Russian | English |
агентское вознаграждение | agent fee (dimock) |
агентское вознаграждение | agency fee (за обслуживание судна в порту) |
агентское комиссионное вознаграждение | agency fee (Alex_Odeychuk) |
без вознаграждения | unsalaried (Andrey Truhachev) |
без вознаграждения | without remuneration |
брутто вознаграждение | gross remuneration |
в виде вознаграждения | as a recompense |
в виде денежного вознаграждения | as remuneration for services |
в обмен на определённое вознаграждение | against consideration (См. пример в статье "за вознаграждение". I. Havkin) |
возврат выплаченного комиссионного вознаграждения | return of commission |
возврат комиссионного вознаграждения | return of commission |
возвращённое комиссионное вознаграждение | return commission |
вознаграждение агенту | agent's fee (за посреднические операции) |
вознаграждение аукционисту за проданную партию | lot money |
вознаграждение брутто | gross remuneration |
вознаграждение в виде доли прибыли | remuneration by a share of profits |
вознаграждение в денежной форме | remuneration in money |
вознаграждение в форме зарплаты | emolument |
вознаграждение в форме платежа | emolument |
вознаграждение в форме случайных выплат | emolument |
вознаграждение, выражаемое через долю прибыли | profit-sharing incentive |
вознаграждение директорам | directors' fees |
вознаграждение директорам | director's fee |
вознаграждение диспашеру | fee of an average adjuster |
вознаграждение за аваль | commission on guarantee |
вознаграждение за безаварийность | no-claim bonus |
вознаграждение за выдачу лицензии | consideration for a licence |
вознаграждение за выращенного телёнка | bonus per calf reared |
вознаграждение за выслугу лет | long-service award |
вознаграждение за галлон надоенного молока | bonus per gallon of milk produced |
вознаграждение за досрочное выполнение работы | bonus for completing work ahead of time |
вознаграждение за досрочное выполнение работы | bonus for completing work ahead of schedule |
вознаграждение за досрочный выход на пенсию | golden handshake |
вознаграждение за консультационные услуги | fees for consultance services |
вознаграждение за ожидание | reward of waiting |
вознаграждение за основные результаты деятельности | performance linked remuneration (Harry Johnson) |
вознаграждение за отсутствие прогулов | attendance bonus |
вознаграждение за поиск арендаторов | fee for finding lessees (Alex_Odeychuk) |
вознаграждение за посредничество | broker's fee |
вознаграждение за работу | remuneration for labor |
вознаграждение за работу | remuneration for work |
вознаграждение за работу без нареканий | no-claim bonus |
вознаграждение за работу в сверхурочные часы | remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays |
вознаграждение за результат | performance pay (A.Rezvov) |
вознаграждение за сверхурочную работу | remuneration for overtime |
вознаграждение за сверхурочную работу | overtime money |
вознаграждение за своевременное выполнение задания | task bonus |
вознаграждение за спасение | salvage |
вознаграждение за спасение | salvage reward |
вознаграждение за спасение | salvage money |
вознаграждение за спасение | salvage award |
вознаграждение за спасение | remuneration for salvage |
вознаграждение за спасение судна | salvage on ship |
вознаграждение за труды | offset |
вознаграждение за труды | recompense |
вознаграждение за труды | payment |
вознаграждение за труды | compensation |
вознаграждение за управление делами | management fee |
вознаграждение за услуги закупки | Procurement Fee (Pchelka911) |
вознаграждение изобретателям | award to inventors |
вознаграждение капитану судна с фрахта | primage |
вознаграждение натурой | compensation in kind |
вознаграждение наёмных работников | compensation of employees |
вознаграждение нетто | net remuneration |
вознаграждение опекунам | trustees fee |
вознаграждение по результатам работы за год | annualizing award |
вознаграждение, поделенное между двумя посредниками | split commission (или большим числом) |
вознаграждение подрядчику | contractor's fee |
вознаграждение подрядчику | contractor fee |
вознаграждение денежное и иное, получаемое директорами компаний | director's emoluments |
вознаграждение после выплаты налогов | after-tax remuneration |
вознаграждение руководящего состава | executive compensation |
вознаграждение сверх комиссионных | remuneration over commission |
вознаграждение сотрудников федеральной гражданской службы США | remuneration of the US Federal Civil Service |
выгоды в неденежной форме, являющиеся частью вознаграждения | fringe benefits (напр., пользование служебной автомашиной) |
выгоды в неденежной форме, являющиеся частью вознаграждения | emoluments (напр., пользование служебной автомашиной) |
выплата вознаграждения | remuneration payment (Yeldar Azanbayev) |
выплата вознаграждения | pay consideration (Yeldar Azanbayev) |
выплата вознаграждения | payment of remuneration |
выплата вознаграждения за выслугу лет | seniority benefits payment |
выплата вознаграждения за границей | foreign payoff |
выплата комиссионного вознаграждения | commission payment |
выплачивать комиссионное вознаграждение | pay a commission |
выравнивать вознаграждение | equalize remuneration |
Денежное вознаграждение | Cash incentive (поощрительное Irina Verbitskaya) |
денежное вознаграждение | financial incentive |
денежное вознаграждение | money consideration |
денежное вознаграждение военнослужащим за выслугу лет | forces and services bounty |
директорское вознаграждение | director's fees |
дифференцированное зачитываемое для пенсии вознаграждение | differentiated pensionable remuneration |
договорное вознаграждение брокера | negotiated commission (в отличие от регулируемого государством) |
договорное комиссионное вознаграждение брокеру | negotiated commission |
дополнительное вознаграждение | extra commission |
дополнительное вознаграждение | extra compensation |
дополнительное вознаграждение, выплачиваемое управленческому персоналу | override |
дополнительное вознаграждение за риск | risk premium |
дополнительное комиссионное вознаграждение | overriding commission (выплачивается генеральному агенту на основании совокупных результатов деятельности всех агентов на территории, независимо от его личного вклада Slawjanka) |
дополнительные к зарплате формы вознаграждения | fringe benefits (напр., пенсии, оплачиваемые отпуска) |
единовременное вознаграждение | one-time grant |
за вознаграждение | for remuneration |
за вознаграждение | for a fee |
за определённое вознаграждение | against consideration (whether for free or against consideration I. Havkin) |
за денежное вознаграждение | for pecuniary reward |
за денежное вознаграждение | for monetary reward |
закон о сопоставимости вознаграждения | Pay Comparability Act |
засчитываемое для пенсии вознаграждение | pensionable remuneration |
зачитываемое для пенсии вознаграждение | pensionable remuneration |
зачитываемое для пенсии вознаграждение для целей взносов | pensionable remuneration for contribution purposes |
зачитываемое для пенсии вознаграждение для целей пособий | pensionable remuneration for benefit purposes |
зачитываемое для пенсии вознаграждение за вычетом налогообложения персонала | pensionable remuneration less staff assessment |
иметь право на вознаграждение | be entitled to a remuneration |
интенсивность труда, при которой выплачивается поощрительное вознаграждение | incentive |
интенсивность труда, при которой выплачивается поощрительное вознаграждение | incentive pace |
исчислять вознаграждение | estimate a fee |
как вознаграждение за ваши услуги | as a remuneration for your services |
как вознаграждение за ваши услуги | as remuneration for your services |
как вознаграждение за услуги | as remuneration for services |
квадратическая функция вознаграждения | quadratic remuneration |
комиссионное вознаграждение | Com/m/ (commission) |
комиссионное вознаграждение | selling concession |
комиссионное вознаграждение брокеру | broker's commission |
комиссионное вознаграждение за выполнение поручения | agency fee (Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за гарантию | commission for guarantee |
комиссионное вознаграждение за консультации | advisory fee |
комиссионное вознаграждение за овердрафт | overdraft commission |
комиссионное вознаграждение за сбор страховых взносов | collection commission |
компенсационное вознаграждение за сбор страховых пошлин | collection commission |
контракт с оплатой издержек плюс поощрительное вознаграждение | cost-plus-incentive-fee contract |
контракт с оплатой издержек плюс фиксированное вознаграждение | cost-plus-fixed-fee contract |
контракт с поощрительным вознаграждением за обеспечение надёжности | reliability incentive contract |
контракт с поощрительными вознаграждениями по нескольким показателям | multiple incentives contract |
контракт с фиксированной ценой плюс поощрительное вознаграждение | fixed-price-incentive-fee contract |
контракт типа "издержки плюс премиальное вознаграждение" | CPAFC (cost plus award fee contract; контрактом предусматривается выплата издержек и премиального вознаграждения в зависимости от результатов работы) |
коэффициент корректировки вознаграждения | Remuneration Correction Factor |
коэффициент корректировки вознаграждения | RCF |
линейная функция вознаграждения | linear remuneration |
лицензионное вознаграждение | licence remuneration |
лицензия с выплатой вознаграждения с единицы продукции | per unit licence |
максимальная ставка вознаграждения | fee cap (baldankcha) |
максимальная сумма вознаграждения | capped amount (baldankcha) |
максимальное вознаграждение | maximum remuneration |
материальное вознаграждение рабочих и служащих | compensation of employees |
месячное вознаграждение | monthly rate of remuneration |
методология сопоставления общего вознаграждения без учёта фактора экспатриации | non-expatriate total compensation methodology |
методология сопоставления совокупного вознаграждения | total compensation comparison methodology |
множитель зачитываемого для пенсии вознаграждения | pensionable remuneration multiplier |
мультипликатор зачитываемого для пенсии вознаграждения | pensionable remuneration multiplier |
назначать комиссионное вознаграждение | fix a commission |
наиболее высокое зачитываемое для пенсии вознаграждение | highest pensionable remuneration |
неденежное вознаграждение наёмного персонала | benefit in kind |
недостаточное вознаграждение | lack of consideration |
номинальное вознаграждение | nominal fees |
общая сумма вознаграждения | total compensation |
общая сумма чистого вознаграждения | total net remuneration |
общее вознаграждение | total entitlements |
окончательно зачитываемое среднее для пенсии вознаграждение | final average pensionable remuneration |
окончательное вознаграждение | termination benefit (при увольнении) |
окончательное вознаграждение | separation grant (при увольнении) |
окончательное среднее вознаграждение | FAR |
окончательное среднее вознаграждение | Final Average Remuneration |
определять размер вознаграждения за спасение | assess the amount payable as salvage |
оптовый торговец, покупающий товары для продажи за комиссионное вознаграждение | commission merchant |
оптовый торговец, покупающий товары для продажи на рынке срочных сделок за комиссионное вознаграждение | futures commission merchant |
оптовый торговец, продающий товары за комиссионное вознаграждение | FCM (futures commission merchant) |
отпускное вознаграждение наличными деньгами | holiday cash bonus |
первогодичное комиссионное вознаграждение за приобретение страхования | sales commission |
переменное вознаграждение | variable compensation (vbadalov) |
повторное комиссионное вознаграждение за обслуживание страхователей | service commission |
поддерживать величину зачитываемого для пенсии вознаграждения | maintain the value of pensionable remuneration |
подобающее вознаграждение | due reward |
подход, основанный на двойных ставках вознаграждения | dual pay-line approach (ставки устанавливаются как в долл. США, так и в местной валюте) |
получать вознаграждение | be remunerated with a fee |
получать комиссионное вознаграждение | receive a commission |
поощрительное вознаграждение | incentive earnest |
поощрительное вознаграждение | incentive fee |
поощрительное вознаграждение | incentive premium |
поощрительное вознаграждение | incentive earnings |
поощрительное повышение вознаграждения | meritorious increment |
порядок вознаграждения | remuneration framework (MichaelBurov) |
порядок вознаграждения | remuneration pattern (MichaelBurov) |
право брокера иметь страховой полис на случай неуплаты клиентом вознаграждения | broker's lien |
право владельца склада на получение вознаграждения за хранение товаров | warehouse-keeper's lien |
право лица, спасшего имущество, на его удержание до получения соответствующего вознаграждения | salvor's lien |
право на вознаграждение | right to remuneration |
премиальное вознаграждение | bonus pay |
премиальное вознаграждение | premium pay |
принцип равного вознаграждения | equal compensation principle (Yurii Karpinskyi) |
программа вознаграждения сотрудников опционами | equity incentive plan (thanks to Рудут A.Rezvov) |
программа поощрительных вознаграждений | awards programme |
программа поощрительных вознаграждений | awards program |
процентное вознаграждение за отсрочку сделки | carry-over price |
работа в тяжёлых условиях труда с крайне низким вознаграждением за труд | sweatshop labor (Wall Street Journal; описательный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
размер вознаграждения | rate of remuneration |
размер вознаграждения | size of remuneration |
размер вознаграждения | amount of remuneration |
размер вознаграждения | extent of remuneration |
размер вознаграждения за сверхурочную работу | overtime rate |
размер вознаграждения сотрудников-экспатриантов | expatriate level of remuneration |
размер зачитываемого для пенсии вознаграждения | level of pensionable remuneration |
размер комиссионного вознаграждения | size of commission |
размер комиссионного вознаграждения | amount of commission |
размер комиссионного вознаграждения | extent of commission |
размеры зачитываемого для пенсии вознаграждения для целей взносов | pensionable remuneration level for contribution purposes |
размеры зачитываемого для пенсии вознаграждения для целей пособий | pensionable remuneration level for benefit purposes |
разница в вознаграждении | remuneration margin |
разница в размере зачитываемого для пенсии вознаграждения | pensionable remuneration margin |
разница в цене и брокерском вознаграждении в расчёте на одну акцию между стандартной и нестандартной сделками | odd lot differential |
разница в чистом вознаграждении | net remuneration margin |
распределение вознаграждения за спасение | salvage statement |
система вознаграждений | rewarding mechanism |
Система вознаграждений без владения акциями | nonequity incentive plans ([email protected]) |
система вознаграждения | pay system |
система вознаграждения на основе результатов работы | Performance-Based Incentive Plans (sermikam) |
система вознаграждения, основанная на учёте служебных заслуг | merit-based pay system |
система вознаграждения, основанная на учёте служебных заслуг | Merit Pay System |
система исчисления себестоимости товара по схеме оптовая цена плюс вознаграждение за хранение на оптовом складе и издержки на транспорт | cost-plus plan |
система коллективного поощрительного вознаграждения | group incentive |
система поощрительного вознаграждения | bonus plan |
система поощрительных вознаграждений | incentive plan |
система поощрительных вознаграждений по итогам работы за год | year-end bonus plan |
система ступенчатого изменения размера премиального вознаграждения | step bonus |
скользящая ставка комиссионного вознаграждения | sliding commission rate |
совокупное вознаграждение | total compensation |
совокупное вознаграждение | total entitlements |
совокупное вознаграждение | remuneration package |
совокупность элементов вознаграждения | remuneration package |
совокупный размер вознаграждения | cumulative remuneration |
сокращать размер вознаграждения | reduce the remuneration |
сокращать размер вознаграждения | cut the remuneration |
соответствующее вознаграждение | appropriate remuneration |
сопоставление общей суммы вознаграждения | total compensation comparison |
спасательное вознаграждение | salvage money |
способ вознаграждения | way of remuneration |
способ вознаграждения | way of compensation |
способ вознаграждения | way of reward |
справедливое вознаграждение за работу | quantum meruit |
ссуда ценных бумаг одним брокером другому за определённое вознаграждение | lending at premium |
ставка вознаграждения | interest rate (Tamerlane) |
ставка вознаграждения | RF (sergeantz) |
ставка вознаграждения | remuneration fee (sergeantz) |
ставка заработной платы с учётом поощрительного вознаграждения | incentive wages |
ставка заработной платы с учётом поощрительного вознаграждения | incentive payment rate |
ставка заработной платы с учётом поощрительного вознаграждения | incentive rate |
ставка комиссионного вознаграждения | rate of commission |
статус сотрудника, получающего вознаграждение | participation in pay status |
структура элементов вознаграждения | pay structure |
сумма вознаграждения | amount of remuneration |
сумма вознаграждения, уплачиваемая одной стороной сделки другой | consideration (в обмен на обязательство что-либо сделать) |
суммарное вознаграждение | cumulative remuneration function (как функция) |
суммарное вознаграждение персонала | total personnel compensation (MichaelBurov) |
схема вознаграждения | remuneration framework (MichaelBurov) |
схема вознаграждения | remuneration pattern (MichaelBurov) |
тариф ставок комиссионного вознаграждения | schedule of commission charges |
твёрдое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам | firm underwriting commission |
твёрдый размер вознаграждения | fixed remuneration |
требование уплаты вознаграждения за спасение | salvage claim |
устанавливать размер вознаграждения | fix the remuneration |
уточнять размер вознаграждения | determine the remuneration |
факторные вознаграждения | factor rewards (A.Rezvov) |
фиксированная ставка комиссионного вознаграждения | fixed commission rate |
фиксированная цена плюс поощрительное вознаграждение | FPIF (fixed-price-incentive-fee; о типе военного контракта, где предусмотрена выплата дополнительного вознаграждения за экономию, улучшение качества продукта, сокращение срока поставок) |
фиксированная цена плюс поощрительное вознаграждение | FPIFC (fixed-price-incentive-fee contract; тип военного контракта, где предусмотрена выплата дополнительного вознаграждения за экономию, улучшение качества продукта, сокращение срока поставок) |
функция вознаграждения | remuneration function |
чистое вознаграждение | net remuneration |
чистый доход, получаемое на руки вознаграждение | take-home pay |
шкала вознаграждения | pay schedule |
шкала комиссионного вознаграждения | scale of commissions |
шкала комиссионного вознаграждения | commission scale |
элементы вознаграждения, не связанные с экспатриацией | non-expatriate elements of compensation |