Russian | English |
вызываемый по требованию | on call |
вызывать авиацию для поддержки | request air action |
вызывать авиацию поддержки | request action |
вызывать взрыв | break up |
вызывать взрыв взрывчатого вещества | initiate explosive |
вызывать взрыв мины детонацией на расстоянии | countermine |
вызывать войну | invite a war |
вызывать воспаление чего-либо | cause inflammation of (Киселев) |
вызывать враждебность | provoke animosity |
вызывать гонку вооружений | generate an arms race |
вызывать гонку вооружений | engender an arms race |
вызывать задержку | jam (Киселев) |
преднамеренные вызывать задержку | jam |
вызывать замешательство | throw into disarray |
вызывать замешательство | cause confusion |
вызывать и вводить в бой | summon and bring into battle |
вызывать к командиру в случае нарушения дисциплины | bring to the mast |
вызывать караул | turn out the guard |
вызывать караул в ружьё | turn out the guard |
вызывать образование отколов | scab (брони) |
вызывать огонь | call for fire |
вызывать огонь | invite fire (противника) |
вызывать огонь | order a fire mission (напр., артиллерии Alex_Odeychuk) |
вызывать огонь | request fire |
вызывать ответный огонь | invite neutralization (противника) |
вызывать огонь | call for fire support |
вызывать огонь | call down fire |
вызывать огонь на себя | call an artillery strike down on his/her own position (businessinsider.com Oleksandr Spirin) |
вызывать огонь по цели | order a fire mission against the target (Alex_Odeychuk) |
вызывать на себя огонь противника | draw the enemy's fire |
вызывать огонь противника | draw enemy fire |
вызывать огонь противника | invite neutralization |
вызывать огонь/удар на себя | call fire/strike on oneself (Ying) |
вызывать опадение листьев | defoliate |
вызывать ответный огонь | trigger fire |
вызывать ответный огонь | draw fire |
вызывать ответный удар | invite retaliation |
вызывать ответный удар | bring on retaliation |
вызывать панику | stampede |
вызывать преждевременное срабатывание радиовзрывателей | cause premature detonation of electronic fuses (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
вызывать приливные волны | release tidal waves |
вызывать раздражение и воспаление бронхов | cause irritation and inflammation of bronchial tubes (Киселев) |
вызывать раздражение и воспаление лёгких | cause irritation and inflammation of lungs (Киселев) |
вызывать раздражение чего-либо | cause irritation of (Киселев) |
вызывать средства авиационной, огневой поддержки | call a strike |
вызывать цепную реакцию | initiate a chain reaction |
идентификация вызываемой линии | called line identity |
искусственное землетрясение, вызываемое в военных целях | military-directed earthquake |
найти вызываемого субъекта | find calling party |
найти вызываемого субъекта | find called party |
опасность поражения обломками при разрушениях, вызываемых взрывом | secondary missile hazard |
повреждения, вызываемые ударной волной | blast damage (ЯВ) |
продолжать вызывать до | continue calling until |
разрушение, вызываемое ударной волной | blast damage |
район пожаров, вызываемых световым излучением ядерной бомбы | bomb-ignition area |
сигнал "вызываемый абонент свободен" | calling party clear signal |
сила сцепления сваи с грунтом, вызываемая схватывающим действием мёрзлого грунта | adfreeze strength |
сила сцепления сваи с грунтом, вызываемая схватывающим действием мёрзлого грунта | adfreeze bond strength |
сопротивление движению, вызываемое подъёмом | grade resistance (дороги) |
способность вызывать летальный исход | lethality (Киселев) |
способность вызывать смерть | lethality (Киселев) |
способность вызывать эпидемии | epidemicity (о БО) |