Russian | English |
банки второго-третьего круга | second and third tier banks (hizman) |
билет второго класса | economy ticker |
вторая закладная под недвижимость | overlying mortgage |
вторая или третья закладная на недвижимость | overlying mortgage |
вторая или третья закладная под недвижимость | overlying mortgage |
вторая основная теорема экономики благосостояния | the second fundamental theorem of welfare economics (A.Rezvov) |
вторая подпись | second signature |
Вторая программа стимулирования экономики | Second Economic Stimulus Programme (Германии Irina Verbitskaya) |
вторая профессия | sideline |
вторая работа | side job (Andrey Truhachev) |
вторая смена | second shift |
вторая смена | night shift |
вторая теорема экономики благосостояния | second theorem of welfare economics (Yuriy Sokha) |
вторая часть аккредитива | secondary credit |
второе наилучшее решение | second-best (решение задачи оптимизации по Парето, возникающее при невозможности, в силу наличия некоторого ограничения, выполнить одно из условий Парето-оптимума A.Rezvov) |
второе открытое размещение | SPO (ценных бумаг russian-translators.ru trtrtr) |
второе полугодие | H2 (финансового года unrecyclable) |
второй бенефициар | second beneficiary |
второй бухгалтер | junior clerk |
второй вариант пробного баланса | post-closing trial balance (после внесения поправок и закрытия счетов) |
второй виток рецессии | double dip recession (ZolVas) |
второй виток экономического спада | double dip recession (ZolVas) |
второй выпуск | second issue |
второй день ликвидационного периода | ticket-day (на фондовой бирже) |
второй из двух возможных | alternative |
второй кассир | second teller |
второй кассир | receiving teller |
второй квартал | Q2 (напр., Q207 или Q22009 Dmitry) |
второй класс | economy class (на международных авиалиниях) |
второй класс | second rank |
второй мир | Second World |
второй по уровню доходности | ranks second in terms of return (Technical) |
второй промежуточный срок | second intermediate day |
второй разряд | second rate |
второй секретарь | assistant secretary |
второй снизу квартиль | second-from-the-bottom quartile (MichaelBurov) |
второй сорт | second rate |
второй сорт | second-class quality |
второй экземпляр | second copy |
второй экземпляр | duplicate original |
второй экземпляр векселя | second bill |
второй экземпляр записи | draft entry (актов гражданского состояния) |
второй экземпляр переводного векселя | second |
второй экземпляр тратты | second of exchange |
входить в первую одновременную рецессию со времен Второй мировой войны | fall into the first simultaneous recession since World War II (в тексте речь шла об экономиках США, ЕС и Японии; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
выручка от пассажирских перевозок вторым классом | coach passenger revenue |
выручка от перевозок пассажиров вторым классом | economy passenger revenue (на международных авиалиниях) |
вытеснять, оттеснять на второй план | outcompete |
железная дорога второго класса | Class II railroad |
занимающий второе место по темпам роста | second-fastest growing (Vancouver is the second-fastest growing tech market in Canada and with over 10,000 cybersecurity professionals in this world class city. ART Vancouver) |
иждивенец второй ступени | secondary dependent |
капитал второго порядка | tier two capital |
кредит под вторую закладную | second mortgage credit |
мир вторых наилучших решений | second-best world (A.Rezvov) |
на втором месте по темпам роста | second-fastest growing (Vancouver is the second-fastest growing tech market in Canada and with over 10,000 cybersecurity professionals in this world class city. ART Vancouver) |
надбавка за работу во второй или третьей смене | shift premium |
надбавка за работу во второй смене | shift premium |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift differential |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift allowance |
надбавка за работу во вторую или третью смену | shift bonus |
надбавка за работу во вторую смену | shift bonus |
надбавка за работу во вторую смену | shift differential |
надбавка за работу во вторую смену | shift allowance |
облигации под вторую закладную | second mortgage bond (Пахно Е.А.) |
облигация, обеспеченная второй закладной | second mortgage bond |
объём перевозок вторым классом | volume of coach operations |
объём перевозок третьим или вторым классом | volume of coach operations |
оставаться на втором плане | be considered of secondary importance (panova-kz) |
ответственный во вторую очередь | secondarily liable (по векселю) |
пассажир второго класса | economy passenger (на международных авиалиниях) |
пассажирские перевозки вторым классом | coach traffic |
пассажирский тариф второго или третьего класса | coach fare |
пассажирский тариф второго класса | coach fare |
первое и второе поколения эмигрантов | foreign stock |
первый и второй годы обучения в колледже | college underclass level |
пособие на иждивенца второй ступени | secondary dependent's allowance |
пособие на иждивенца второй ступени | secondary dependant's benefit |
претензии, удовлетворяемые во вторую очередь | junior claims |
работа во вторую смену | second-shift work |
работа во вторую смену | second-shift operation |
семья второго поколения | subfamily (проживающая вместе с родителями) |
сокращаться на 4,1 % в текущем квартале и ещё на 3,4 % и 0.8 % соответственно в течение первого и второго кварталов следующего года | shrink by 4.1 percent this quarter and by another 3.4 percent and 0.8 percent in the first and second quarters of next year, respectively (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
ставить вторую подпись | countersign (на документе) |
стоимость билета второго класса | economy class fare |
субподрядчик второй ступени | second-tier subcontractor |
существовать в своей нынешней форме после присоединения первой компании ко второй компании | set up in its current form from the merger of the first company into the second company (говоря об отдельно взятой компании; контекстуальный перевод; частичная англ. цитата – из новостного сообщения на сайте Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
Товары второго порядка | second-order goods (yerlan.n) |
условия второго порядка | second-order conditions |
финансирование второго этапа | second round financing |
хранение в запасе второй очереди | standby storage |
ценовая дискриминация второй степени | second-degree price discrimination (grafleonov) |
экземпляр второй записи | draft entry (актов гражданского состояния) |