Subject | Russian | English |
Makarov. | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это для него характерно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | the author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | автор – и это не случайно – снова и снова выражает сомнение в ценности своей работы | author, typically, doubts over and over again the merits of his work |
Makarov. | авторы публицистических статей в "Нью-Йорк тайме" всё чаще выражают несогласие с официальной точкой зрения, но в своих редакционных статьях газета остаётся рупором американской государственной политики | the columnists on the op-ed pages are more bloody-minded than they used to be, but in its editorials the Times remains the voice of American public policy |
math. | в виде формулы это выражается | symbolically |
media. | в волоконной оптике — показатель, используемый для выражения пропускной способности оптического кабеля в зависимости от расстояния, выражается в МГц/км | bandwidth-distance factor |
Makarov. | в докладе выражается особое беспокойство состоянием обрабатывающей промышленности страны | the report voices particular concern over the state of the country's manufacturing industry |
lit. | В научных кругах идея клонирования считалась, мягко выражаясь, щекотливым предметом. По крайней мере, у некоторых она ассоциировалась с чудовищем Франкенштейна. | Cloning was, to put it mildly, a touchy subject in the scientific community not too far removed from Frankenstein's monster, at least in some people's minds. (D. Rorvik) |
media. | в передающей линии — скорость изменения затухания в зависимости от частоты, выражается в дБ/Гц | slope |
Makarov. | в прошлом священнослужители выражали свою покорность богам в виде самоуничижения | in former times, priests used to abase themselves before the gods |
Makarov. | в рецензиях на книгу Тома критики хвалили её сюжет, но выражали недовольство тем, как разработаны характеры героев | the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters |
Makarov. | в то время как человек продумывает свою проблему, животное выражает её действием | while a human being thinks his problem out, an animal acts it out |
gen. | в цене выражается меновая стоимость | price is the exponent of exchangeable value |
gen. | в чём выражается | in what way (So in what way is my statement incorrect? – И в чем же выражается ошибочность моего утверждения? 4uzhoj) |
gen. | в чём выражается ваше участие в этой работе? | what actually is your part in this work? |
progr. | Временные зависимости и другие нефункциональные требования обычно выражаются в виде требований к качеству обслуживания | Time-dependent and other nonfunctional requirements are generally expressed as quality of service requirements (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
polygr. | 1. вуаль. 2. дефект, возникающий при сканировании из-за переэкспонирования очень светлых участков изображения. Выражается в сдвиге цветов в сторону красного | Blooming (Voledemar) |
gen. | выражает привычное действие в прошедшем времени | would |
vulg. | выражает сомнение в чьей-либо невинности | then the town-bull is a bachelor! |
el. | выражается в Ом / квадрат / мм | sheet resistivity |
Makarov. | выражать величину в | state in (единицах; ...) |
econ. | выражать в валюте | express in currency |
math. | выражать в виде | express as |
math. | выражать в виде | express in terms of |
gen. | выражать в виде алгоритма | formulate |
math. | выражать в виде десятичной дроби | express decimally |
math. | выражать в виде степенного ряда | express as power series |
gen. | выражать в виде формулы | formularize |
gen. | выражать в виде формулы | formulate |
gen. | выражать в девизе | sloganize |
Игорь Миг | выражать в краткой форме | epitomize |
gen. | выражать что-либо в краткой форме | encapsulate |
math. | выражать в круглых цифрах | round |
econ. | выражать в круглых числах | express in round numbers |
gen. | выражать в лозунге | sloganize |
gen. | выражать в мягкой форме | mince |
fin. | выражать в определённой денежной единице | denominate |
Makarov. | выражать что-либо в относительных единицах | express on a per-unit basis |
Makarov. | выражать что-либо в относительных единицах | express in per-unit notation |
bank. | выражать в постоянных ценах | deflate |
gen. | выражать в процентах | express as a percentage (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) – АД) |
Makarov. | выражать в процентах | express as a percentage |
tech. | выражать в процентах | express as a percentage (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov) |
tech. | выражать в процентах | be expressed as a percentage |
Makarov. | выражать в процентах | express in percent (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) – АД) |
gen. | выражать в процентах | express in percent (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov) |
gen. | выражать что-либо в сжатой форме | encapsulate |
gen. | выражать в словах | frame |
gen. | выражать в словах | indite |
gen. | выражать в стихах | verse |
Makarov. | выражать в терминах | express in terms of |
gen. | выражать в форме афоризма | epigrammatize (что-либо) |
gen. | выражать в форме диалога | dialogue |
gen. | выражать в форме силлогизма | syllogize |
Gruzovik, logic | выражать в форме силлогизма | syllogize (reason or argue by means of deductive reasoning consisting of a major premise, a minor premise, and a conclusion; for example, All humans are mortal, the major premise, I am a human, the minor premise, therefore, I am mortal, the conclusion.) |
gen. | выражать в форме эпиграммы | epigrammatize (что-либо) |
gen. | выражать в форме эпиграммы или афоризма | epigrammatize (что-либо) |
math. | выражать в целых числах | round |
gen. | выражать" в цифрах | figure |
gen. | выражать в цифрах | evaluate |
gen. | выражать в числах | evaluate |
gen. | выражать в численной форме | enumerate (Svetozar) |
Makarov. | выражать в явном виде | express in explicit form |
tech. | выражать величину в абсолютных единицах | express a quantity in absolute units |
Makarov. | выражать давление в мм. рт. ст. | express pressure in millimeters of mercury |
gen. | выражать доход в цифрах | translate profits into figures |
gen. | выражать или представлять в виде формулы | formularize |
dipl. | выражать импорт в ценах сиф | value import c.i.f. |
fin. | выражать измерять импорт в ценах сиф | value import c.i.f. |
dipl. | выражать надежду на перезагрузку в отношениях, которые сейчас остаются натянутыми | express hope for a reset to sour relations (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | выражать номинал в определённой валюте | denominate in certain currency |
Makarov. | выражать номинал ссуды в евро | denominate loan in EUR |
uncom. | выражать посредством или в форме теоремы | theorem |
gen. | выражать прибыль в цифрах | translate profits into figures |
gen. | выражать свои мысли в духе | write up (чего-л.) |
gen. | выражать свой гнев в крике | express one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.) |
polit. | выражать свою убеждённость в | voice one's conviction in something (чем-либо ssn) |
polit. | выражать свою убеждённость в | express one's conviction in something (чем-либо ssn) |
Makarov. | выражать своё возмущение в весьма сильных выражениях | express one's indignation in the strongest terms |
avia. | выражать скорость в | state the speed in term of |
gen. | выражать сомнение в целесообразности какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
gen. | выражать сомнение в целесообразность какой-либо процедуры | challenge the wisdom of a procedure |
electr.eng. | выражать ток в нагрузке | express the load current (Konstantin 1966) |
Makarov. | выражать цены в долларах США | denominate prices in US dollars |
fin. | выражать измерять экспорт в ценах фоб | value export f.o.b. |
dipl. | выражать экспорт в ценах фоб | value export f.o.b. |
econ. | выражать экспорт в ценах фоб | measure exports fob |
gen. | выражаться в | manifest oneself in (anyname1) |
gen. | выражаться в | consist (in) |
gen. | выражаться в | take the form of (SirReal) |
gen. | выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
corp.gov. | выражаться в | be stated in (каких-либо единицах измерения igisheva) |
gen. | выражаться измеряться в | be expressed in (Victor_G) |
gen. | выражаться в | be represented by (anyname1) |
busin. | выражаться в... | be couched in... |
gen. | выражаться в | be manifested by (anyname1) |
Makarov. | выражаться в круглых цифрах | be expressed in round numbers |
tech. | выражаться в процентах | be expressed as a percentage |
Makarov. | выражаться в процентах | express as a percentage |
gen. | выражаться в словах | phrase |
gen. | выражаться в сумме | come to (+ gen.) |
gen. | выражаться в сумме | amount to (+ gen.) |
gen. | выражаться в том, что | reflect the fact that (anyname1) |
gen. | выражаться в том, что | be revealed in (anyname1) |
gen. | выражаться в том, что | be evident in the fact that (anyname1) |
gen. | выражаться в том, что | mean that (anyname1) |
Makarov. | выражаться в какой-либо цифре | work out at |
Игорь Миг | выражаясь в более мягкой форме | euphemistically termed |
gen. | выражаясь в общих чертах | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
gen. | выражаясь в самом общем смысле | broadly speaking (Andrey Truhachev) |
progr. | Выражаясь в технических терминах | technically speaking (Artjaazz) |
gen. | дети выражают себя в играх | children express themselves in play |
progr. | Зависимость показателей от времени выражается с помощью многочленов, в терминах которых описано взаимовлияние показателей | Time dependency of factors is described in terms of polynomial functions which reveal the interrelation of factors (ssn) |
gen. | задолго до того, как люди научились высказывать свои мысли, они выражали свои чувства в пении | men sang out their feelings long before they were able to speak their thoughts |
ecol. | значение концентрации озона выражается в единицах Добсона | ozone value |
gen. | Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. (Serik Jumanov) |
Игорь Миг | который выражается в | resulting in |
Makarov. | нам пришлось вступить в спор с двумя докладчиками, которые выражали противоположную точку зрения | we had to debate with two speakers expressing the opposing view |
fin. | по сравнению с устойчивым ростом в предыдущие периоды, темпы которого выражались двухзначными числами | from the robust double-digit growth of earlier periods (англ. оборот речи взят из статьи по финансам в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
math., silic. | принято выражать V в единицах лошадиных | it is the practice to express V in horse powers |
gen. | Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото | Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold (Taras) |
econ. | расходы выражаются в сумме | the expenses work out to be |
econ. | расходы выражаются в сумме | the expenses work out at |
polit. | резолюция, в которой выражается сожаление по поводу | resolution deploring something (чего-либо ssn) |
libr. | родовое понятие для единицы, при помощи которой в классификации выражается предмет | part (Ранганатан) |
jamaic.eng. | с глаголом выражает намерение что-либо сделать, как в "me a go tell him" | a go (=going to do isouljah) |
gen. | с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность | could (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода) |
Makarov. | селективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения | the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retention (R) or the separation factor (a; а) |
media. | сила света источника в некотором направлении, Iy, I, кд, отношение светового потока, исходящего от источника и распространяющегося внутри элементарного телесного угла, содержащего заданное направление, к этому элементарному телесному углу, часто выражается в люменах на стерадиан | luminous intensity |
gen. | служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времени | would (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины) |
media. | снимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его часть | big close up |
media. | снимок, сделанный камерой, размещённой таким образом, что выделяется только один главный признак субъекта, в отношении личности это выражается в том, что будет снято одно лицо или его часть | big close-up |
comp., MS | событие, в связи с которым выражается соболезнование | condolatory event (Visual Studio Web Tooling 2012 ssn) |
math. | сокращённо выражаться в виде формулы | be abbreviated with the formula |
sexol. | сплошинг (форма фетишизма,которая выражается в эротических играх, занятиях сексом, когда тела участников вымазаны кремом от торта и т.п | sploshing (andreon) |
Makarov. | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения | the ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy |
Makarov. | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения | ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy |
Makarov. | термины "аффект" и "аффективный" выражают эмоционально-конативный аспект ментальной деятельности в целом | the terms "affect" and "affective" denote the emotional-conative aspect of all mental activity |
gen. | убытки выражаются в пятизначных числах | the losses run into five figures |
ed. | умение выражать мысли в письменной форме | written skill |
ed. | умение выражать мысли в устной форме | oral skills |
Игорь Миг | что выражается в | resulting in |
math. | это выражается в том, что | this is reflected in the fact that |