DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выполнен | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аттенюатор выполнен с плавно регулируемым коэффициентом ослабленияan attenuator is variable by continuous control
аттенюатор выполнен с плавно регулируемым коэффициентом ослабленияattenuator is variable by continuous control
аттенюатор выполнен с плавно регулируемым коэффициентом ослабленияattenuator is continuously variable (in value)
аттенюатор выполнен с плавно регулируемым коэффициентом ослабленияan attenuator is continuously variable (in value)
аттенюатор выполнен с постоянным коэффициентом ослабленияattenuator is fixed in value
аттенюатор выполнен с постоянным коэффициентом ослабленияan attenuator is fixed in value
аттенюатор выполнен с фиксированным коэффициентом ослабленияattenuator is fixed in value
аттенюатор выполнен с фиксированным коэффициентом ослабленияan attenuator is fixed in value
аттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослаблениемattenuator is variable in switched steps
аттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослабленияattenuator is variable in switched steps
аттенюатор выполнен со ступенчато изменяемым коэффициентом ослабленияan attenuator is variable in switched steps
бандиты выполнили свою угрозу и застрелили егоthe gunmen carried out their threat and shot the man
брать в распоряжение обеспечение по ссуде, по которой не выполнены обязательстваtake possession of a collateral securing defaulted loan (заемщиком)
бронзовая скульптурная группа, выполненная в романтическом стилеromantically treated bronze group
бронзовая скульптурная группа, выполненная в романтическом стилеa romantically treated bronze group
быстро выполнить приказаниеbe prompt to carry out an order
быстро и хорошо выполнить работуmake a smart job of it
быть готовым выполнить свои обязательстваcome up to scratch
быть готовым выполнить свои обязательстваcome to the scratch
быть готовым выполнить свой долгcome up to scratch
быть готовым выполнить свой долгcome to the scratch
быть способным выполнить заданиеbe up to a task
быть способным выполнить поставленную задачуmeasure up to one's task
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to £20000 as against £15000 last year
велеть что-либо выполнитьcause a thing to be done
выполненная работаpiece of work
выполненная работаa piece of work
выполненное зерноplump seed
выполненное зерноheavy kernel
выполненные обещанияunbroken promises
выполненный за одно целое сmade solid with
выполненный масляными краскамиexecuted in oil
выполненный начерноblocked
выполнить быстроrush
выполнить взятые на себя обязательстваdeliver the goods
выполнить действия в скобкахwork out a parenthesis
выполнить дневной урокdo one's daily stint
выполнить дневную нормуfulfil the daily quota
выполнить дневную нормуdo daily stint (работы)
выполнить договорto fulfil a contract
выполнить долгperform an obligation
выполнить долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
выполнить долг по отношению кdo one's duty by (someone – кому-либо)
выполнить заданиеfulfil a task
выполнить заданиеexecute a piece of work
выполнить заданиеfulfil task
выполнить заданиеcomplete a task
выполнить заданиеexecute piece of work
выполнить заданиеencompass a task
выполнить заданиеdo a job
выполнить заданиеcarry out a task
выполнить заданиеaccomplish a task
выполнить задачуcarry out a task
выполнить заказfill an order
выполнить заказfulfill the order
выполнить заказfulfill an order
выполнить заказcarry out the order
выполнить командуobey an order
выполнить контрактto fulfil a contract
выполнить обещаниеkeep one's promise
выполнить обещаниеredeem a pledge
выполнить обещаниеcarry out promise
выполнить обещанияlive up one's promises
выполнить обещанияdeliver the goods
выполнить обязательстваmeet commitments
выполнить обязательстваmeet one's engagements
выполнить обязательстваmeet liabilities
выполнить обязательстваcarry out one's obligations
выполнить обязательствоredeem an obligation
выполнить обязательствоkeep the pledge
выполнить одиночный полётfly solo
выполнить планfulfil a plan
выполнить планrealize target
выполнить планcarry out a plan
выполнить планto fulfil a plan
выполнить планrealize a plan
выполнить планimplement a plan
выполнить планhit target
выполнить планmeet the target
выполнить планhit a target
выполнить план на 100%fulfil the plan 100 per cent
выполнить план по валуfulfil the plan in the gross
выполнить повторноstart over (Mirzabaiev Maksym)
выполнить поставленную задачуcarry out the task
выполнить поставленную задачуcarry out a task
выполнить предвыборные обещанияcarry out campaign pledges
выполнить приказobey an order
выполнить производственное заданиеhit the target
выполнить чью-либо просьбуcarry out wish
выполнить чью-либо просьбуaccord someone's request
выполнить прыжок в стойку на рукахjump to handstand
выполнить прыжок с поворотом на 360 градjump with full turn
выполнить работуexecute piece of work
выполнить работуexecute a piece of work
выполнить работу с безупречной добросовестностьюdo one's work with impeccable thoroughness
выполнить резолюциюimplement a resolution
выполнить рекомендациюimplement a recommendation
выполнить самую трудную часть работыbreak the neck of a job
выполнить свои обязательстваhonour one's commitments
выполнить свой долгdo one's duty
выполнить свой долг по отношениюdo duty by (к кому-либо)
выполнить свой долг по отношению кdo one's duty by (someone – кому-либо)
выполнить своё обязательствоmeet one's obligation
выполнить сделку с ценной бумагойeffect in security
выполнить согласно техническим условиямmake in accordance with specifications
выполнить требованияfulfil the requirements of something (чего-либо)
выполнить условие поручительстваsurrender to one's bail (явиться в суд в назначенный срок)
выполнить цельmeet goal
выполнить эскизdraw a sketch of (чего-либо)
гравюра, выполненная способом "сухая игла"dry-point etching
графический оригинал, выполненный пером и тушьюpen-and-ink art
да, мисс, я всё выполню, миссyes, miss, I'll do everything, miss
давать обет выполнитьtake the sacrament upon something (что-либо)
давать обет выполнитьtake the sacrament to do upon something (что-либо)
дать приказание, чтобы что-либо было выполненоgive an order that something should be done
добросовестно выполненная работаhonest piece of work
документ, выполненный в двух экземплярахindenture
его приказания будут выполненыhis wishes will be attended upon
его приказания не были выполненыhis orders were disobeyed
его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочимhis keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers
есть предположение, что молодая жена Мильтона отказалась выполнить свои супружеские обязанностиthe suggestion is that Milton's young wife refused him the consummation of the marriage
заботиться о том, чтобы выполнить все свои обязанностиbe careful to do his duties
задание было выполненоthe task was executed
задание было выполнено с превышениемthe task was accomplished and to spare
замок для проволоки, выполненный способом перекручиванияtwist tie
замок на обвязочной ленте, выполненный сваркой трениемfriction weld seal
заставить выполнитьnail down (обещание и т. п.)
заставить выполнить договорnail down a treaty
заставить кого-либо выполнить обещаниеpin someone down to his promise
заставить кого-либо выполнить обязательства о помощиnail down assistance
заставить выполнить условия договораnail down a treaty
заставлять выполнить рольbe tapped for a role
знать человека, который может выполнить эту работуknow of someone who will do the work
изображение, выполненное в камнеimage of stone
изображение, выполненное в камнеan image of stone
изображение, выполненное в металлеimage of metal
изображение, выполненное в металлеan image of metal
инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгуthe inspector dutifully recorded the date in a large red book
как хорошо он выполнил работу!nice piece of work he has done here!
как хорошо он выполнил работу!a nice piece of work he has done here!
картина выполнена великолепноthe picture is superbly designed
картина выполнена великолепноpicture is superbly designed
макет, выполненный в натуральную величинуmockup
масляный фильтр с фильтрующим элементом, выполненным заодно с фильтромintegral oil filter
мастерски выполненное изделиеclean piece of work
мастерски выполненное изделиеa clean piece of work
метод начисления износа пропорционально объёму выполненной работыproduction basis method of depreciation
мне нужно быстро выполнить своё поручение и освободитьсяI must dispatch my errand and be off
монтаж аэрофотоснимков, выполненный с помощью ЭВМcomputer-produced mosaic
монтаж спутниковых или аэрофотоснимков, выполненный с помощью ЭВМcomputer-produced mosaic
монтаж спутниковых фотоснимков, выполненный с помощью ЭВМcomputer-produced mosaic
мы выполнили все ваши инструкции до последней запятойwe have followed out your instructions down to the last detail
мы выполнили всё, что намечали сделатьwe have achieved what we set out to do
мы довольны, что все требования выполненыwe are satisfied that all requirements have been met
мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательствwe regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements
наделить властью, чтобы он мог выполнить свои обязанностиgive power to accomplish his duties
наделить его властью, чтобы он мог выполнить свои обязанностиgive him power to accomplish his duties
надпись, выполненная выворотным шрифтомreverse lettering
название магазина, выполненное золотыми буквами, красуется на фасадеthe name is picked out in gold letters over the shopfront
насущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорееthe imperious necessity urges us to complete the task as soon as possible
не выполнитьgo back upon (обещания и т. п.)
не выполнитьgo back on (обещания и т. п.)
не выполнить в срокexceed the allotted time
не выполнить данного кому-либо обещанияbreak faith with (someone)
не выполнить заданияbe below a target
не выполнить обещанияwelsh on a promise
не выполнить обещанияcry off
не выполнить обещанияfail in a promise
не выполнить поставленную цельmiss one's target
не выполнить своего долгаfail in one's duty
не выполнить своих обязанностей по отношению кfall down on one's obligations to (someone – кому-либо)
не выполнить своих обязательствfail to fulfil one's obligations
не стоит надеяться, что председатель выполнит свои обещанияdon't build your hopes on the chairman's promises
не суметь выполнить свой долгfail in one's duty
обслуживание, выполненное до прерыванияelapsed service (ТМО; в системах с приоритетами)
объявление, выполненное с помощью ЭВМcomp-art ad
он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочимhis keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers
он выполнил все ваши инструкции до последней деталиhe has followed out your instructions down to the last detail
он выполнил всё, что намечалhe has achieved what he set out to do
он выполнил задание за часhe did the task in an hour
он выполнил несколько её порученийhe carried out some commissions for her
он выполнил первое из двух условийhe has performed the first of two conditions
он выполнил работу играючиhe got the job done in a breeze
он выполнил своё обещаниеhe stuck to his promise
он должен быстро выполнить своё поручениеhe must dispatch his errand
он не выполнил приказанийhe neglected to follow instructions
он не выполнил своего обещанияhe fell down on his promise
он не выполнил своего обещания не повышать налогиhe went back on his promise not to raise taxes
он не выполнил указанийhe neglected to follow instructions
он не считает себя способным выполнить эту задачуhe doesn't feel adequate to the task
он небрежно выполнил работуhe did sloppy work
он ошеломлён тем, какую громадную работу она может выполнитьhe is appalled at the amount of work she can turn off
он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполненыhe pointed out that there were certain formalities to be observed
он пообещал выполнить мои требования в полном объёмеhe promised to comply fully with my requests
он пообещал полностью выполнить мои просьбыhe promised to comply fully with my requests
он работал лихорадочно, чтобы выполнить работу в срокhe is working feverishly hard to meet the deadline
он сносно выполнил свою работу, но безо всякого интересаhe did his work after a fashion, but had no real interest in it
он удачно выполнил 23 боевых заданияhe pulled 23 combat missions
она выполнила его пожеланияshe complied with his wishes
она выполнила свою угрозу уйти в отставкуshe carried out her threat to resign
она выполнила свою угрозу уйти с работыshe carried out her threat to resign
она выполнила этот фокус с лёгкостьюshe performed this trick with ease
она высказывалась уничтожающе о качестве работ, выполненных её предшественникомshe spoke scathingly of the poor standard of work done by her predecessor
оплата труда соответственно выполненной работеpayment in proportion to work done
остальные 10 государств-членов ЕС были полны решимости выполнить Маастрихтский договорthe other 10 EC nations were determined to press ahead with the Maastricht Treaty
отдельно выполненная работаpiece of work
отдельно выполненная работаa piece of work
отношение выполненной работы к потреблённому горючемуduty
отрадное чувство выполненного долгаthe gratifying feeling that our duty has been done
отрадное чувство выполненного долгаgratifying feeling that our duty has been done
перевод был блестяще выполнен выдающимся писателемthe translation has been faithfully made by a distinguished pen
пилот выполнил двойной переворотthe pilot executed a roll
план был выполнен ускоренными темпамиthe plan targets were met faster
план был выполнен ускоренными темпамиthe plan targets were met at accelerated pace
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудниковthe management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them
пластовая трещина, выполненная шпатомsheet spar
плохо выполненная поясницаbare loin
плохо выполненная работаa shoddy piece of work
плохо выполненная работаcareless piece of work
плохо выполненная работаshoddy piece of work
плохо выполненная работаa careless piece of work
плохо выполненная средняя часть туловищаslim middle
плохо выполненная средняя часть туловищаlight middle
плохо выполненныйpoor design
повторно выполненныйitered
политики не выполнили ни одного своего обещанияthe politicians reneged on every promise
политики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнитьthe politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep
политики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнитьthe politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep
полностью выполнить свой долг перед родинойdo one's full duty to the country
после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразуafter clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed
последнее задание он выполнил хуже, чем обычноhis recent work has not been up to his usual standard
правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнитьthe government has solemn commitments and must honour them
предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельноleave something for the reader to do as an exercise (напр., задачу, упражнение)
предоставлять читателю выполнить что-либо самостоятельноinvite the reader to do something as an exercise (напр., задачу, упражнение)
прекрасно выполненныйfine design
прекрасно выполненныйof fine design
работа была безобразно выполненаwork has been shamefully scamped
работа была безобразно выполненаthe work has been shamefully scamped
работа была выполнена крайне небрежноwork was done anyhow
работа была выполнена крайне небрежноthe work was done anyhow
работа была выполнена очень тонкоwork has been done fastidiously
работа была выполнена очень тонкоthe work has been done fastidiously
работа была наконец выполнена, хотя и с трудомthe work was accomplished at last, though arduously
работа была тяжёлой, но её надо было выполнитьthe work, he said, was heavy, but it must be done
работа выполненаthe job is done
работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнитьthe work, he said, was heavy, but he said it must be done
работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срокwork against the clock
рабочие из цирка Клайда Битти, по-видимому, могут выполнить любую необходимую работуroustabouts from the Clyde Beatty circus appeared to offer any manual labor needed
рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийworker did not follow precisely the directions
рабочий не выполнил точно всех данных ему указанийthe worker did not follow precisely the directions
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня или ствола ископаемого дереваcauldron bottom
расположенный вертикально по отношению к кровле угольного пласта и выполненный илом след корня или ствола ископаемого дереваcaldron bottom
редкий экземпляр – скульптурная солонка знаменитого французского ювелира Огюста, выполненная для графа Чернышева в 1767 г.among these, one finds a unique sculptural salt-cellar made by the famous French silversmith Auguste for Count Chernyshev in 1767
ровно выполненные бокаsmooth sides (у лошади)
с хорошо выполненной поясницейmeaty over the loin
с хорошо выполненной поясницейtrim-middled (о лошади)
с честью выполнитьaccomplish something with credit (что-либо)
с честью выполнить свой долгблагородно discharge one's duty to (перед)
сварной шов, выполненный методом короткозамкнутой дугиdip-transfer weld
согласиться выполнить заданиеaccept a task
согласиться выполнить задачуaccept a task
спорить по поводу каждой выполненной работыbargain over every piece of work
способность выполнить обязательства по платежамability to meet payments
срочно выполнить заказrush an order
ссылаться на что-либо как на причину того, что работа не выполненаallege something as a reason for not doing the work
стержень обмотки, выполненный целиком из полых проводниковall-tubular strand bar
стоять перед необходимостью выполнить требованиеface a task
только необходимость заставила его выполнить эту задачуnecessity was the goad that drove him to perform the task
точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:
тщательно выполненная работаcareful piece of work
тщетная попытка выполнить работу голыми рукамиuseless barehanded attempt to do the job
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторонуwe have more work than we can deal with and must farm it out
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборахwe can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
удачно выполнитьmake a neat job of something (что-либо)
удачно выполнить миссиюsucceed in mission
условие многократного повторения эксперимента не было выполненоthe criterion of repeatability of experiments is not fulfilled
хорошо выполненная поясницаthick loin
хорошо выполненная поясницаheavily muscled loin
цилиндр выполнен за одно целое с головкойthe cylinder is of blind-end construction
человек, готовый немедленно выполнить любое поручениеJack at a pinch
чтобы выполнить эту работу, требуется большое мастерствоthis work supposes great skill
это дело трудно выполнитьit is a hard thing to manage
это помешало мне выполнить свою задачуthis precluded me from performing my task
это хорошо выполненный переводthis is a well-done translation
я был полностью удовлетворен выполненной работойthe work was done to my entire satisfaction
я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачуif we'd all work together, I think we could accomplish our goal
я не смогу выполнить все эти обещанияI can't deliver on all these promises
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполненоmy only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went
я ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнитьI am appalled at the amount of work he can turn off