DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing всего дней | all forms | in specified order only
RussianEnglish
в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесуthe eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring day
весь день машина работала превосходноthe engine went beautifully all day
все действие книги происходит в течение одного дняthe whole action of the book takes place on one day
все издание было куплено книжными магазинами в день выхода книги в светthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication
дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святыхshell out (31 октября)
день всех дураковApril Fools' day (1-е апреля)
день всех дураковAll Fools' Day (1-е апреля)
и зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний деньthe eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day
каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростьюhe returns every day to the charge with increase of courage
как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем порученияthe director has been batting around all day as usual, giving everybody orders
на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметкаnext day there was a paragraph in the London papers
он быстро рассмотрел все пункты повестки дняhe galloped through the items on the agenda
они просидели четыре дня, отрезанные от всего мира, в укрытии из снегаthey sat marooned for four days in an ice-house
после дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборовafter a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election
прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дняlean back in a hot bath and forget all the cares of the day
проспать весь жаркий деньslumber away a hot afternoon
сидя все дни и ночи напролётsitting whole days and nights
следующий день преподнёс нам всем сюрпризthe next day had a surprise in store for us all
у него все дни занятыhe always has a full schedule
хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделеalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дняthis carriage can post from London to Bath in only two days