Russian | English |
авиационное происшествие, совершенное врачом-лётчиком | physician flight accident |
больница, в которую врачи, не входящие в её штат, могут направлять своих пациентов и осуществлять их лечение | open hospital |
большинство врачей против эвтаназии | most doctors oppose assisted suicide |
быть на приёме у врача | be at a doctor |
быть под наблюдением врача | be under doctor's care |
быть под наблюдением врача | be under medical observation |
в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывно | the doctor is always associated in the child's mind with injections |
весьма компетентный врач | fully qualified doctor |
ветеринарный врач | veterinary surgeon |
ветеринарный врач | animal doctor |
взбешённый пациент ворвался в кабинет врача | the angry patient intruded into the doctor's office |
Видел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возраста | Saw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my age |
врач, ведущий больного | the physician in charge |
врач велел мне лежать | the doctor told me to stay in bed |
врач велел соблюдать строгую диету | the doctor enforced a strict dietary regime |
врач велел соблюдать строгую диету | doctor enforced a strict dietary regime |
врач вправил ему руку | the doctor reset his arm |
врач вылечил маму от опасной болезни | the doctor brought Mother through a serious illness |
врач-гериатр | geriatrician |
врач дал ему лекарство для успокоения нервов | the doctor gave him something to steady his nerves |
врач ему ничем не помог | he feels none the better for seeing the doctor |
врач, живущий при больнице, гостинице | house physician (и т.п.) |
врач запретил мне курение | the doctor has forbidden me to smoke |
врач запретил мне курить | the doctor has forbidden me to smoke |
врач запретил перевозить больного | the doctor said the patient must not be moved |
врач запретил трогать больного | the doctor said the patient must not be moved |
врач инструктировал сестер, как перед операцией мыть руки | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation |
врач инструктировал сестёр, как мыть руки перед операцией | the doctor instructed the nurses to scrub up before the operation |
врач на вызове | the doctor is on call |
врач наблюдает больного | the doctor is keeping the patient under observation |
врач навещает больных каждый день | the doctor visits his patients every day |
врач назначил ему успокаивающее средство | the doctor administered a sedative to him |
врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам | the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over |
врач напомнил ей о целительной силе хорошего ночного сна | the doctor reminded her of the recuperative power of a good night's sleep |
врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога | the doctor will not allow Mother up until her leg is better |
врач немедленно оказал ему помощь | he received immediate attention from the doctor |
врач обслуживает большой район | the doctor serves a large area |
врач обслуживает большой район | doctor serves a large area |
врач, объезжающий свой округ | itinerant doctor |
врач-окулист | eye specialist |
врач по глазным болезням | eye specialist |
врач по глазным болезням | eye doctor |
врач по нервным болезням | nerve specialist |
врач порекомендовал перемену климата | the doctor advised a change of air |
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране | the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country |
врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны | the doctor consecrated his life to the sick people in the hot country |
врач посещает больных | doctor visits his patients |
врач посещает больных | a doctor visits his patients |
врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
врач посоветовал Джиму избегать жирной пищи | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods |
врач посоветовал ему отдохнуть | the doctor advised him to have a rest |
врач посоветовал перемену климата | the doctor advised a change of air |
врач пощупал ему пульс | the doctor took his pulse |
врач пощупал ребёнку лоб, чтобы понять, нет ли у него температуры | the doctor felt the boy's forehead to see if he had a temperature |
врач предписал как можно больше бывать на свежем воздухе | the doctor had ordered as much fresh air as possible |
врач предписал строгую диету | the doctor enforced a strict dietary regime |
врач предписал строгую диету | doctor enforced a strict dietary regime |
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпания | the doctor alerted me to the danger of not getting enough sleep |
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпания | doctor alerted me to the danger of not getting enough sleep |
врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных | old school |
врач признал его больным | the doctor pronounced him unfit |
врач признал его негодным | the doctor pronounced him unfit |
врач принимает с трёх до пяти | the doctor is in attendance from 3 to 5 (часов) |
врач принял двойню | the doctor delivered her of twins |
врач прописал ему успокаивающее средство | the doctor administered a sedative to him |
врач прослушал его сердце | the doctor listened to his heart |
врач пытается найти трёх медсестер | the doctor tries to find three auxiliaries to work under him |
врач пытается найти трёх медсестер | doctor tries to find three auxiliaries to work under him |
врач-резидент | resident physician |
врач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в день | the doctor said that I had to jog at least three miles every day |
врач решил сделать мне рентген позвоночника | the doctor decided to take an X-ray of my back |
врач сделал всё возможное для восстановления её сил | the doctor did his best for her rally |
врач сделал эту операцию многим знаменитостям | the doctor has performed this operation on many famous people |
врач сказал, что у меня хороший прикус | the doctor said I had a good bite |
врач сказал, чтобы я немедленно лёг в постель | the doctor told me to go straight to bed |
врач-специалист в области космической медицины | space physicist |
врач спросил, на что я жалуюсь | the doctor asked me what was wrong |
врач старой школы | old school |
врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи | the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em |
врач-терапевт | medical practitioner |
врач-терапевт | medical man |
врач убедил отца, что его ребёнок вне опасности | the doctor assured the father of his baby's safety |
врач увеличил дозу с одной до четырёх таблеток | the physician increased the dosage from one to four pills |
врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умирали | doctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them |
врач-экстерн | non-resident medical officer (врач больницы, не живущий при ней) |
врач-экстерн | non-resident (больничный врач, не живущий при больнице) |
врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведения | the doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour |
врача провели наверх | the doctor was led |
врача провели наверх | the doctor was led above |
врачи безуспешно пытались привести его в сознание | the doctors tried in vain to pull him round |
врачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнка | the doctors did their best to save the life of the child |
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время сна | doctors still aren't sure what causes cot death |
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работой | doctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs |
врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью | doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth |
врачи иногда используют старые способы лечения | doctors sometimes fall back on old cures |
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют | doctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work |
врачи перегружены писаниной | doctors are shackled with paperwork |
врачи попытались сделать искусственное дыхание, но это не помогло | paramedics tried artificial respiration, but to no avail |
врачи поставили его на ноги | the doctors brought him through |
врачи приговорили его к смерти | she was marked for death by his doctors |
врачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотику | doctors keep trying to break him of his dependence on the drug |
врачи пытаются не допустить распространение болезни за пределы города | doctors are trying to confine the disease within the city |
врачи рекомендуют принимать солнечные ванны | exposure of the body to sunlight is recommended by doctors |
врачи сделали ему пересадку кожи со спины | the doctors transplanted skin from his back |
врачи считали, что ему осталось жить два года | the doctors gave him two years to live |
врачи считали, что ему осталось жить два года | doctors gave him two years to live |
врачи считают его состояние безнадёжным | the doctors consider his condition hopeless |
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям | the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children |
врачу пришлось вынимать у мальчика из глаза осколки стекла | the doctor had to extract pieces of broken glass from the boy's eye |
врачу пришлось извлекать пулю | the doctor had to dig the bullet out |
выдавать себя за врача | give oneself as a doctor |
выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикой | license a doctor to practise medicine |
вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит | get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing |
вызывать врача | send for a doctor |
вызывать по телефону врача | telephone for a doctor |
вызывать врача | call a doctor |
вызывать врача по телефону | telephone for a doctor |
выполнять рекомендации врача | follow medical advice |
выполнять рекомендации врачей | follow medical advice |
главный врач | physician-in-chief |
главный врач США считает, что душевное здоровье – приоритетная проблема | US Surgeon General puts mental health on the front burner |
Джейн в течение трёх лет лечилась у этого врача | Jane has been under that doctor for three years |
долг врача | the duty of a doctor |
его дочь записана на приём к врачу на двенадцать часов | his daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clock |
его целью было получить диплом врача | his plan was to get a degree in medicine |
ей была необходима таблетка аспирина и хороший врач, а не шарлатан из тюремной больницы | the most he needed was some aspirin and a physic, not a croaker |
ей необходимо пойти к зубному врачу | she has to go to the dentist |
ей нужен был не тюремный врач, а разве что питьевая сода и слабительное | the most he needed was some bicarbonate of soda and a physic, not a croaker |
ей следовало бы показать её врачу | he ought to have the doctor examine her |
если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врача | if the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor |
если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людей | if you're looking for a good doctor, you'd better ask round |
за врачом уже послали по указанию гида | the doctor is sent for thanks to our guide |
за редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врача | pain management is a big part of most every doctor's practice |
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента | right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента | a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance |
записаться на приём к врачу | book an appointment with a doctor |
зубной врач сделал слепок | the dentist took an impression |
зубной врач удалил мой зуб без боли | the dentist pulled my tooth without pain |
играть во врачей и медсестёр | play doctors and nurses |
из него получится хороший врач | she will make a good doctor |
кабинет врача был открыт | the doctor's office was open |
кабинет врача-хирурга | surgery |
как будто врач или что-то в этом роде | he is a doctor or something on |
какой врач лечит вас? | which doctor is treating you ? |
какой врач лечит вас от этой болезни? | which doctor is treating you for your illness? |
когда его доставили в больницу, врач констатировал смерть | the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital |
когда появиться врач, попроси его подняться наверх | when the doctor arrives, ask him up |
когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечение | when I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding |
лица свободной профессии или интеллигентного труда – адвокаты, врачи, архитекторы, преподаватели и т.п. | the professional classes |
лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью | you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning |
мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзное | mother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that |
мать взяла его за руку и повела к врачу | his mother took him by the hand and led to the doctor |
медицинские работники, врачи | the medical profession |
местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобуса | local villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash |
мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача | my uncle thought I'd better train to be a doctor |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree |
настойчиво убеждать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
настойчиво уговаривать его посоветоваться с врачом | urge him to consult a doctor |
не просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен | not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick |
незаконно практикующий врач | irregular physician |
ни один врач не сможет спасти его. Он обречен. | All the doctors can't save him. He's called. |
обращаться в врачу | take medical advice |
обращаться за советом к врачу | see a doctor |
обход палат врачом | ward round |
общество врачей | medical society |
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно | the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars |
ожидая приёма у врача, Джим просматривал старые журналы | waiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines |
он боится пойти к врачу | he is afraid to go to the doctor |
он бывает у врача каждые три месяца | he sees doctor every three months |
он был неважным врачом | he was not a success as a doctor |
он был слишком эмоционален, чтобы быть хорошим врачом | he was too emotional to be a good doctor |
он врач | he is a doctor |
он врач по призванию | he is cut out to be a doctor |
он врач по призванию | he is a doctor by vocation |
он выдаёт себя за врача | he describes himself as a doctor |
он выписался из больницы по разрешению своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
он выписался из больницы по совету своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
он выписался из больницы по указанию своего врача | he left the hospital on the say-so of his doctor |
он должен без промедления вызвать врача | he must send for a doctor without delay |
он должен срочно вызвать врача | he must send for a doctor without delay |
он заделался врачом | he made himself into a doctor |
он заменял врача, к которому я обычно обращался | he was a stand-in for my regular doctor |
он заменял моего лечащего врача | he was a stand-in for my regular doctor |
он не ахти какой врач | he isn't much chop, that doctor |
он не пользовался успехом как врач | he was not a success as a doctor |
он не является профессиональным врачом | he is not a regular doctor |
он неважный врач | he isn't much chop, that doctor |
он обращался к разным врачам | he went to this doctor and that |
он отличный врач | he is right-on as a doctor |
он перебывал у всех врачей | he has consulted all the doctors |
он посоветовал мне обратиться к врачу | he suggested that I should see a doctor |
он поставил себе целью стать врачом | he aimed to become a doctor |
он поставил себе целью стать врачом | he aimed at becoming a doctor |
он признан врачами безнадёжным | he is given up by the doctors |
он решил стать врачом | he is bent on being a doctor |
он случайно услышал разговор двух врачей, обсуждавших его болезнь | he overheard two doctors discussing his case |
он учится на врача | he is studying to be a doctor |
она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости | she didn't want to go under the knife but the doctor insisted |
она освободилась из тюрьмы с помощью своего врача | she was freed from prison through the agency of her doctor |
она освободилась из тюрьмы с помощью своего врача | she was freed from prison by the agency of her doctor |
она повела её к врачу | she took her to the doctor |
она твёрдо решила стать врачом | she set her sights on a medical career |
она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача | she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back |
она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советы | she went from doctor to doctor, soaking up advice |
она ходила по врачам, принимая к сведению их советы | she went from doctor to doctor, soaking up advice |
они мало доверяют врачам и ветеринарам | they have little faith in doctors or vets |
отпускать только по рецепту врача | put a drug on prescription |
по назначению врача | on doctor's orders |
по приезде в больницу врач объявил, что он скончался | the doctor pronounced him dead on arrival at the hospital |
позвать врача | call a doctor |
пойти к врачу | go to the doctor's |
пойти к врачу | see the doctor |
пойти к врачу | see a doctor |
пойти к врачу | go to the doctor |
показаться зубному врачу | have one's teeth examined |
показаться зубному врачу | get one's teeth examined |
полицейский врач | police surgeon |
полковой врач | the pill of the regiment |
полковой врач | pill of the regiment |
получение диплома врача занимает несколько лет | qualification as a doctor takes several years |
получить диплом врача | qualify in medicine as a doctor |
порекомендовать врача | recommend a doctor |
после смерти-врач | after death, the doctor (ср.: после пожара да за водой после обеда горчица) |
после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезнях | after he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases |
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу | the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined |
посоветоваться с врачом | see the doctor |
посоветоваться с врачом | consult a doctor |
посоветуемся с ним, он что-то вроде врача | let's consult him, he is a doctor of sorts |
посылать кого-либо за врачом | send someone for the doctor |
почти все врачи скажут, что вам не хватает клетчатки | most every doctor will tell you that you need fiber |
практикующий ветеринарный врач | veterinary practitioner |
предпочитать коммерческую карьеру профессии врача | prefer business to medicine |
привести врача | go and fetch a doctor |
принять кого-либо за врача | take someone for a doctor |
приёмная врача-хирурга | surgery |
профессиональная репутация врача | doctor's professional status |
профессиональная репутация врача | a doctor's professional status |
профессия врача | medical profession |
профессия врача | the medical profession |
работать в качестве врача | act as doctor |
работать врачом-терапевтом | practice medicine |
разговор с врачом обнадёжил его | he was reassured after speaking to a doctor |
разговор с врачом успокоил его | he was greatly reassured after speaking with the doctor |
район, где сосредоточены квартиры врачей | doctors' row |
родиться в семье врача | be born in the family of a doctor |
с глубоким беспокойством мы ждали заключения врача | we waited with great suspense for the doctor's opinion |
сестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врача | the nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspection |
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешно | the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful |
следовать совету врача относительно | take the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | take the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act on the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act upon the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act upon the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | follow the doctor's advice about something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | follow the doctor's advice on something (чего-либо) |
следовать совету врача относительно | act on the doctor's advice about something (чего-либо) |
советоваться с врачом о своём здоровье | consult a physician about one's health |
стать врачом | become a doctor |
стать врачом | receive a doctor's qualifications |
стать выдающимся врачом | reach eminence as a doctor |
стать знаменитым врачом | reach eminence as a doctor |
стремиться стать врачом | aim to become a doctor |
судовой врач | physician on board ship |
сходить к врачу | see a doctor |
так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядке | anyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me |
только по рецепту врача | available only on a doctor's prescription |
у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачом | his son has what it takes to be a good doctor |
улица, где сосредоточены квартиры врачей | doctors' row |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
этот врач дал показания следствию | the doctor gave evidence at the inquest |
этот врач осматривает всех на предмет выявления какого-либо сердечного заболевания | this doctor examines everyone for possible heart disease |
этот врач специализируется на удалении зубов | the dentist is specialized in extracting teeth |
я буду делать всё, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я буду руководствоваться только тем, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я никогда не лечился ни у какого хренового врача, и надеюсь, никогда не буду | I've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall be |
я просил врача обследовать меня | I asked the doctor to check me over |
являться к врачу | come to the doctor |