Russian | English |
втягивать в | inveigle into |
втягивать в | lure into (She lured me into this whole mess.) |
втягивать в войну | be forced into a war (Taras) |
втягивать в войну | drag into a war (Taras) |
втягивать в долги | indebt |
втягивать в нос | snuff |
втягивать в себя | sup |
втягивать в себя | suck on (slimy-slim) |
втягивать в себя | introvert |
втягивать в себя сопли | snort mucous phlegm up the nose (Дурная привычка. Особое отвращение она вызывает, если её обладатель – сосед по кабинке в офисе VLZ_58) |
втягивать в скандал | draw into a row (В. Бузаков) |
втягивать в тёмные делишки | cross up |
втягиваться в | ease into (привычку и т. п. Agasphere) |
втягиваться в | be drawn into (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock) |
втягиваться в привычку | drop into a habit |
втягиваться в работу | settle down to a task |