Russian | English |
вот где это было | x marks the spot |
вот так это и бывает | That-a-boy |
вот так это и делается! | That-a-boy |
вот это, блин, да! | Fuck a duck with a Christmas tree! (Tsa'tuyo) |
вот это да! | blimey |
вот это да! | 23 skidoo! |
вот это да! | twenty-three skiddoo! |
вот это да! | twenty-three! |
вот это да! | jeepers creepers (В.И.Макаров) |
вот это да! | it beats the Dutch! |
вот это да! | strike me pink! |
вот это да! | wow (ankicadeenka) |
вот это да | whoa (Franka_LV) |
вот это да! | Holy Macaroni! (Taras) |
вот это да! | Holy Hell! (Taras) |
вот это да! | Holy Jesus! (Taras) |
вот это да! | holy God! (Taras) |
вот это да! | Boy oh boy! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | sales alive! |
вот это да! | I'll be dipped (более "невинная" вариация фразы "I'll be damned!" Jambi_Jack) |
вот это да! | hot diggety! (выражение восторга, восхищения moevot) |
вот это да! | I think I'm going off my rocker! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | that's jaw-dropping! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | that's something like! |
вот это да! | my,oh,my! (VLZ_58) |
вот это да! | Whey-hey! (suburbian) |
вот это да! | you don't say so! (Liv Bliss) |
вот это да! | wahey! (Artjaazz) |
вот это да! | oh boy! |
вот это да! | stone the crows! (British and Australian slang Самурай) |
вот это да! | jaw-dropper (VLZ_58) |
вот это да! | yowza (VLZ_58) |
вот это да | Boy howdy (Technical) |
вот это да! | blow me down! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | hot ziggety! (выражение восторга, восхищения moevot) |
вот это да! | now that's something like it! |
вот это да! | dash it all! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | dear me! (Andrey Truhachev) |
вот это да! | Holy Mother of Jesus! (Taras) |
вот это да! | Holy Christ! (Taras) |
вот это да! | holy mackerel! (Taras) |
вот это да! | Holy cripes! (Taras) |
вот это да | that's a switch (реакция на чье-то необычное поведение(Am) scrib) |
вот это да! | doh! (восклицание, которое используется в случае обнаружения чьей-либо грубой ошибки или промаха, иногда ироничного стечения обстоятельств Rudy) |
вот это да! | that beats the Dutch! |
вот это да! | it's a groove! |
вот это да! | good stuff that! |
вот это да! | hot dog! (В.И.Макаров) |
вот это да! | twenty-three skidoo! |
вот это да! | Thunderbird! |
вот это да! | 23 skiddoo! |
вот это да! | yoicks (выражает возбуждение, восторг) |
вот это да! | hubba-hubba (о сексапильной женщине) |
вот это да! | jeepers |
вот это да! | hotcha (о женщине) |
вот это другой разговор | now we're talking (одобрение смены темы в разговоре, например AnastasiaRI) |
вот это другой разговор! | now you are talking! |
вот это место | x marks the spot |
вот это я понимаю! | this is much better! (Damirules) |
вот это я понимаю! | now you are talking! (Damirules) |