![]() |
Russian | English |
выйти из дому | step out (ненадолго; leave a room or building, typically for a short time Val_Ships) |
выйти из критического состояния | get out of the woods (I can give you a better prediction for her health when she will get out of the woods. Val_Ships) |
выйти из низов | trailer trash (Maggie) |
выйти из положения | get away |
выйти из себя | hulk out (// originating with Marvel Comics (The Incredible Hulk): It all happened so fast... the Broncos ran in their fifth touchdown and he just hulked out. Even though the accident was his fault, he hulked out and started shouting at me goodmotto) |
выйти из себя | blow a fuse |
выйти из себя | lose goat |
выйти из себя и прибегнуть перейти к грубой физической силе | become irate and physical (насилию; At that time,Mr.Armero became irate and physical where somehow her necklace was yanked off her neck and he grabbed a hotel hair clipper, pulled off her hair extensions and forcefully began to trim her hair, by the top of her head, above her forehead andreon) |
выйти из тюрьмы | be on the street |