Russian | English |
быть выплаченным с задержкой | be in arrears |
выплатить деньги | pay back |
выплатить долг | quit a debt |
выплатить долг | pay off a debt |
выплатить долг | pay a debt |
выплатить долг | settle a debt |
выплатить долг | repay debt |
выплатить долг | discharge a debt |
выплатить долг без процентов | pay a loan without interest |
выплатить компенсацию | pay compensation |
выплаченный авансом | advance |
деньги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию | money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop working |
долг, который обязательно будет выплачен | good debt |
должны быть выплачены | the money has to be paid |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
залог был выплачен | the mortgage was redeemed |
имущество, наследство, из которых могут быть выплачены долги | asset |
мы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же | we resent your insistence that the debt be/should be paid at once |
не выплатить дивиденды | pass a divident |
он сдержал слово и выплатил долг вовремя | he kept his promise that the debt would be repaid promptly |
она выплатила всё, что была должна за детей | she discharged all that was owing for the children |
они сдержали слово и выплатили долг вовремя | they kept their promise that the debt would be repaid promptly |
расписка в получении денег или движимости с обязательством отчитаться, выплатить или доставить | accountable receipt |
с выплаченным ранее подоходным налогом | free of income tax |
согласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52 644 долларов | the plaintiff was awarded $52, 644 in damages |
сумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте | a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currencies |
сумма по договору будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
установленная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту | the agreed sum will be paid over on completion of the contract |
эти деньги должны быть выплачены | the money has to be paid |
я обязуюсь выплатить все деньги | I guarantee to pay back all the money |