DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing вошёл | all forms
RussianEnglish
в одно ухо вошло, а в другое вышлоit goes in one ear and out the other (Andrey Truhachev)
в одно ухо вошло, в другое вышлоit goes in one ear and out the other (Andrey Truhachev)
в одну реку дважды не войдёшьyou can't step into the same river twice (alfidego)
войти в чьё-либо положениеbe in someone's shoes
войти в положениеput in place
войти в привычкуbecome a habit
войти в ражtaste blood
войти в свою колеюsettle down again
войти в свою колеюresume one's natural course
войти в свою обычную колеюsettle down again
войти в свою обычную колеюresume one's natural course
войти в силуcome into force
войти в силуcarry weight
войти во вкусtaste blood
дважды в одну реку не войдёшьyou can't unscramble scrambled eggs (Andrey Truhachev)
легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Царствие Божиеit is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle
легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Царствие Божиеit is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the Kingdom of God
нельзя в одну реку войти дваждыyou can't unscramble scrambled eggs (Andrey Truhachev)
нельзя войти дважды в одну рекуyou can't step into the same river twice (alfidego)