из-под земли вырастиappear from nowhere
как он быстро вырос за последний годhow fast he has shot up in the last year
как росток согнешь, так дерево и вырастетas the twig is bent, so grows the tree (eugenealper)
как ты вырос!well, you have grown!
как ты сильно вырос!how tall you have grown!
кем ты хочешь стать, когда вырастешь?what are you going to be when you grow up
количество резко вырослоnumbers spiked
компания, чьи акции выросли в цене в пандемиюpandemic darling (Ремедиос_П)
Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать!the boy has shot up this summer, I hardly recognized him!
мгновенно выросли городаcities sprang up overnight
население города выросло очень быстроthe town peopled very fast
насколько вырастетhow much it would overgrow (В вопросительных предложениях Konstantin 1966)
несущественно вырастиtick up (Our ROE will nicely tick up within a guide rail between 12 and 15%. Ksenia_Kobiakova)
ну и вырос же ты!well, you have grown!
нужна целая деревня, чтобы вырастить одного ребёнкаit takes a village to raise a child (африканская пословица Скоробогатов)
ого, как он выросwhy, he is all grown up (Technical)
он вырос в бедностиhe was nursed in poverty
он вырос в государственного деятеляhe blossomed into a statesman
он вырос в деревнеhe was raised in the country
он вырос в крупного учёногоhe became a great scientist
он вырос в моих глазахhe advanced in my esteem
он вырос в моих глазахhe has gone up in my estimation
он вырос из одеждыhe grew out of his clothes
он вырос на пять дюймовhe grew by 5 inches
он вырос на пять дюймовhe grew 5 inches
он вырос сильным симпатичным мужчинойhe developed into a strong handsome man
он настолько вырос, что...he has grown so much that...
он очень выросhe has grown tall
он родился, вырос и получил образование в Калифорнииhe was born, raised and educated in California
он стал выросhe has grown up
она вырастила пятерых детейshe raised five children
они вырастили своих сыновей самостоятельными людьмиthey brought up their sons to stand on their own feet
отцовский ремень пошёл мне на пользу-я вырос человекомspanking was good to me. I turned out OK (bigmaxus)
по обе стороны выросли маргариткиdaisies sprang on every side
подняться, вырастиedge up (ненамного Bullfinch)
расходы у него выросли сверх его ожиданийhis expense rose beyond his expectations
ребёнок вырос с прошлого годаthe child shot up since last year
резко вырастиroar ahead (Ремедиос_П)
резко вырастиspike (о любых численных показателях bookworm)
родился и выросborn and bred (где-либо: Boone and I were partners, we were both American born and bred, and we were not here on vacation. 4uzhoj)
родился и выросborn and raised (где-либо 4uzhoj)
родиться и вырастиbe born and raised ("So, you're from New York, right?" "Yes, born and raised." ustug80)
сильно вырасти в ценеballoon in value (Ремедиос_П)
скорее вырастиdiscover life (There's a time when all young people feel the need for freedom to explore new horizons. They are impatient and eager to discover life. VPK)
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писательnone of the others are as good
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писательhe has never improved upon his first book, which had a wild success
суметь вырастить дерево на бедной почвеget a tree to grow in a bad soil
суметь вырастить дерево на плохой почвеget a tree to grow in a bad soil
тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо виделit's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний разyou've grown since I saw you last
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний разyou have grown since after I saw you last
у кого вырос волчий зубgag-toothed
у него вырос животикhe became fatter round the middle
Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавноI can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently (Taras)
фабрика выросла в большое предприятиеthe factory has grown to be a big business
цены вырослиprices are up (If you're in the market for a used car, the prices are up and it's not easy in many cases to find what you're looking for. ART Vancouver)
цены вырослиprices have gone up (The prices have gone up so much we can't afford it. – Цены настолько выросли, что ... ART Vancouver)
число малых предприятий вырослоsmall enterprises have become more numerous
число этих людей стремительно вырослоthe percentage of these people has dramatically climbed (bigmaxus)
это высокое дерево выросло из маленького семениthis tall tree developed from a small seed
это высокое дерево выросло из маленького семечкаthis tall tree developed from a small seed
это государство выросло из нескольких небольших городковthis state grew out of a few small towns
это растение, если и вырастет, то только летомthis plant will only grow in summer if at all
этот город вырос из рыбацкого посёлкаthis town developed out of a fishing village
этот город вырос на месте рыбацкого посёлкаthis town developed out of a fishing village
этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речьthat politician has come up in my opinion since I heard his last speech
я вырос в..I was raised in.. (OLGA P.)
я вырос в горах севераI was raised among the mountains of the north
я вырос нормальнымI turned out just fine (Часто употребляется, когда человек говорит о неоднозначных методах воспитания детей (физических наказаниях), которые применялись к нему его родителями, но он считает, что с ним ничего плохого из-за этого не случилось, поэтому методы хорошие.: "I was smacked as a child and I turned out just fine." – «Меня в детстве били, и я вырос нормальным». nytimes.com Tefnut)
я не допущу, чтобы он вырос лжецомI am not going to let him grow up into a liar
я родился и вырос вI was born and raised in (Для перевода на англ. язык. Nota Bene: устойчивое русское сочетание "родился и вырос" переводится на английский язык именно так, а не "was born and grew up"/ Alexander Oshis)