Russian | English |
адекватность встречного удовлетворения | adequacy of consideration |
акт передачи правового титула без встречного удовлетворения | voluntary conveyance |
без встречного предоставления | without consideration (mablmsk) |
без встречного предоставления | for no consideration (Andy) |
без встречного удовлетворения | not for value |
без наличия встречного удовлетворения | not for value |
безвозмездное встречное удовлетворение | gratuitous consideration |
в качестве встречного предоставления за | in consideration for (≠ in consideration OF something – за ( получив) встречное предоставление в виде чего-либо: или Евгений Тамарченко) |
в качестве встречного предоставления за предоставленное Продавцом эксклюзивное право | in consideration for the exclusive right afforded by the Seller (из текста договора купли-продажи Leonid Dzhepko) |
в качестве встречного требования | per contra |
в качестве встречного удовлетворения | in consideration for (≠ in consideration OF something (в обмен на встречное удовлетворение/предоставление в виде) 4uzhoj) |
в качестве встречного удовлетворения | per contra |
в обмен на уплату суммы ХХХ и в порядке встречного удовлетворения | for and in consideration of the sum (Andy) |
в удовлетворении встречной апелляции отказать | dismiss his cross appeal (Alex_Odeychuk) |
возбуждать встречное ходатайство | counter-petition |
возражение на встречный иск | defence to counterclaim |
Возражение по встречным искам | Statement of Defense to Counterclaim (ЛМТС Lavrov) |
Возражение по встречным искам | Defence to Counterclaim (ЛМТС Lavrov) |
встречная апелляция | cross appeal |
встречная апелляция | cross-appeal |
встречная апелляция | counter-appeal |
встречная вина | contributory negligence |
встречная жалоба | reconvention |
встречная жалоба | cross claim |
встречная жалоба | cross-complaint |
встречная жалоба | cross action |
встречная жалоба | cross complaint |
встречная жалоба | countercharge |
встречная жалоба | cross-action |
встречная компенсация | consideration (aleko.2006) |
встречная небрежность | negligence in the third degree (непроявление должной заботливости для предотвращения вреда при наличии вины потерпевшего) |
встречная небрежность | supervening negligence (непроявление должной заботливости для предотвращения вреда при наличии вины потерпевшего) |
встречная обеспечительная мера в виде обеспечения возможных для ответчика убытков | cross-undertaking in damages (Судья или суд, допуская обеспечение иска, может потребовать от истца предоставления обеспечения возможных для ответчика убытков. Ответчик после вступления в законную силу решения суда, которым в иске отказано, вправе предъявить к истцу иск о возмещении убытков, причиненных ему мерами по обеспечению иска, принятыми по просьбе истца. 4uzhoj) |
встречная обеспечительная мера в отношении взыскания убытков | cross-undertaking in damages (в виде внесения истцом в суд определённой суммы, из которой будут оплачены расходы ответчика в том случае, если окажется, что истец был не вправе ходатайствовать об обеспечительных мерах, принятых в отношении ответчика Евгений Тамарченко) |
встречная ответственность | cross liability (Alexander Matytsin) |
встречная оферта | counteroffer (Glomus Caroticum) |
встречная оферта | counter-offer |
встречная претензия | counter-claim |
встречная просьба | counterplea |
встречная улика | counter-evidence |
встречное возражение | cross-opposition |
встречное движение | countermotion |
встречное заявление | countering statement |
встречное заявление | cross-application |
встречное извещение | counter-notice (Alexander Matytsin) |
встречное исковое заявление | statement of counter claim (Leonid Dzhepko) |
встречное исполнение | counter-performance (vpoiske – MT Alexander Demidov) |
встречное исполнение | counter-execution |
встречное исполнение обязательств | reciprocal performance of obligations (ст. 328.1 ГК РФ в переводе Christopher Osakwe, 2008: "Reciprocal performance is the performance of an obligation by one of the parties, which in accordance with the contract was conditioned on the performance of his obligations by the other party." Leonid Dzhepko) |
встречное обвинение | counter-charge |
встречное обвинение выставлять встречное обвинение | counter-charge |
встречное обеспечение | security (когда в контесте с "обеспечение иска" (provisional remedy) Alexander Demidov) |
встречное обеспечение | undertaking in damages (см. cross-undertaking in damages 4uzhoj) |
встречное обращение | cross-petition |
встречное обязательство | cross obligation (It was stated that ‘mutual debts' as required by rule 4.90 means only that there have to be cross obligations that are capable of being expressed in money between the same people in the same capacity. Crown set-off and the case of SoS v Frid – АД) |
Встречное обязательство | corresponding undertaking (Lord Denning) |
встречное обязательство | counter-obligation (Counter-obligation shall mean an instance when the delivery of goods or service must occur in return for a received or paid amount. www1.worldbank.org Alexander Demidov) |
встречное обязательство | counterbond |
встречное подписание | counter signature (Внимание: перевод "встречное подписание" – выдуманный. В русскоязычной юридической практике такое выражение не встречается. В то же время, как мне кажется, он соответствует норме русского языка и аналогичным конструкциям ("встречное предоставление", "встречное волеизъявление") и будет правильно понят в контексте. Для тех переводчиков, которых не устраивает просто выкинуть сему counter в тексте перевода Евгений Тамарченко) |
встречное право | countervailing equity |
встречное право | countervailing power |
встречное предложение | counter-proposal |
встречное предложение | counterproposal |
встречное предложение | counter-offer |
встречное предоставление | Separate Satisfaction (Islet) |
встречное предоставление | consideration (ст. 423 ГК РФ) |
встречное требование | demand in reconvention |
встречное требование | opposite demand |
встречное требование | counter-claim |
встречное требование | cross-demand |
встречное требование | cross-claim |
встречное требование | reconvention |
встречное требование | offset |
встречное требование | counter demand |
встречное требование ответчика | cross-bill |
встречное уведомление | counter-notice (oVoD) |
встречное удовлетворение | value |
встречное удовлетворение | consideration (Существует
два варианта перевода этого термина – "встречное удовлетворение" и
"встречное предоставление". Доктрина встречного удовлетворения является
одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права.
Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство
считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается
ответной услуги (встречного удовлетворения) со стороны лица, которому
было дано данное обещание. Лицо, получившее обещание об исполнении в
свою пользу обязательства, должно, со своей стороны, в ответ взять на
себя все риски, связанные с материальным или правовым ущербом. Или
оферент должен получить определенную выгоду за своё обещание. Существуют
различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные
принципы данной доктрины, а также способы её судебного толкования:
adequate consideration, nominal consideration, past consideration, good
consideration, sham consideration (И. И. Чиронова "Англо-русский
толковый юридический словарь (гражданское право) 4uzhoj) |
встречное удовлетворение | satisfaction |
встречное ходатайство | cross petition (Dorian Roman) |
встречное ходатайство | counter-petition |
встречные договорные гарантии | cross-warranties (Leonid Dzhepko) |
встречные денежные требования | monetary cross-claims (in the context of set-off:: boilerplate clauses that create or limit contracting parties' rights to set off monetary cross-claims against each other. 'More) |
встречные однородные требования | reciprocal claims of an identical nature (If two parties have claims against each other (reciprocal claims) that are of an identical nature, each party may set-off its claim against the other party's cross-claim, provided the party making use of its right to set-off is entitled to demand the other party's performance under its claim and is entitled to effect performance under the other party's cross-claim. 'More) |
встречные однородные требования | reciprocal claims of the same nature (However, the prohibition on payment of previous claims is lifted for the payment of related claims by set-off. Reciprocal claims of the same nature arising or deriving from the performance or non-performance of the same contract or group of contracts are considered to be related. a 'More) |
встречные однородные требования | counter claims of the same kind (ст. 410 ГК РФ в переводе E&Y Markbusiness) |
встречные процессуальные действия | cross-proceeding |
встречный вексель | cross-bill |
встречный вопрос | counter-question |
встречный заказ | counter-order |
встречный иск | crossbill |
встречный иск | counterclaim (A claim made by a defendant against a claimant in an action. There is no limit imposed on a counterclaim, but a fee is payable according to the amount counterclaimed. LT Alexander Demidov) |
встречный иск | counteraction |
встречный иск | claim in return |
встречный иск | counter action |
встречный иск | counter-action |
встречный иск | counter-petition |
встречный иск | counter-suit |
встречный иск | plea in reconvention |
встречный иск | countersuit |
встречный иск | cross-action |
встречный иск | cross-claim |
встречный иск | cross claim |
встречный иск | cross complaint (Право международной торговли On-Line) |
встречный иск | cross action |
встречный иск | cross bill |
встречный иск | counter demand |
встречный иск | reconvention |
встречный план | counter-plan |
встречный протест | cross-opposition |
встречный процессуальные действия | cross-proceedings |
встречный факс | return fax (Анна Ф) |
выдвигать встречное предложение | cross-move |
выдвигать встречное ходатайство | cross-move |
выдвигающий встречное предложение | cross-moving |
выставление встречного обвинения | counter-charging |
выставлять встречное обвинение | counter-charge |
выставлять встречное требование | counterclaim |
выставляющий встречное обвинение | counter-charging |
дающий основание для заявления встречного иска о разводе со ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца | recriminatory |
добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение | bona fide holder for value |
добросовестный покупатель, предоставивший встречное удовлетворение | bona fide purchaser for value (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | nude contract |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | nude contract (не за печатью) |
договор, не предусматривающий встречного удовлетворения и лишённый исковой силы | naked contract (не за печатью) |
договорное встречное удовлетворение | consideration of contract |
доктрина встречного удовлетворения | doctrine of consideration (договорное право Anile) |
достаточное встречное удовлетворение | sufficient consideration |
достаточное встречное удовлетворение | fair and valuable consideration |
зачёт встречного однородного обязательства | set-off (Alexander Demidov) |
зачёт встречного однородного требования | set-off (law) A counterclaim; a cross debt or demand; a distinct claim filed or set up by the defendant against the plaintiff's demand. Usage notes: In the legal sense, set-off differs from recoupment: the latter generally grows out of the same matter or contract with the plaintiff's claim, while the former grows out of distinct matter, and does not of itself deny the justice of the plaintiff's demand. WK Alexander Demidov) |
зачёт встречных обязательств | set off (в определенном контексте Leonid Dzhepko) |
зачёт встречных однородных обязательств | set-off (Alexander Demidov) |
зачёт встречных требований | offsetting of counter-claims |
защита по делу о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе | recrimination |
заявитель встречной апелляции | cross-appellant |
заявлять встречное требование | reconvene |
исполненное встречное удовлетворение | executed consideration (получаемое до заключения договора) |
исполненное встречное удовлетворение | executed consideration (полученное до заключения договора) |
истец по встречному иску | plaintiff in the counter claim (The defendant in the main action becomes the plaintiff in the counter claim... vatnik) |
истец по встречному иску | cross claimant (Slawjanka) |
лицо, владеющее правовым титулом в силу акта передачи его без встречного удовлетворения | volunteer |
между встречным и первоначальным исками имеется взаимная связь | the counterclaim and main action are inextricably bound together (Case Law of Canada vatnik) |
моральное встречное удовлетворение | moral consideration |
моральное встречное удовлетворение | equitable consideration |
надлежащее встречное возмещение | good and valuable consideration (Alexander Matytsin) |
надлежащее встречное удовлетворение | good and valuable consideration (слово "valuable" уже входит в понятие "consideration"; см. Black's Law Dictionary Alexander Matytsin) |
не имеющий встречного удовлетворения | voluntary |
неденежное встречное предоставление | non-cash consideration (Ying) |
обеспечивать встречным удовлетворением | support by consideration (Coroner_xd) |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | gratuitous promise |
обязанность, принятая без встречного удовлетворения | naked promise |
обязательство без встречного удовлетворения | bare promise (Coroner_xd) |
одновременное встречное удовлетворение | concurrent consideration |
опровергать иск о разводе ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для заявления встречного иска о разводе | recriminate |
Ответное заявление в отношении встречного иска | Statement of Reply to Counterclaim (ЛМТС Lavrov) |
ответный факс, встречный факс | return fax (Анна Ф) |
ответчик по встречному иску | cross-defendant |
ответчик по иску о разводе, опровергающий иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводе | recriminator |
ответчик по иску о разводе, опровергающий предъявленный ему иск ссылкой на ненадлежащее матримониальное поведение истца как на основание для встречного иска о разводе | recriminator (Право международной торговли On-Line) |
отзыв на встречный иск | answer to counterclaim (andrew_egroups) |
отпадение встречного удовлетворения | failure of consideration |
отсроченное встречное предоставление | deferred consideration (Andrei Titov) |
отсутствие встречного удовлетворения | failure of consideration (PolinaVolikova) |
отсутствие встречного удовлетворения | want of consideration (helena9060) |
передача имущества с неравноценным встречным исполнением обязательств | transfer of property at an undervalue (в контексте банкротства – сделка, совершенная в течение подозрительного периода, которая может быть оспорена: The provisions of the Act relating to transactions at an undervalue allow the office-holder to challenge the gifting or undervalue transfer of property entered into by the insolvent in the period leading up to the commencement of the winding-up or bankruptcy. || 'More) |
передача имущества с неравноценным встречным исполнением обязательств | undervalue transfer of property (в контексте банкротства – сделка, совершенная в течение подозрительного периода, которая может быть оспорена: The provisions of the Act relating to transactions at an undervalue allow the office-holder to challenge the gifting or undervalue transfer of property entered into by the insolvent in the period leading up to the commencement of the winding-up or bankruptcy. || 'More) |
подавать встречную апелляцию | cross appeal |
подавать встречную жалобу | countersue (someone Andrey Truhachev) |
подавать встречную жалобу | countercharge |
подавать встречный иск | countersue (someone Andrey Truhachev) |
податель встречного иска | counter-claimant |
подать встречную жалобу | countersue (someone Andrey Truhachev) |
подать встречный иск | countersue (someone Andrey Truhachev) |
подразумеваемое встречное удовлетворение | implied consideration |
предоставление ответчиком встречного обеспечения путём внесения на депозитный счёт суда денежных средств в размере требований истца | payment-in (CME Alexander Demidov) |
предшествующее встречное удовлетворение | past consideration |
предъявить встречное обвинение | retaliate accusation |
предъявить встречное требование | raise a counterclaim (uncitral.org Tayafenix) |
предъявить встречный иск | countersue (someone Andrey Truhachev) |
предъявить встречный иск | issue a counterclaim (Alexander Demidov) |
предъявить встречный иск | retaliate (кому-либо – on somebody Anglophile) |
предъявление встречного иска | estoppel |
предъявление встречного иска | counter-claiming |
предъявление встречного требования к зачёту в порядке возражения | defences of set-off (proz.com andrew_egroups) |
предъявлять встречное требование | counter-claim |
предъявлять встречный иск | countersue (to bring proceedings against (a plaintiff) in direct opposition to a suit brought against onself; to bring a countersuit (against); to counterclaim Taras) |
предъявлять встречный иск | counter-sue (Taras) |
предъявлять встречный иск | estop |
предъявляющий встречный иск | counter-claiming |
прекращение встречных требований | counter claim set-off (gennier) |
приемлемое встречное возмещение | good and valuable consideration (Alexander Matytsin) |
приемлемое встречное удовлетворение | good and valuable consideration (Alexander Matytsin) |
принятие встречного иска | counterclaim allowance (Alexander Demidov) |
противоправное встречное удовлетворение | illegal consideration |
реальное встречное удовлетворение | real consideration |
реальное встречное удовлетворение | fair and valuable consideration |
с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows |
сделка на условиях неравноценного встречного исполнения обязательств | transaction at an undervalue (в контексте банкротства (слово "обязательств" иногда опускают.) 'More) |
сделка с неравноценным встречным исполнением обязательств | undervalue transaction (In addition to the provisions relating to transactions at an undervalue, the Act contains provisions allowing for the challenge of undervalue transactions where an intention to put assets out of the reach of creditors can be shown 'More) |
сделка с неравноценным встречным исполнением обязательств | transaction at an undervalue (в контексте банкротства) тж. undervalued transaction: The provisions of the Act relating to transactions at an undervalue [note 1] [note 2] allow the office-holder to challenge the gifting or undervalue transfer of property entered into by the insolvent in the period leading up to the commencement of the winding-up or bankruptcy. gov.uk 'More) |
сделка с неравноценным встречным исполнением обязательств | undervalued transaction (A transaction will be considered undervalued if the corporate debtor has made the transaction a) by way of a gift or b) by paying a consideration which is significantly less than what the corporate debtor had paid for the asset.: Сделка, совершенная должником в течение одного года до принятия заявления о признании банкротом или после принятия указанного заявления, может быть признана арбитражным судом недействительной при неравноценном встречном исполнении обязательств другой стороной сделки, в том числе в случае, если цена этой сделки и (или) иные условия существенно в худшую для должника сторону отличаются от цены и (или) иных условий, при которых в сравнимых обстоятельствах совершаются аналогичные сделки (подозрительная сделка). Неравноценным встречным исполнением обязательств будет признаваться, в частности, любая передача имущества или иное исполнение обязательств, если рыночная стоимость переданного должником имущества или осуществленного им иного исполнения обязательств существенно превышает стоимость полученного встречного исполнения обязательств, определенную с учетом условий и обстоятельств такого встречного исполнения обязательств. 'More) |
символическое встречное удовлетворение | nominal consideration |
сторона, подающая встречную апелляцию | counter-appellant |
сумма встречного удовлетворения | amount of consideration (Yeldar Azanbayev) |
тактика защиты от корпоративного захвата путём встречной покупки акций рейдера таргетом | Pac-Man defense (названа по аналогии с игрой Pac-Man биржевиками Wall Steet, в которой нужно съесть противника прежде чем он съест игрока amicus.curiae) |
удовлетворение встречного требования ответчика | affirmative relief (Право международной торговли On-Line) |
ценное встречное удовлетворение | valuable consideration |
честное встречное удовлетворение | fair consideration |