Russian | English |
адаптированный по возрасту | age-appropriate (Alex_Odeychuk) |
активный трудоспособный возраст | prime working years |
Ассоциация граждан пенсионного возраста Америки | Senior Citizens of America |
базальный возраст | basal base year |
более молодой возраст | inferiority of age |
болезнь пожилого возраста | ageing-associated disease (Ремедиос_П) |
болезнь пожилого возраста | aging-associated disease (Ремедиос_П) |
большая разница в возрасте | big age gap |
быть бодрым для своего возраста | be active for one's age |
быть в возрасте | get on in years (Interex) |
быть в возрасте | be elderly |
быть в возрасте 11-16 лет | adolesce |
быть в почтенном возрасте | be elderly |
быть в преклонном возрасте | be elderly (Он уже в почтенном возрасте, и переучиваться ему трудно – He is already quite elderly and it's hard for him to change his ways (Michele Berdy)) |
быть моложе известного возраста | be under age |
быть мудрым не возрасту | have an old head on young shoulders |
быть на возрасте | be of age |
быть приблизительно одного возраста | be much of an age |
быть приблизительно одного возраста | be much the same age |
быть примерно одного возраста | be much of an age |
быть примерно одного возраста | be around one's age (с кемм-либо; из учебника dimock) |
быть примерно одного возраста | be much the same age |
быть слишком высоким для своего возраста | overgrow strength |
быть старше кого-либо по возрасту | rank in age |
быть чьего-либо возраста | be around one's age (из учебника dimock) |
в возрасте 80 лет | when he was 80 (Alex_Odeychuk) |
... в возрасте 30 лет с небольшим | 30-something (Alex_Odeychuk) |
в возрасте около двадцати лет | twentyish |
в возрасте примерно 40 лет | 40-something (Alex_Odeychuk) |
ввиду возраста или немощности | for reasons of age or infirmity (Alex_Odeychuk) |
ввиду его возраста ему дали лёгкую работу | because of his age he was given an easy job |
во взрослом возрасте | in adult life (Alex_Odeychuk) |
возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действия | arguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus) |
возраст "акме" | Acme age (Yanamahan) |
возраст бетона | the age of concrete |
возраст восьмидесятилетних | eighties |
возраст девочки | puerility (от 7 до 12 лет) |
возраст детей колебался между двумя и пятью годами | the children ranged in age from two to five years |
возраст до 18 лет | age under 18 years (Ivan Pisarev) |
возраст до 18 лет | age under 18 (Ivan Pisarev) |
возраст до 18 лет | under 18 years of age (Ivan Pisarev) |
возраст изображения | image age (Andy) |
возраст ливня | shower age (фвэ) |
возраст лошади можно установить по зубам | the age of a horse can be identified by its teeth |
возраст луны в начале года | epack |
возраст между девяноста и ста годами | nineties |
возраст между 59 и 70 годами | the sixties |
возраст между 69 и 80 годами | the seventies |
возраст между 89 и 100 годами | the nineties |
возраст между 30 и 40 годами | mid-thirties (Азери) |
возраст насаждения | specific index age (при определении специфич. показателя бонитета 50 или 100 лет) |
возраст не даёт мне возможности быстро двигаться | age hinders me from moving swiftly |
возраст – не помеха | age is no disqualification (Anglophile) |
возраст от восьмидесяти до восьмидесяти девяти лет | eighties |
возраст от двадцати до двадцати девяти лет | twenties |
возраст от двенадцати до девятнадцати лет | teens (she is still in her teens – ей ещё нет двадцати лет) |
возраст от девяноста до девяноста девяти лет | nineties |
возраст от 80 до 90 лет | eighties |
возраст от 40 до 50 лет | early middle age (According to a life-span developmental perspective, middle age can be categorized into the early–middle-aged group, between the ages of 40 years and 50 years, and the late–middle-aged group, between the ages of 50 years and 60 years.
Aly19) |
возраст от 19 до 30 лет | the twenties |
возраст от 49 до 60 лет | the fifties |
возраст от 39 до 50 лет | the forties |
возраст от 29 до 40 лет | the thirties |
возраст от 13 до 19 лет | teens |
возраст от пятидесяти до пятидесяти девяти лет | fifties |
возраст от семидесяти до семидесяти девяти лет | seventies |
возраст от сорока до сорока девяти лет | forties |
возраст от 13-ти до 20-ти лет | teens |
возраст от тридцати до тридцати девяти лет | thirties |
возраст от тринадцати до девятнадцати лет | teens |
возраст от шестидесяти до шестидесяти девяти лет | sixties |
возраст ответственности | age of discretion (с которого человек отвечает за свои поступки; обыкн. 14 лет) |
возраст по измерению радиоактивности | radioactive age |
возраст по радиодатированию | radiometric age |
Возраст / Пол / Местонахождения | ASL (ASL – сокр (Age/Sex/Location), часто используется в чатах, форумах, сообщениях) |
возраст, при котором человек легко поддаётся влиянию | malleable age |
возраст, с которого женщина или мужчина правомочны давать согласие на половые отношения | age of consent (16 лет в Великобритании) |
возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступки | years of discretion (в Великобритании – 14 лет) |
возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступки | age of discretion |
возраст, с которого человек несёт юридическую ответственность за преступления | legal age (kee46) |
возраст, с которого человек ответственен за свои действия | years of discretion (по английским законам – с 14 лет) |
возраст, с которого человек считается ответственным | age of discretion |
возраст 14 лет, с которого человек считается ответственным за свои поступки | the age of discretion |
возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки | the years of discretion (в Англии – 14 лет) |
возраст сексуального согласия | age of consent (Возраст сексуального согласия – в уголовном праве возраст, начиная с которого человек считается способным дать ... вики Alexander Demidov) |
возраст снижается | the age is reduced to (Anna 2) |
возраст совершеннолетия | majority (kee46) |
возраст согласия | age of consent (Alexander Demidov) |
возраст человека в его душе, а не в календаре | age is in the mind, not in the calendar |
восприимчивый возраст | impressionable age (scherfas) |
выдавать возраст | Give away one's age (olga69) |
выйдя из детского возраста | past a child |
выйти из возраста | be above age |
выйти из возраста | pass the age limit |
выйти из возраста | be above age |
выйти из детского возраста | be past the spoon |
выйти из детского возраста | be past a child |
выйти из детского возраста | be past the spoon |
выйти из школьного возраста | be no longer of school age |
выйти из школьного возраста | be no longer of school age |
вытянувшийся не по возрасту мальчик | overgrown lad |
выходить из возраста | pass the age limit |
вышедший из несовершеннолетнего возраста | out of one's time |
геологический возраст | geologic age |
геологический возраст | geological age |
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям | he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray |
государственный деятель преклонного возраста, советами которого пользуются | elder statesman (уважаемый) |
государственный или политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуются | elder statesman (уважаемый) |
гражданин пожилого возраста | senior citizen (Alexander Demidov) |
грудничковый возраст | babyhood (Andrey Truhachev) |
грудничковый возраст | baby age (Andrey Truhachev) |
грудной возраст | babyhood (Andrey Truhachev) |
грудной возраст | baby age (Andrey Truhachev) |
группировать людей и т.д. по возрасту | classify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.) |
дама в возрасте | old biddy |
дама неопределённого возраста | a lady of uncertain age |
девочка подросткового возраста | teenage girl (ART Vancouver) |
девочка-скаут младшего возраста | Brownie (8-11 лет) |
девочка-скаут младшего возраста | brownie |
девочка-скаут младшего возраста | Blue Bird |
девочки среднего школьного возраста | girls of high school age (Dude67) |
Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста | Department of health and senior services (Нью-Джерси nerzig) |
Департамент здравоохранения и по делам пожилого возраста | Department of Health and Ageing (Alyona1_1) |
дискриминация по признаку возраста | agism (то же, что и ageism: en.wikipedia.org/wiki/Ageism definitions.net Lana Falcon) |
для всех возрастов | for all ages (Soulbringer) |
для любого возраста | all-age (Victorian) |
для молодого и юношеского возраста | teenager (косметика для молодого и юношеского возраста = teenager cosmetics Alexander Demidov) |
до достижения ребёнком трёхлетнего возраста | until your kid's third birthday (USA Today Alex_Odeychuk) |
до исполнения возраста восемнадцати лет | until attaining the age of majority (Johnny Bravo) |
до какого возраста вы жили в деревне? | up-stroke what age did you live in the country? |
до какого возраста вы жили в деревне? | up to what age did you live in the country? |
до наступления возраста восемнадцати лет | until attaining the age of majority (Johnny Bravo) |
до определённого возраста | until a certain age (Kireger54781) |
добиться успеха в раннем возрасте | peak early (We're familiar with the story of a film star or singer who peaks early, finds fame at a young age and then seems to disappear. (Coursebook SpeakOut Upper 2nd edition Unit 6.1 p.68) robin0509) |
довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself |
доживать до возраста | survive to age (Гевар) |
дожить до пожилого возраста | reach old age (middle age, the age of sixty, the end of life, etc., и т.д.) |
дома для лиц преклонного возраста | aged accommodation (Steve Elkanovich) |
допризывный возраст | preinduction age |
достигать какого-л.возраста | get to some age |
достигать возраста 11-16 лет | adolesce |
достигать подросткового возраста | adolesce |
достигнуть возраста...лет | reach the age of ... (Ying) |
достигнуть подходящего возраста | come of age |
достигший брачного возраста | marriable |
достигший брачного возраста | nubile (о девушке) |
достигший брачного возраста | marriageable |
достигший возраста | who has reached the age of (ABelonogov) |
достигший возраста | who has attained the age of (OLGA P.) |
достигший возраста | aged (некоторого) |
достигший возраста восемнадцати лет | aged eighteen and above (когда имеется в виду "не моложе восемнадцати лет" andrew_egroups) |
достигший возраста шестнадцати лет | who has reached the age of sixteen years (ABelonogov) |
достигший 18-летнего возраста | who has reached the age of 18 years (ABelonogov) |
достигший определённого возраста | aged |
достигший школьного возраста | schoolable |
достичь пенсионного возраста | reach pensionable age (Anastach) |
достичь почтенного возраста | be past prime |
достичь преклонного возраста | be past one's prime |
достичь среднего возраста | reach middle age |
достичь юношеского возраста | reach middle adolescence |
достойно отвечать вызовам возраста | age well (YaLa) |
дошкольный возраст | toddlerhood (hellle) |
дурной характер часто объясняется возрастом | old age often accounts for bad temper |
его возраст выражается трёхзначным числом | his age is expressed by a tree-figure number |
его возраст не позволяет ему занять такую должность | his age unfits him for such a position |
его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 лет | he was elected a Royal A. at the age of 53 |
его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста | he won't be called up for military service, he is over age |
едва выйдя из отроческого возраста, он | on emerging from boyhood he |
ей мешает возраст | her age militates against him |
её музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста | her musical acquirements are unusual for a girl of her age |
жеребячий возраст | teenage |
журналы для детей среднего школьного возраста | preteen magazines |
заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрасте | illnesses common in older age (bigmaxus) |
зрители любого возраста | viewers of all ages (Alexander Demidov) |
избавиться с возрастом | outgrow |
избавляться с возрастом | outgrow (от дурной привычки, увлечения и т.п.) |
избранным считается лишь старший по возрасту | the eldest of these only shall be considered as elected |
искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрасте | ending child marriage (triumfov) |
используемые для установления возраста вселенной | cosmochronometer |
Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровью | Health Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse) |
календарный возраст | stated age (хронологический Taras) |
календарный возраст | age based on birthdate (хронологический Taras) |
календарный возраст | numerical age (хронологический Taras) |
календарный возраст | age from birth certificate (хронологический Taras) |
календарный возраст | real age (хронологический Taras) |
Кампания "Искореним вербовку в возрасте моложе 18 лет" | Campaign "Zero under 18" (un.org flying) |
кинотеатр с фильмами, ограниченными к показу по возрасту | the restricted movie theater (bigmaxus) |
классифицировать людей и т.д. по возрасту | classify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.) |
книга для детей младшего возраста | easy book |
крещение в детском возрасте | paedobaptism |
кризис трёхлетнего возраста | terrible threes (у детей Kugelblitz) |
критический возраст | climacteric |
литература для детей дошкольного возраста | infantine literature (для самых маленьких) |
литература для детей дошкольного возраста | infantile literature (для самых маленьких) |
лица в возрасте до 16 | persons under 16 (Ying) |
лица в возрасте до 16 | people under 16 years of age (Ying) |
лица в возрасте до 16 | persons aged under 16 (Ying) |
лица в возрасте от 24 до 55 лет | the 24 to 55 age bracket |
лица в возрасте от 50 лет и старше | over-50s (the over-50s Anglophile) |
лица возраста половой активности | sexually active individuals (Lavrov) |
лица, достигшие 65-летнего возраста и старше | the over-65s |
лица, достигшие 65-летнего возраста и старше | adults 65 years and older |
лица, не достигшие возраста 18 лет | under-18s (Alexander Demidov) |
лица пожилого возраста | elderly people (persons gennier) |
лица предпенсионного возраста | persons nearing retirement age (ABelonogov) |
лица преклонного возраста | elderly |
лица преклонного возраста | the elderly |
лица преклонного возраста | aged |
лица старшего возраста | elderly |
лица старшего возраста | aged |
лицо в трудоспособном возрасте | working-age individual (Stas-Soleil) |
лицо, добившееся успеха в раннем возрасте | wunderkind |
лицо, достигшее возраста | person aged (ABelonogov) |
лицо, достигшее возраста | person who has attained the age of (ABelonogov) |
лицо трудоспособного возраста | working-age individual (Stas-Soleil) |
любви все возрасты покорны | love all ages yield surrender (перевод Дж.Фейлена Black_Swan) |
медианный возраст населения | median age of the population (tlumach) |
медицинская клиника для граждан пенсионного возраста | Senior Citizen's Medical Clinic |
между ними огромная разница в возрасте | there is an enormous age difference between them |
место места для инвалидов, лиц пожилого возраста, и пассажиров с детьми | reserved for the handicapped, the elderly and passengers with children (tavost) |
минимальный возраст выпускника средней школы | school leaving age (в Великобритании) |
Министерство здравоохранения и социальной защиты граждан преклонного возраста Австралии | Department of Health and Ageing (Австралийского Союза 4uzhoj) |
младенческий возраст | swaddling clothes |
младший возраст | juniority |
младший детский возраст | infancy (Andrey Truhachev) |
младший детский возраст | early childhood (Andrey Truhachev) |
младший детский возраст | toddler age (Andrey Truhachev) |
моего возраста | my age (I still stand up for the elderly on the bus if I am occupying a seat and there are none left, and I see people my age doing the same all the time.) |
мудрость не по возрасту | an old head on young shoulders |
мудрость, приходящая с возрастом | mature wisdom |
находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати лет | teenage |
недельного возраста | week-old |
недельного возраста | week old |
недомогания, связанные с возрастом | the infirmities pertaining to old age |
нежного возраста | of tender years |
нежный возраст | impressionable age (дословно-то, кончено, впечатлительный, но по-русски именно нежный сОрок сорОк) |
нежный возраст | tender years |
нежный возраст | tender age |
незрелый возраст | tender age |
неимение законного возраста для вступления в брак | impuberty |
неопределённого возраста | ageless (контекстно: He looked ageless.
Mikhail11) |
неопределённого возраста | ageless (Sergei Aprelikov) |
неопределённого возраста | of uncertain age |
неопределённый возраст | unrevealed age (e. g. a woman of unrevealed age Sergei Aprelikov) |
несмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсию | he refuses to retire in spite of his age |
нехорошо лгать про свой возраст | it is dishonest to lie about one's age |
нечего всегда ссылаться на свой возраст | don't always be bringing up your age |
нормальный пенсионный возраст | normal retirement age (Taras) |
нормативный пенсионный возраст | statutory retirement age (Natalia1809) |
образовательный возраст | achievement age |
одетая не по возрасту | in a dress too youthful for her age |
одного возраста | coetaneous (User) |
одного возраста | of the same age |
быть одного возраста | be of the same age |
быть одного возраста | of the same age |
быть одного возраста | be the same age |
одного возраста | coeval |
одного возраста | contemporary |
быть одного возраста с | be the same age with |
одного возраста с | of the same age with |
быть одного возраста с | of the same age with |
быть одного возраста с | be of the same age with |
он бежал очень хорошо, если учесть его возраст | he ran very well considering his age |
он был в раннем подростковом возрасте | he was in his early teens |
он был тогда в возрасте тридцати лет | he was then at thirty |
он был уже в возрасте | he was getting on in years |
он в возрасте | he is getting on in years |
он выглядит молодо для своего возраста | he is young for his age |
он вышел из призывного возраста | he is overage for the draft |
он ещё не вышел из ребяческого возраста | he has not yet sown his wild oats |
он не нашего возраста | he is not of our age group |
он не подлежал призыву в армию по возрасту | he was overage for recruitment into the army |
он не подойдёт по возрасту | his age will count against him |
он не подходит для этой должности по возрасту | his age unfits him for such a position |
он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте | he is something like what his father was at that age |
он одного возраста со мной | he is of the same age as myself |
он просил судей принять во внимание его возраст | he appealed to his judges to consider his age (he was going on seventy; ему было уже почти семьдесят) |
он скрывал свой возраст | he was cagy about his age |
он уже в возрасте | he is getting on in years |
он чувствовал, что уступает ребятам своего возраста | he felt inferior to lads of his own age |
она болезненно воспринимала разговоры о возрасте | she was most touchy upon the subject of age |
она была одного с ним возраста | she was coetaneous with him |
она была одного с ним возраста | she was coaeval with him |
она такая легкомысленная для своего возраста | she is so light-minded for her age |
она хорошо читает для своего возраста | she reads well for her age |
определение абсолютного геологического возраста | absolute dating (Oksana-Ivacheva) |
определение возраста | dating (пород, археологических находок и т.п.) |
оставлять работу в возрасте шестидесяти лет | retire at the age of sixty |
отделаться с возрастом | outgrow |
отделаться с возрастом от привычки | outgrow |
отделаться с возрастом от увлечения | outgrow (и т.п.) |
отделываться с возрастом | outgrow (от дурной привычки и т. п.) |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against marrying young |
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте | father was against his daughter marrying young |
отличаться от кого-либо по возрасту | differ from in age |
отношения с большой разницей в возрасте у партнёров | may-december romance (darkfox031) |
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста трёх лет | three years' parental leave (Alexander Demidov) |
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возраста | on leave to attend to a child up to the age of three years (ABelonogov) |
отроческий возраст | adolescence (I. Havkin) |
отроческий возраст | boyhood |
очевидный возраст | apparent age (bigmaxus) |
очень молодым, в возрасте ... лет | at the tender age of (At the tender age of 29, he was elected a school board trustee, a position he held from 1937 to 1943) |
пенсионер по возрасту | OAP |
пенсионного возраста | senior |
пенсионный возраст | retirement age |
пенсионный возраст | pensionable age |
пенсия по возрасту | age pension (Юрий Павленко) |
пенсия по возрасту | contributory retirement pension (складывается из государственных ассигнований, взносов предприятий и отчислений из заработной платы) |
перейти известный возраст | be turned of |
перейти известный возраст | turn of |
переходный возраст | the awkward age |
переходный возраст | coming of age (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
переходный возраст | adolescence (период между ‘puberty‘ – ‘период полового созревания' и ‘adulthood‘ – ‘зрелость' vocabulary.com jodrey) |
переходный возраст | awkward age |
по достижении взрослого возраста | when fully grown (I. Havkin) |
по достижении возраста | upon the attainment of the age of (ABelonogov) |
повышение пенсионного возраста | retirement-age increase |
подростковый возраст | growing-up years (dimock) |
подростковый возраст | teenage years (comment by SirReal: очень примерно. teenage years заканчиваются ровно в 20 лет, а подростковый возраст все-таки раньше EndlessCircle) |
подростковый возраст | early teens (13-15 лет CRINKUM-CRANKUM) |
подростковый возраст | prepubescent years (Coquinette) |
подростковый возраст | growing age |
подходящий любому возрасту | G-rated (MOstanina) |
подходящий по возрасту | age-appropriate (Anglophile) |
пожилого возраста | elderly (gennier) |
пожилого возраста | of a certain age |
пожилой возраст | Old age (wikipedia.org Мария100) |
пожилой возраст | eld |
пожилой возраст | advanced age |
пожилой возраст | the autumn of one's life |
пожилой возраст | the sear and yellow leaf |
пожилой возраст / люди раннего пожилого возраста 65-74 года | young elderly (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915)) |
политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуются | elder statesman (уважаемый) |
полный пенсионный возраст | full retirement age (возраст, когда человек может прекратить работать и получать пенсионные выплаты в полном размере Taras) |
полный пенсионный возраст | normal retirement age (Taras) |
порубочный возраст | felling stage (of a forest) |
после достижения пенсионного возраста | beyond retirement age (delightfulangel) |
постклимактерический возраст | postmenopausal age (Alexey Lebedev) |
"потолочный" возраст | ceiling age |
почти достигший подросткового возраста | pre-teen (Our daughter is now a pre-teen and is interested in a variety of sports, fashion, reading and cooking. – Наша дочь уже почти достигла подросткового возраста ART Vancouver) |
предклимактерический возраст | premenopausal age (Alexey Lebedev) |
предпенсионного возраста | soon-to-retire (4uzhoj) |
престарелый возраст | old age |
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет приравниваются к одному взрослому | when buying tickets two children under the age of 10 count as one person |
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет считаются за одного взрослого | when buying tickets two children under the age of 10 count as one person |
приближаться к какому-либо возрасту | get on for (My granny is getteing on for 80. OR Mrs Smith must be getting on for 90 by now. kisekbas) |
приближаться к какому-либо возрасту | squeeze |
призывного возраста | military-age (Anglophile) |
призывной возраст | call-up age (Anglophile) |
призывной возраст | service age group |
призывной возраст | military age |
примерно того же возраста | about the same age (TranslationHelp) |
примерно того же возраста | around the same age (TranslationHelp) |
примерно того же возраста | approximately the same age (TranslationHelp) |
примерно того же возраста | roughly the same age (TranslationHelp) |
примерно того же возраста | of roughly the same vintage |
принимать во внимание возраст | take age into account (Bartek2001) |
продвинутый возраст | extreme age (MichaelBurov) |
прослойка потребителей в возрасте от 21 до 34 лет | the 21- to 34-year-old market (HarryWharton&Co) |
пульс, нормальный для данного возраста | pulse normal for a person's age |
развиваться в соответствии со своим возрастом | be developmentally on track (о ребенке sankozh) |
раздражают покупателей в возрасте | are disgruntling older customers (bigmaxus) |
разного возраста | various aged (исп. как определение Ying) |
разрушаться с возрастом | decay with age (with time, со вре́менем) |
раннего пожилого возраста | late-middle-aged (в возрасте 60-65 лет) |
ранний возраст | the tender age |
ранний возраст | tender age |
ранний детский возраст | babyhood (Andrey Truhachev) |
ранний подростковый возраст | early adolescence (Novoross) |
располнеть с возрастом | develop a middle-age spread (Anglophile) |
рассадить гостей по возрасту | seat the guests according to age (according to rank, according to position, in order, etc., и т.д.) |
ребяческие капризы не приличествуют его возрасту | his juvenile tantrums are not in keeping with his age |
ребёнок в возрасте 10-12 лет | tweener (zenturion) |
ребёнок в возрасте от 9 до 12 лет | preadolescent |
ребёнок грудного возраста | infant (ART Vancouver) |
ребёнок дошкольного возраста | preschool-age child (medicalnewstoday.com ART Vancouver) |
ребёнок дошкольного возраста | pre-schooler (Anglophile) |
ребёнок дошкольного возраста | preschool child |
ребёнок младшего возраста | infant (до 2 лет; "infant" привязано не к возрасту - это ребенок, который пока не начал ходить. Когда пошел - это "toddler". По статистике по-любому до 1,5 лет дети начинают ходить. olg888; Infant: 1-23 months. Source: NLM.nih.gov Тоддлеров нету в принципе. Daifu2) |
ребёнок младшего школьного возраста | tweenie (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок младшего школьного возраста | preteen (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок младшего школьного возраста | preadolescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок младшего школьного возраста | tweenager (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок младшего школьного возраста | tween (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок младшего школьного возраста | pubescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок, не достигший трёхлетнего возраста | a child under three (USA Today Alex_Odeychuk) |
ребёнок предподросткового возраста | pubescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок предподросткового возраста | tween (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок предподросткового возраста | preadolescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок предподросткового возраста | preteen (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок предподросткового возраста | tweenie (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок предподросткового возраста | tweenager (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza) |
ребёнок школьного возраста | schoolchild (младшего) |
репродуктивный возраст | reproductive years (период denghu) |
с возрасте от 40 до 50 лет | in one's forties (andreon) |
с возрастом | with the years passing (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as you age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | with increasing age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as we get older (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as they get older (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as you grow older (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as they grow older (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as it ages (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as you get older (Ivan Pisarev) |
с возрастом | with advancing age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as they age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as we age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | with the years (Ivan Pisarev) |
с возрастом | as we grow older (TranslationHelp) |
с возрастом | with age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | with the age (Ivan Pisarev) |
с возрастом | with aging (chewie_dude) |
с возрастом его зрение слабеет | his eyesight decays with age |
с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юности | he had outgrown the radical idealism of his younger days |
с возрастом ослабевает память на имена и цифры | old age reduces one's power to remember names and figures |
с возрастом это пройдёт | it will pass with the years |
с возрастом это пройдёт | it will pass with age |
с возрастом это пройдёт | it will pass as one grows older |
с младенческого возраста | from early infant age (Andrey Truhachev) |
с младенческого возраста | from infancy (Andrey Truhachev) |
с младенческого возраста | from an infant |
с подобающей его возрасту скромностью | with a modesty becoming his age |
с приличествующей его возрасту скромностью | with a modesty becoming his age |
с раннего возраста | from an early age |
с раннего возраста | from a young age (Andrey Truhachev) |
с юного возраста | from a young age (Johnny Bravo) |
самый продуктивный возраст | productive prime (Кунделев) |
свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мяса | pigs do not kill well at that age |
сдавать с возрастом | grow weaker with age (Пособие "" Tayafenix) |
серебряный возраст | the third age (the period of your life between middle age and old age, when you are still active. OALD Alexander Demidov) |
служебное слово, выражает свойство или возраст | of (of uncertain age неопределённого возраста) |
служебное слово, указывающее на меньший возраст | under (under two hundred people were there – там было меньше двухсот человек; I cannot reach the village under two hours – я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа) |
смягчившийся с возрастом | mellow |
снижать возраст | lower the age (Anna 2) |
снятый с военного учёта по достижении предельного возраста | registrant over age |
собрание людей всех возрастов и национальностей | an assemblage of all ages and nations |
сознательный возраст | age of understanding (Liv Bliss) |
соответствие в возрасте | a sympathy in years |
соответствие по возрасту положению | equivalency |
соответствующий возрасту | age-appropriate (Anglophile) |
среднего возраста | in one's middle age |
среднего возраста | middle-aged (англ. оборот взят из статьи в Medscope – Medical News Alex_Odeychuk) |
средний возраст | average age (среднестатистический princess Tatiana) |
средний возраст | early adulthood (20-35 Julie C.) |
средний возраст | middle age |
средний возраст группы равнялся тридцати девяти годам | the average age of the group was thirty-nine years |
средний возраст населения | average age of the population (tlumach) |
средний пенсионный возраст | normal retirement age (возраст, начиная с которого участник системы пенсионного обеспечения имеет право на пенсию Taras) |
средний подростковый возраст | middle adolescence (Novoross) |
средний пожилой возраст/люди среднего пожилого возраста 75-84 года | old elderly (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915) AlexU) |
стандартный пенсионный возраст | normal retirement age (возраст, когда человек может прекратить работать и получать пенсионные выплаты в полном размере тж. см. full retirement age Taras) |
старческий возраст | very old age |
старческий возраст | great age (Andrey Truhachev) |
старше пенсионного возраста | past retiring age (jagr6880) |
старше установленного возраста | over age |
стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возраст | mark |
существует несколько тестов для определения возраста дерева | there are several tests you can apply to find out how old the tree is |
талантливый и не по возрасту развитой ребёнок | child prodigy |
тысяч лет возрастом | thousand years ago (– ka MichaelBurov) |
тысяч лет возрастом | thousand years old (– ka MichaelBurov) |
тысяч лет возрастом | ka (MichaelBurov) |
у мальчика ненормально большой вес для его возраста и роста | the boy is overweight for his age and height |
у меня сын вашего возраста | I have a son your age |
уважительное отношение к людям пожилого возраста | respect for the elderly (Washington Post Alex_Odeychuk) |
уже не соответствующий возрасту | overage |
улучшаться с возрастом | improve with age (Дмитрий_Р) |
употребление алкоголя в подростковом возрасте | adolescent alcohol consumption (Deel) |
учащиеся младших возрастов | young learners (Olga Okuneva) |
учение о болезнях старческого возраста | presbytiatrics |
учитывать возраст | take age into account (Bartek2001) |
фильм с ограничениями по возрасту зрителей | R-rated movie (Ivan Pisarev) |
фильмы для показа лицам любого возраста | U films |
Фонд для лиц, переживших Холокост в детском возрасте | Child Survivor Fund (claimscon.org aldrignedigen) |
характерный для подросткового возраста | teen age |
хронологический возраст | stated age (Taras) |
хронологический возраст | numerical age (Taras) |
хронологический возраст | age based on birthdate (Taras) |
хронологический возраст | ontigenetic age |
хронологический возраст | real age (Taras) |
худенький, не по возрасту высокий мальчик | spindling boy |
человек в возрасте между 70 и 79 годами | septuagenarian |
человек в возрасте от девяноста до ста лет | nonagenarian |
человек в возрасте от 80 до 89 лет | octogenarian (sergeidorogan) |
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти | quinquagenarian |
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет | quinquagenarian |
человек в возрасте семидесяти лет | septuagenary |
человек в возрасте семидесяти лет | septuagenarian |
человек в зрелом возрасте | golden ager |
человек в зрелом возрасте | golden-ager |
человек в преклонном возрасте | person of advanced age |
человек преклонного возраста | a man of advanced years (chajnik) |
человек того же возраста | age mate |
школа для детей в возрасте от 5 до 11 лет | primary school (в Англии) |
щенячий возраст | puppyhood (собаки) |
юношей в возрасте ... лет | at the tender age of (At the tender age of 14, he decided that explosives would be his specialty.) |
юный возраст спас его | his youth got him off (от наказания) |
я достиг того возраста, когда | I have now reached a time of life when |
язык детей младшего возраста | nursery language |
ярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армии | chickenhawk |
ясельный возраст | babyhood (Unidentified) |