Russian | English |
бывать во многих местах | round |
быть во многом виновным в | be largely responsible for |
быть во многом похожим | be very much of (A.Rezvov) |
быть во многом похожим | be similar in a lot of ways (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk) |
во время катастрофы пострадали многие | the catastrophe fell on many people |
во многих | in a great many something (z484z) |
во многих домах водятся мыши | many houses harbor mice (Ladushka) |
во многих других отношениях | in many other ways |
во многих кругах | in many quarters (bookworm) |
во многих местах | at multiple points (Alex_Odeychuk) |
во многих, но не во всех | Most, but not all (olga garkovik) |
во многих областях | in multiple areas (cnn.com Alex_Odeychuk) |
во многих отношениях | in many regards (Novoross) |
во многих отношениях | along a host of dimensions (A.Rezvov) |
во многих отношениях | in more ways than one (Alla-Matta) |
во многих отношениях | in a number of ways (LEkt) |
во многих отношениях | in so many ways (He's really an amazing kid in so many ways, you'd never know he has autism. ART Vancouver) |
во многих отношениях | in variety of different manners (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a variety of ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a wide variety of shapes (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in all different forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a variety of shapes (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in various ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in very different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in various forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many different forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a variety of forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in multitude of different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in variety of different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many aspects (CopperKettle) |
во многих отношениях | in many ways |
во многих отношениях | in different forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in several different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in variety of ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many possible ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | by many methods (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | by many means (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in numerous ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in different ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in countless ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in great variety of ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a multitude of ways (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in multiple forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in a wide variety of forms (Ivan Pisarev) |
во многих отношениях | in many respects |
во многих поваренных книгах даются очень путаные советы | many cook-books have very complicated directions |
во многих семьях слова эти звучат естественно | in many families these words come easily (bigmaxus) |
во многих ситуациях | i många lägen |
во многих случаях | in many instances |
во многих случаях | in many scenarios (Alex_Odeychuk) |
во многих случаях | in many connections (A.Rezvov) |
во многих случаях | often (twinkie) |
во многих случаях | in many circumstances (kefiring) |
во многих случаях | in many applications (Schuler93) |
во многих случаях | in many of the circumstances (CNN Alex_Odeychuk) |
во многих случаях болезнь проходит сама по себе | in many cases the disease will clear up of its own accord |
во многих точках | at multiple points (Alex_Odeychuk) |
во многих точках планеты | throughout the world (источник dimock) |
во многих частях мира | in many parts of the world (typist) |
во многих частях света | in many parts of the world (typist) |
во многих частях страны | in more parts of the country (Alex_Odeychuk) |
во многих экземплярах | in multiplicate |
во многом | considerably (Notburga) |
во многом | on the whole |
во многом | in many respects (LyuFi) |
во многом | in large part (Alex_Odeychuk) |
во многом | in large measure (Anglophile) |
во многом | mainly (leong) |
во многом | strongly (strongly influenced SirReal) |
во многом | broadly (Tanya Gesse) |
во многом | to a large extent (Leonid Dzhepko) |
во многом | in many respects |
во многом | in great part (Ремедиос_П) |
во многом | so much (suburbian) |
во многом | largely (vbadalov) |
во многом | much (Much of the plan is defined by Russia's opposition to the US, the traditional foe. TG Alexander Demidov) |
во многом | in a lot of ways (It's been a crazy decade in international politics in a lot of ways. ART Vancouver) |
во многом | a great extent (QooZax) |
во многом | in no small measure (RegularRose) |
во многом | to a great extent (QooZax) |
во многом аналогично тому, как | in much the same way that (A.Rezvov) |
во многом благодаря | thanks in large part to (Toughguy) |
во многом благодаря | thanks in no small part to (sissoko) |
во многом благодаря | due in great part (Ремедиос_П) |
во многом благодаря | due in no small way to |
во многом благодаря | are to a great extent made possible thanks to (triumfov) |
во многом благодаря | largely thanks to (Bullfinch) |
во многом благодаря | thanks in part to (Екатерина4991) |
во многом благодаря | thanks largely to (lexicographer) |
во многом благодаря | due in no small part to (Ремедиос_П) |
во многом благодаря тому, что | not least because (Technical) |
во многом быть | be very much of (чем-либо, кем-либо A.Rezvov) |
во многом в силу этого | very largely because of that |
во многом зависит от | depends largely on (Johnny Bravo) |
во многом из-за этого | very largely because of that |
во многом обязано | much of it is owed to (mascot) |
во многом определяется | depends largely on (vbadalov) |
во многом перевешивать | far outweigh (e.g. It is argued that the benefits of detoxification therapy far outweigh the temporary discomfort sunchild) |
во многом по этой причине | very largely because of that |
во многом преувеличены | by-and-large overblown (Val_Ships) |
во многом связан с | have much to do with (Andy) |
во многом связано с | largely owing to (Maria Klavdieva) |
во многом связано с | much of it is owed to (mascot) |
во многом совпадать | significantly overlap (capricolya) |
во многом совпадать | have significant overlaps (capricolya) |
во многом совпадать | largely overlap (capricolya) |
во многом схожий | not dissimilar (Ремедиос_П) |
во многом это объясняется тем, что | this is largely due to the fact that (vatnik) |
временами зимой во многих домах Британии отключали электричество | many homes in Britain were without electricity during parts of the winter |
вы во многом правы | much of what you say is true |
выглядеть во многом похожими друг на друга | look very much alike (CNN Alex_Odeychuk) |
дела во многом остались такими же, как были | things remained much as they were |
День отцов (ежегодный праздник в честь отцов, отмечаемый во многих странах | Father's Day (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
дети, стремящиеся одеваться в самую модную одежду, во многом движимы стремлением показать своё превосходство перед сверстниками | there is a great deal of one-upmanship among children anxious to wear the most fashionable clothes |
его решение во многом справедливо | there is much justice in his decision |
известь встречается во многих почвах | lime exists in many soils |
известь содержится во многих почвах | lime exists in many soils |
иметь деловые интересы во многих странах мира | have worldwide interests |
к 2050 году население во многих странах удвоится | by the year 2050, the population in many countries will double |
колонка комментатора, появляющаяся одновременно во многих газетах | a syndicated column |
компания, аккредитованная во многих странах | company accredited in many countries |
крупная корпорация с интересами во многих отраслях | multicompany |
крупная корпорация с интересами во многих отраслях промышленности | multicompany |
многие сходятся во мнении | by most accounts (Андрей Уманец) |
мы обязаны во многом | we owe much of (erelena) |
нахождение во многих местах | pluripresence |
он был замечательным во многих отношениях человеком | he was a man noted in many ways |
он играл во многих фильмах | he acted in many films |
он много ездил он побывал во многих странах | he travelled widely |
он побывал во многих странах | he travelled widely |
он снимался во многих вестернах | he appeared in many Westerns |
он снимался во многих фильмах | he acted in many films |
он талантлив во многих областях | he is talented in many areas |
она во многих отношениях типичная актриса | she is actressy in many ways |
опыт, накопленный при работе во многих странах мира | experience gleaned from working in many parts of the world (Alexey Lebedev) |
особенно беспокоило внезапное появление и быстрое распространение симптомов диабета второго типа среди детей, что было явлением во многом неожиданным и новым | most worrisome has been sudden emergence and rapid increase of a new medical condition, type II diabetes in children (bigmaxus) |
отказывающий себе во многом | self denying |
отказывающий себе во многом | self-denying |
передовая статья, напечатанная одновременно во многих газетах | canned editorial |
побывавший во многих странах | well-traveled |
побывавший во многих уголках | well-traveled |
побывал во многих ипостасях | has been a lot of things (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58) |
побывать во многих ипостасях | has been a lot of thing (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58) |
полезен для здоровья во многих отношениях | there are many health benefits (ART Vancouver) |
полезный во многих отношениях | useful for many purposes |
попадать во многом | fall broadly (ardm77) |
продаёт свою продукцию во многие страны мира | it sells internationally |
произошло заметное улучшение во многих областях | there is a marked improvement in many directions |
своим успехом он во многом обязан упорному труду | hard work has a great deal to do with his success |
углерод присутствует во многих минералах | carbon is present in many minerals |
эта компания имеет филиалы во многих городах страны | the company has branches from coast to coast |
это было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах | it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurant |
это во многом как | it is a lot like (Alex_Odeychuk) |
этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах | this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet |
я побывал во многих странах | I have travelled in many countries |