Russian | English |
адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле | counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case |
Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию | American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living |
Анна сделала всё, что смогла, но всё равно потерпела неудачу | Ann did her best, but she struck out anyway |
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
армия смела всё на своём пути и овладела всеми важнейшими городами за несколько недель | the army carried all before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известно | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now |
благословенны всё мёртвые, умирающие во имя Господа | blessed are the dead men, that die in the Lord (Откр. 14-13) |
большие облака всё ещё плыли по небу | grand clouds still voyaged in the sky |
ботаны учатся всё время, потому что это им нравится | nurds study all the time because they like to |
брать всё, что плохо лежит | steal anything that is not watched |
брать всё, что плохо лежит | steal anything that is not nailed down |
бумага всё терпит | paper bleeds little |
бумага, ручки, карандаши и всё остальное | paper, pens, pencils and whatnot |
бумага, ручки, карандаши и всё прочее | paper, pens, pencils and whatnot |
валить всё в одну кучу | make a muddle of things |
вам нужно спокойно обдумать всё это | you must sit back and think about it |
ветер всё время дует с севера | wind is settling in the north |
ветер всё время дует с севера | the wind is settling in the north |
ветер расшвырял все бумаги на столе | wind played havoc with the papers on the desk |
ветер расшвырял все бумаги на столе | the wind played havoc with the papers on the desk |
ветер стих, и все успокоилось | the wind fell away and all was calm |
Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками всё в порядке | there's a wind getting up. I hope the boats are safe |
видящий всё в искажённом свете | astigmatic |
видящий всё в настоящем свете | unblinded |
вновь начать всё с нуля | begin again from the ground up |
внутренняя часть нашей страны всё ещё представляет собой довольно пустынную территорию | our inland is still very empty country |
военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падает | as the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing |
возглавить всё дело | be at the head of the whole business |
война всё продолжалась | war still went on |
война всё продолжалась | the war still went on |
война всё шла | war still went on |
воображать себе всё что угодно | fancy all kinds of things |
вот всё моё состояние | that's all I am worth |
вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу | that's all the police had to go on to catch the killer |
вот и всё, что можно сказать об истории этого дела | so much for the history of the case |
врач сделал всё возможное для восстановления её сил | the doctor did his best for her rally |
врачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнка | the doctors did their best to save the life of the child |
вчера ночью ветер ободрал все листья с деревьев | last night's wind has ripped all the leaves away from the trees |
вчерашний ливень затопил все пшеничные поля | last night's storm has swamped the wheat fields with rain |
выложить всё начистоту | put it on the line |
выложить всё начистоту | make a clean breast of it |
выложить всё начистоту | have a real grouse |
выложить всё начистоту | lay it on the line |
вымести всё под метёлку | make a clean sweep |
высказать всё начистоту | have a good grouse |
высосать всё из | suck something dry (чего-либо) |
выставлять всё напоказ | have all one's goods in the front window |
говорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят | they say the Lawyers have the devil and all |
господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни | monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can |
гости выпили у нас всё виски | the guests cleaned us out of whisky |
готовить всё на газовой плите | do all the cooking on a gas stove |
денег у него становилось всё больше | his money was piling up |
деньги на то, чтобы купить всё необходимое по хозяйству | the money to buy the necessaries of their household |
держать всё в своих руках | be the top dog |
держи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть | fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each one |
для него все средства хороши | he'll stop at nothing |
для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам | the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign |
для того, чтобы оспорить её право на собственность, можно идти на всё что угодно | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge |
для того, чтобы подвергнуть сомнению её права на титул, можно идти на всё, что угодно | any scheme may be pursued for bringing her title into challenge |
доводы науки, как и всё остальное, тоже иногда бывают ошибочны | scientific reason, like Homer, sometimes nods |
договор всё ещё не денонсирован | treaty is still undenounced |
договор всё ещё не денонсирован | the treaty is still undenounced |
доза облучения на всё тело | whole body dose |
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета | the house was mostly black, but still bepainted with some other colours |
дом всё ещё стоит | the house still stands |
её беспокоит, что он всё ещё не приехал | she is worried that he hasn't yet arrived |
её бигуди не держатся, всё время сползают | her hair-curlers won't stay put, it falls out every time |
её бывший дружок всё ещё бегает за ней по пятам | her ex-boyfriend still hounds her |
её лицо было всё в слезах, она плакала от радости | her face was wet with tears of joy |
её на всё наплевать | she is the freewheeling type |
её нашли потерявшей речь, но всё ещё живой | she was found inarticulate, but still alive |
её портреты, все якобы принадлежащие кисти Холбейна, удивительно не похожи друг на друга | her portraits, though all professedly by Holbein, are singularly unlike each other |
её рвало всё утро | she has been throwing up all morning |
её сердитый взгляд превратился в усмешку, когда она поняла, что всё это было шуткой | her glower turned to a grin as she realized it had all been a joke |
её тошнит всё утро | she has been sicking up all morning |
закрепить всё, что может двигаться | secure all movable objects (во время качки) |
замечающий всё кругом | circumspective |
smb. заставить кого-либо рассказать всё, что ему известно | force facts out of |
заставить кого-либо сделать всё, что в его силах | put someone upon his mettle |
заставить кого-либо сделать всё, что в его силах | set someone upon his mettle |
заставить кого-либо сделать всё, что в его силах | set someone to his mettle |
заставить кого-либо сделать всё, что в его силах | set someone on his mettle |
заставить кого-либо сделать всё, что в его силах | put someone to his mettle |
застопорить всё дело | bollix the whole deal |
засыпая, он всё ещё продолжал об этом думать | he was still turning the idea about when he fell asleep |
звук самолёта всё ещё звенит у меня в ушах | the noise of the plane engines is still reverberating in my ears |
злоупотребления становились с каждым днём всё более вопиющими | the abuses became every day more clamant |
играть всё более важную роль | play increasingly important role |
играть всё более важную роль | play an increasingly important role |
изгадить всё дело | muck up a job |
изгадить всё дело | muck a job |
исход битвы всё ещё не ясен | the issue of the battle is still in doubt |
исход битвы всё ещё не ясен | issue of the battle is still in doubt |
капитан выкрикнул команду, и всё засуетились | the captain bawled an order and people started running around |
класть всё в общий котёл | pool everything |
клочки бумаги разлетелись во все стороны | the pieces of paper scattered to the four winds |
клочки бумаги разлетелись во все стороны | pieces of paper scattered to the four winds |
ковры всё ещё не были разостланы | the carpets were still unlaid |
ковры всё ещё не были разостланы | carpets were still unlaid |
когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла | Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all |
когда он встал, чтобы произнести речь, всё вокруг улыбались | there were smiles all round as he stood up to make his speech |
когда я вошёл в дом, зажглись все огни | just as I entered the house, all the lights came on |
команда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей | the ship was so formidably manned that all attempts to board her failed |
комната, где всё покрыто пылью | undusted room |
коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше | that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force |
кто знает, как всё это кончится | there is no saying how all this will end |
кто знает, чем всё это кончится | there is no saying how all this will end |
кто-то всё ещё может заполнять одиночество деловой активностью | one can still repeople the solitude with busy life |
куски разлетелись во все стороны | the pieces flew in all directions |
ливень затопил все пшеничные поля | the storm has swamped the wheat fields with rain |
лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью | you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning |
Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия | Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved |
меня всё больше и больше тошнит от сплетен и всей этой литературной возни | I am growing more and more sick of gossip and the whole literary shebang |
Мери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их весело | Mary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully |
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала | Mary tried hard to blink back her tears, but Jim could see that she had been crying |
Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала | Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying |
месяц шёл за месяцем, а письма всё не было | months ran on, and still there was no letter |
модель, на основании которой всё было построено | the type upon which the whole was constructed |
можно удалить у саламандры сердца, и она всё ещё будет жить несколько часов | the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours |
можно удалить у саламандры сердце, и она всё ещё будет жить несколько часов | the heart of a salamander may be excised, and yet the animal will live for several hours |
Мусор копился все лето. Никто его не вывозил | the garbage just piled up all summer. No pickup |
мусор копился всё лето, никто его не вывозил | the garbage just piled up all summer, no pickup |
надежды участников сначала будут велики, а потом они их все потеряют | the participants will experience having their hopes and expectations raised and then dashed |
надеюсь, что у вас всё хорошо | I hope all goes well with you |
надеюсь, что я всё понял правильно | I flatter myself that my interpretation is correct |
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядке | smear of paint will put it right |
надо немного подмазать краской, и всё будет в порядке | a smear of paint will put it right |
направь все свои заботы Богу, этот якорь действительно держит | cast all your cares on God, that anchor holds |
напрягать всё тело | strain the body |
начать всё с начала | start from scratch |
начать всё с нуля | begin again from the ground up |
начать всё сначала | start afresh |
начинать всё сначала | go back to the drawing board |
наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного поражения | our team is still licking its wounds after its unexpected defeat |
наше будущее всё ещё останется туманным | our future will still be at sixes and sevens |
наши звери всё время приносят детёнышей | our mammals are pop ping all the time |
наши звери всё время приносят потомство | our mammals are pop ping all the time |
наши усилия всё время сталкиваются с трудностями | our efforts are ringed around with difficulties |
невозможно жить в стране, в которой всё время какие-то трудности | it is impossible to live in a country which is continually under hatches |
недавно все мы собрались при полном параде | we all turned out in full fig the other day |
несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении | whatever your argument, I shall stick to my decision |
несмотря на всё его недостатки, я его всё же люблю | he has many faults, still I love him |
несмотря на всё он мне нравится | I like him nonetheless |
несмотря на всё, она относительно счастлива | in spite of all, she is relatively happy |
несмотря на всё это | still and all |
несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивались | in spite of the precautions information was seeping out |
нет сомнения, что у нас всё получится | we are bound to be successful |
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! | honestly! I want to finish this work and you keep interrupting |
ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекала | well, she was tipsy, but she was very wide |
о нём написали все газеты | he hit the headlines |
обязанности по обеспечению источников существования всё в большей степени стали переходить к женщинам | the responsibility for breadwinning has devolved increasingly upon women |
огонь, который мы разожгли вчера, всё ещё горит | the fire we lit last night is still in |
огонь, который мы разожгли вчера, всё ещё горит | fire we lit last night is still in |
огонь охватил всё здание | the fire ran through the building |
огонь охватил всё здание | fire ran through the building |
один вопрос всё ещё остаётся нерешённым | one question still remains undetermined |
один вопрос всё ещё остаётся открытым | one question still remains undetermined |
она бежала домой в дикой панике, крича во всё горло | she ran home in a blind panic, screaming |
она била свою дочь, потому что та писалась всё время | she hit her daughter because she kept on weeing all the time |
она буквально под нос всем суёт этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж | she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married |
она была в бегах всё утро | she has been on the run all morning |
она была здесь все дни | she was here every day |
она была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботы | she was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shoulders |
она была не более сумасшедшей, чем все мы | she was no more a crackpot than the rest of us |
она была не такой красивой, как все считали | she was not so beautiful as she was famed by everyone |
она была одета во всё белое | she was dressed in white |
она была одета во всё чёрное | she was dressed all in black |
она была удручёна тем, что почти все вегетарианские кушанья, которые ей доводилось пробовать, были безвкусными | she grew frustrated at the blandness of most prepared vegetarian food she had tried |
она вдруг представила себе все последствия | she had a sudden insight into the consequences |
она ведёт себя, как ненормальная, и всё из-за него | she is strung up and all because of him |
она взвесила все за и против | she weighed the advantages and disadvantages |
она во всё горло посылала меня на три буквы | she was shouting me full-blast to fuck off |
она всаживает в квартиру всё, что у неё есть | she is really going to town over the flat |
она все соки из меня по телефону выжимает | she has been pestering the life out of me over the telephone |
она всё больше влезала в долги | she has been plunging rather deeply |
она всё время вертится вокруг него, подлизываясь | she spaniels round him all the time |
она всё время вспоминает о своём деревенском детстве | she is always harking back to her childhood in the country |
она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж | she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married |
она всё время достаёт его по этому поводу | she is always getting at him for that |
она всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются | she is always moaning about not being treated properly |
она всё время изводит и дразнит Тома | she is forever tormenting and teasing Tom |
она всё время как на иголках | she is in an everlasting |
она всё время ко мне цепляется | she is always picking on me |
она всё время меня унижает | she always puts me down |
она всё время находит, за что отругать детей | she is always getting after the children for one thing or another |
она всё время пристаёт к нему, требуя денег | she always worried him for money |
она всё время прицепляется ко мне по поводу моего веса | she keeps nagging at me about my weight |
она всё время ругает детей, не даёт им ни минуты покоя | she keeps after the children the whole time, never lets them have a minute's peace |
она всё время смотрит в моём направлении | she keeps looking in my direction |
она всё время спрашивала, не хочу ли я добавки | she kept on asking if I wanted more |
она всё время старается уколоть его | she is always trying to make a dig at him |
она всё время талдычит о том, какая у неё замечательная новая машина | she always bangs on about how wonderful her new car is |
она всё время теряет ключи | she is always losing her keys |
она всё время тюкает своего мужа | she keeps picking at her husband |
она всё время тюкает своего мужа | she keeps nagging at her husband |
она всё время чернит свою невестку | she is always running down her son's wife |
она всё время ёрзала на стуле | she shifted restlessly in her chair |
она всё ещё без ума от своего "бывшего" | she is still hung-up on her ex |
она всё ещё болезненно переживает потерю денег | she is still a little touchy about losing her money |
она всё ещё в расцвете | she is not out of blow yet |
она всё ещё вне себя от этого оскорбления | she is still sizzling over that snub |
она всё ещё дрожала | she was still ashiver |
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения | she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card |
она всё ещё злится из-за прошлого вечера | she is still sore about last night |
она всё ещё ищет новую работу | she is still hunting for a new job |
она всё ещё красива | she is still beautiful |
она всё ещё лечится | she is still under treatment |
она всё ещё не может голосовать | she is still ineligible to vote |
она всё ещё не может осознать эту новость | she is still trying to get over the news |
она всё ещё не может пережить эту новость | she is still trying to get over the news |
она всё ещё нездорова | she still continues in weak health |
она всё ещё оставалась новичком в искусстве ведения переговоров | she was still new to the art of bargaining |
она всё ещё прихорашивается | she still pretting herself |
она всё ещё прихорашивается | she is still prettying herself |
она всё ждала, когда же он придёт | she waited and waited, and wondered whenever he would come |
она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания | she actually went with them, though much against her heart |
она всё запихнула в шкаф | she jammed everything into the cupboard |
она всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней | he is mightily at me, to go with her |
она всё пела | she sang on |
она всё пела и пела | she sang on |
она всё перепутала | she'd got everything bogged up |
она всё пила и пила и никак не могла утолить жажды | she drank and drank but couldn't quench her thirst |
она всё покупает новые платья – ведь она очень богата | she is always buying new dresses – she is very rich, after all |
она всё принимает на веру | she takes everything for gospel |
она всё-таки надеялась, что её сын жив | she clung to the hope that her son was not dead |
она всё утро пролежала на траве | she lay on the grass all morning |
она всё хихикает | she keeps giggling |
она выдумала историю про террористов, чтобы все от неё отстали | she had manufactured the terrorist story to put everyone off |
она выиграла все высшие награды соревнований | she walked away with all the top prizes |
она выпила всё это до последней капли | she drank it all to the last drop |
она выплакала все глаза | she cried her heart out |
она выплатила всё, что была должна за детей | she discharged all that was owing for the children |
она выращивает все виды овощей на своём огороде | she grows all kinds of vegetables in her kitchen-garden |
она высокомерно отвергла все мои предложения | she loftily dismissed all my suggestions |
она для меня – всё | she is all the world to me |
она, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуется | she must be very nervous, she fusses about all the time |
она думала, что все её проблемы уже позади | she thought that all her troubles were over |
она ему сказала, что между ними всё кончено | she told him she was through with him |
она же сделала всё наоборот | she did everything the other way around |
она завоевала в соревнованиях все высшие награды | she walked away with all the top prizes |
она заметила, что почти все стулья были заняты | she observed that almost all the chairs were occupied |
она знала все секреты моего сердца | she knew all the secrets of my heart |
она израсходовала все яйца на этот омлет | she has used all the eggs for this omelette |
она имеет все задатки стать | she has all the ingredients to become |
Она, которой повинуется всё | she Who Must Be Obeyed (героиня произведения Г.Р.Хаггарда "Она: история приключения"; She: A History of Adventure) |
она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки | she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings |
она много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы | she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blank |
она могла уместить все книжки в одну коробку | she was able to fit all the books into one carton |
она на все руки мастерица, она настоящее сокровище | she can turn her hand to anything, she's a perfect treasure |
она надела все свои бриллианты | she put on all her ice |
она надела все чёрное на похороны | she wore black for the funeral |
она надолго восстановила все королевство против себя | she had long indisposed the whole kingdom against her |
она настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя | she insisted that I ought to keep the money all to myself |
она не может прийти, её всё утро тошнило | she can't come, she's been bringing up all morning |
она нежилась в постели всё утро | she pampered herself and stayed in bed all morning |
она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other |
она обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему | she had a fiery temper and liked to get her own way |
она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается | she wept at seeing her son go to the bad |
она обманом выманила у него все деньги | she foxed him into giving her all his money |
она обычно считала всех нас и делила всё между нами | she used to count us all and share it all out |
она олицетворяет всё, чем я восхищаюсь в учителе | she embodies everything I admire in a teacher |
она олицетворяла собой все добродетели | she incarnated all the virtues |
она опровергла все возражения против нового плана | she overbore all objections to the new plan |
она орала во всё горло | she was shouting full-blast |
она оставила все деньги моему старшему брату | she left all her money to my eldest brother |
она осталась довольна, что все двери закрыты | she satisfied herself that all doors were locked |
она ответила на все вопросы, кроме одного | she answered all the questions save one |
она очень старалась скрыть слёзы, но Джим всё равно заметил, что она плакала | she tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying |
она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой | she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me |
она помогла мне уладить все формальности | she walked me through the procedure |
она посвящает всё своё свободное время теннису | she devotes all her leisure time to tennis |
она потребовала, чтобы на собрание явились все | she required that everyone attend the meeting |
она потребовала, чтобы на собрание явились все | she required that everyone should attend the meeting |
она потребовала, чтобы на собрание явились все | she required that everyone attend/should attend the meeting |
она почти идеально говорила на американском английском, но её родной валлийский акцент всё-таки иногда проскальзывал | she spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through |
она правильно спела все высокие ноты | she sang all the high notes correctly |
она прибрала и привела всё в порядок после поспешных сборов и отъезда | she had picked up after the flurry of packing and departure |
она прилагала все усилия, чтобы преодолеть своё предубеждение | she struggled to overcome her prejudice |
она прилагала все усилия, чтобы сдержать отвращение | she was endeavouring to control her disgust |
она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки | she did her best to win the race |
она промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу | she spent all her wealth in riotous living |
она проходила через все муки разваливающегося брака | she was going through the torture of a collapsing marriage |
она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела | she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted |
она рисковала потерять все | she risked losing everything |
она с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой | in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery |
она сдала все три экзамена | she passed all the three tests |
она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя | she tried her best to finish the job on time |
она сделала всё, чтобы не простудиться | she took care to avoid catching cold |
она сегодня всё утро на всех кидается | she has been snapping at everyone all morning |
она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко | she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time |
она сидела всё больше молча, время от времени говорила что-нибудь странное | she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time |
она способна на всё | she is capable of anything |
она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь | she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help |
она тратит на одежду всё, что зарабатывает | she puts all she earns on her back |
она убедилась, что все двери закрыты | she satisfied herself that all doors were locked |
она уронила корзинку, и всё из неё выкатилось | she dropped her basket and everything rolled out |
она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы | she went from doctor to doctor, soaking up advice |
она хотела знать все скабрёзные подробности | she wanted to hear all the gamy details |
она хранит все булавки, которые подбирает | she preserves all pins which she picks up |
она часами стоит перед зеркалом, прихорашиваясь, – и всё ради этого никчёмного мальчишки! | she spends hours in front of the mirror, spiffing herself up, and all for this worthless boy |
они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружия | they were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments |
они всё ещё здесь? | are they here yet? |
они всё ещё находятся во власти старых понятий | old ideas still keep possession of them |
они всё ещё находятся во власти старых представлений | old ideas still keep possession of them |
они всё ещё не могли точно определить преимущества нового двигателя | they were doubtful about the advantages of the new engine |
они всё ещё подозревают тайный замысел в каждом действии женщин | they still suspect an underplot in every female action |
они всё ещё придерживаются многих предубеждений относительно образования | they still cling to many of the old shibboleths of education |
они всё ещё спорили с его матерью и его многочисленными кредиторами | they were still wrangling with his mother and his many creditors |
они захватили всё, что могли | they seized all they could |
они льстили ему самым чудовищным образом, а он всё это проглотил | they offered him the most absurd flattery, and he ate it up |
опухоль увеличилась, несмотря на все средства, которые были применены, чтобы она рассосалась | the tumour increased, notwithstanding applications that were employed to disperse it |
оставить всё самое худшее позади | be over the worst |
оставить всё худшее позади | be over the worst |
от города дороги расходились во все стороны | the roads fanned out from the town in all directions |
от города дороги расходились во все стороны | roads fanned out from the town in all directions |
от него все шарахаются | he is shunned by everybody |
от одного её взгляда у него внутри всё сжималось | she shrivelled him with one glance |
от пилюль, которые он принимает, он, кажется, становится всё более раздражительным | the pills he is taking seem to make him more and more moody |
от страха они все онемели | fear kept them all tongue-tied |
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали | this answer is correct to the last cent, you've cut it very fine |
отвечать естественно, будто всё само собой разумеется | answer in a matter-of-course way |
отвечать естественно, будто всё само собой разумеется | answer in a matter-of-course manner |
отец жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег | father is complaining that he has to fork out more money to the children every week |
отзывающийся на всё новое | in |
отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней стадии развития | an industry still in its pupillage |
отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развития | industry still in its pupilage |
отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развития | industry still in its pupillage |
отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развития | an industry still in its pupillage |
отрасль промышленности всё ещё находящаяся на ранней ступени развития | an industry still in its pupilage |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of the paper |
отредактированный текст статьи, из которого выкинуто всё лишнее | streamlined version of paper |
перебирать в уме всё то, что было в прошлом | run back over the past |
перебирать всё в уме | search in one's mind |
перебирать всё то, что было в прошлом | run back over the past |
перебить всё население | kill off all the inhabitants |
перевернуть всё вверх дном | play Old Harry |
перевернуть всё вверх дном | play havoc |
перевернуть всё вверх дном | play hell |
перевернуть всё вверх дном | play the devil |
перевернуть всё вверх дном | play the dickens |
перевернуть всё вверх дном | play the deuce |
перевернуть всё вверх дном | play the mischief |
перевернуть всё вверх дном | play the bear |
переломать всё или многое из | break all or a number of |
поверь мне, всё это сущая ерунда | believe me, the whole thing's a pipe |
поверь мне, приятель, это всё деятельность этих заправил | believe me, it's all go with these tycoons, mate |
повсюду мы встречаем всё то же требование сделать жизнь лёгкой, безопасной и предсказуемой | everywhere we find the same demand to make life easy, safe, and fool-proof |
повторение всё тех же старых жалоб | rehearsal of old grievances |
погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается | wait a minute while I pin this tie to stop it riding up |
поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию | since he is still absent, we should call the police |
пострадавший всё ещё был в сознании | the injured man was still sensible |
пострадавший всё ещё был в сознании | injured man was still sensible |
похоже на то, что вы всё знаете | you appear to know everything |
председатель приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов | the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled |
преобладание тепловых источников энергии всё ещё остаётся реальным фактом | the prevalence of thermal power sources is still a fact of life |
привычка делать всё в определённое время | regular habits |
придётся ему всё пропахать самому | he'll have to slog it out on his own |
призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме | my father's ghost still haunted our house |
принимать всё новые и новые очертания | shift from shape to shape |
принимать всё новые и новые формы | shift from shape to shape |
приобретать всё большее значение | assume ever greater importance |
провалив экзамен на права восемь раз, Джон на девятый всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
провалив экзамен на права восемь раз, на девятый Джон всё-таки сдал его | after failing his driving test eight times, John at last pulled it off |
провалить всё дело | make a mess of a job |
пропить всё, что заработал | drink away earnings |
простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело | excuse me for the word, but you have bitched the whole business |
протестующие крики становились всё глуше, пока совсем не замолкли | the protests tailed off |
протестующие крики становились всё глуше, пока совсем не замолкли | protests tailed off |
процесс военного строительства – это процесс создания новых воинских частей, процесс, затрагивающий всё общество. | the process of militant organization is a process of which affects the whole community |
пусть всё идёт, как шло | let things drift |
пусть всё идёт своим чередом | let things develop |
пышущая здоровьем домработница принялась за уборку столовой, в которой всё было в беспорядке | the bonny housemaid began to repair the disordered dining-room |
разумеется, я могу ошибаться, но мне кажется, здесь все выстраивается в логичную схему | well, I could be wrong, but it all seems to add up |
решение всё ещё не принято | the decision is still hanging |
решение по законопроектам всё ещё не было принято | the bills were still depending |
решение по законопроектам всё ещё не было принято | bills were still depending |
решительно всё-таки | all the same |
руины главной башни средневекового замка всё ещё стояли и через 600 лет | the ruins of the medieval keep still stood after 600 years |
с вашими детьми всё в порядке, я надеюсь | your young folks are O. K., I hope |
с возрастом она становилась всё более несговорчивой | the older she got the more cussed she became |
с каждым днём он становится всё более политически осведомлённым | he is becoming more politically aware every day |
с красками у тебя всё в порядке, но твоя картина плохо построена | you paint well, but your work lacks form |
с наступлением вечера горы становятся всё темнее и темнее | the mountains are fading in the evening light |
с него всё ещё не снято ужасное подозрение | his character remains uncleared of a terrible suspicion |
с ним всё кончено | he is dead and done for |
с работой всё хорошо | the work's going on all right |
с тех самых пор, как мост был построен, на нём всё время случались катастрофы | this bridge has been plagued with accidents ever since it was built |
самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету | the best thing about this new worker is that he catches on very fast |
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors |
собрать всё своё мужество | pluck up one's spirits |
собрать всё своё мужество | pluck courage |
собрать всё своё мужество | pluck up courage |
собрать всё своё мужество | muster one's courage |
собрать всё своё мужество | screw up one's courage |
сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье | hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard |
сравнивать Шекспира и Майкла Джексона – всё равно что сравнивать божий дар с яичницей | comparing Shakespeare and Michael Jackson is like comparing apples and oranges |
старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома | the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there |
страстная восточная натура, как и все слабые характеры, решила, что полное воздержание легче, чем умеренность | the passionate Eastern character, like all weak ones, found total abstinence easier than temperance |
строительство офиса всё ещё не закончено | the building of the office is still incomplete |
судить всё и вся по внешнему виду | judge things and people by externals |
существование гравитона всё ещё не является достоверным фактом | the existence of the graviton is not yet an authentic fact |
съесть всё, что было на столе | sweep the table clean |
сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его | Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident |
та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время | the amount of work he had to do took all his spare time |
так всё мои мечты пошли прахом | here were all my dreams come to a sad tumble |
так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке | anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me |
так или иначе, она всё узнала бы | it was inevitable that she would find out |
так неприятно смотреть, как она всё время крутит свои волосы | it's so annoying, the way she keeps fiddling about with her hair |
телевидение всё время пичкает нас старыми фильмами | TV keeps serving up the same diet of old movies |
требования о проведении выборов всё нарастали | demands for an election rose to a crescendo |
требования о проведении выборов всё нарастали | the demands for an election rose to a crescendo |
требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | the demands for an election rose to a crescendo |
требования о проведении выборов раздавались всё громче и громче | demands for an election rose to a crescendo |
Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 | Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala |
ты должен всё время думать о своей работе | you must keep your mind on your work |
ты можешь скопить целое состояние, если будешь откладывать всё, что получается | your money could bulk up to a fortune if you save everything you can |
ты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать | you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more |
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо | Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now |
у меня в голове всё время вертится один мотивчик | there's a tune going round my head |
у меня в голове всё время вертится один мотивчик | there's a tune going round in my head |
у меня все руки в муке | my hands are all floury |
у меня всё в порядке | there's nothing the matter with me |
у меня всё в порядке | nothing's the matter with me |
у меня всё плывёт перед глазами | my head swims |
у меня есть всё на случай дождя | I am well armed against rain |
у меня есть всё необходимое | I am provided with everything I need |
у мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в список | Mr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in |
у нас всё общее | we share everything |
у него болела голова, но сейчас всё прошло | he had a headache but now he is all right |
у него болит всё тело | he aches in every part of his anatomy |
у него был маленький шанс всё же поступить в университет | he had an off chance to enter the university |
у него было всё то же рассеянное выражение лица | the same abstracted look was still on his face |
у него в голове всё перемешалось | his thoughts are all jumbled up |
у него в голове всё перемешалось | his thoughts are all mixed up |
у него в голове всё перемешалось | his thoughts are all muddled up |
у него в голове всё перемешалось | he has got everything mixed up |
у него в душе всё кипело | his spirit was hot within him |
у него внутри всё оборвалось | his heart sank |
у него все лицо раздулось | his face was all puffed up |
у него всё будет под рукой | he will find everything ready to his hands |
у него всё было схвачено | he had it down chill |
у него всё в прошлом | he lives in the past |
у него всё в руках горит | he is a demon for work |
у него всё внутри кипит | he is seething with inner combustion |
у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе | he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work |
у него всё ещё мерцала надежда | the hope still flickered within him |
у него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он вырос | he still has close ties to the town where he grew up |
у него всё идёт не так | nothing goes right with him |
у него всё из рук валится | his fingers are all thumbs (букв.: у него каждый палец – большой) |
у него всё лицо искусано | his face is covered with stings |
у него всё отняли | he was stripped of all he had |
у него всё очень неудачно сложилось | he fares ill |
у него всё получилось с первой попытки | he succeeded at the first try |
у него всё расписано на год вперёд | he has everything planned for a year ahead |
у него всё схвачено | he's got everybody on a string |
у него всё схвачено | he's got everybody in his pocket |
у него всё тело в ушибах | his whole body is covered with bruises |
у него всё тело чешется | he is inching all over |
у него всё хорошо в школе | he is happy at school |
у него всё хорошо на работе | he is happy in his work |
у него есть всё необходимое | he is provided with everything I need |
у него не было времени всё заметить | he hasn't had time to take everything in |
у него не все дома | he is touched in the head |
у него не все дома | he is a little wanting |
у него не все дома | he is soft in the brain |
у него не все дома | he is queer in the head |
у него не всё в порядке | he has a cylinder missing |
у него не всё в порядке с печенью | he has some liver trouble |
у него сгнили всё зубы | his teeth had rotted away |
у него сегодня всё валится из рук | he is having an off day today |
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется | he makes so much money that whatever he says, goes |
у ней было всё, чего она могла бы пожелать | she had everything she could wish for |
у неё абсолютно не было критического подхода к вещам, она принимала всё на веру | she was absolutely uncritical, she believed everything |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she bad one eye but it was a piercer |
у неё был только один глаз, но уж видел он всё насквозь | she had one eye but it was a piercer |
у неё всё болело ломило от усталости | she was aching with weariness |
у неё всё болит | she has pains all over |
у неё всё из рук валится | she lets things go to rack and ruin |
у неё всё из рук валится | she has lost her grip on life |
у неё всё платье помялось | her dress was full of creases |
у неё есть всё, о чём женщина может мечтать | she has everything a woman could wish for |
у неё много недостатков, и всё же я её люблю | she has many faults, still I love her |
у неё на всё готов ответ | she is always ready with an answer |
у неё на кухне всё блестело | she kept her kitchen very spick and span |
у неё язык чесался рассказать всё подробно | on her tongue the exact details were tingling to be uttered |
у членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания | the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement |
у этой лошади не всё в порядке с дыханием | this horse is slightly touched in the wind |
убийца ещё долго чувствовала, что у неё руки в крови, даже после того, как она отмыла все пятна | the murderess felt that her hands were stained with blood long after the marks had been removed |
убрать всё со стола | clear the table |
формула (CH)aNb(NBH2)c, где a+b+2c=6, описывает все азины c=0 и азаборинины | the formula (CH)aNb(NBH2)c, with a+b+2c=6, describes all azines c=0 and azaborinines c not = 0 (c не равно 0) |
характер у него был такой же дикий, но всё же уже не такой злой | he was a savage still, but not so often a devil |
хватать всё, что идёт в руки | seize up whatever comes to hand |
хитрый торговец убедил старуху отдать ему все свои деньги под тем предлогом, что она разбогатеет | the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich |
хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеет | the clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich |
ходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе | going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrills |
эти туфли тебе слишком велики, ты в них будешь всё время шаркать | if you wear those shoes that are too big, you'll just flop around in them |
этруски, народ-изолят, чьё происхождение всё ещё остаётся совершенно неизвестным | the Etruscans, a separate race, whose origin is still quite uncertain |
этруски – это народ-изолят, чьё происхождение всё ещё остаётся совершенно неизвестным | the Etruscans are a separate race, whose origin is still quite uncertain |