DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing возвращение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аварийное возвращениеemergency reentry
аварийное прекращение полёта многоразового транспортного космического корабля с возвращением орбитальной станции на посадочный комплексRTLS abort
возвращение в исходное положениеreturn to origin
возвращение в исходное положениеrecovery
возвращение в исходное состояниеrelaxation
возвращение в начало координатreturn to origin
возвращение в первобытное состояниеreturn to nature
возвращение в прежнее положениеretrieval
возвращение весныthe return of spring
возвращение весныreturn of spring
возвращение домойa return home
возвращение домойreturn home
возвращение жизненных силnew lease on life
возвращение к активностиresurgence
возвращение к жизниrevival
возвращение к жизниrise
возвращение к обычной жизниback to normalcy (после войны, кризиса)
возвращение к природеthe return to nature
возвращение кометыreturn of comet
возвращение на Землюrecovery (космического корабля)
возвращение на родинуa return home
возвращение на родинуreturn home
возвращение отражённых волнecho arrival
возвращение страны в семью народовcountry's re-entry into the family of nations
возвращение страны в семью народовa country's re-entry into the family of nations
возвращение украденного имуществаrecovery of stolen property
возвращение холодовthe return of frost
возвращение холодовreturn of frost
возвращение энергии в сетьpower recuperation
время возвращения ПуанкареPoincare recurrence time
выборка c возвращениемsample with replacement
выразить удивление по поводу его возвращенияexpress surprise at his return
дать сигнал к возвращениюsound the recall
его возвращение к власти открыто обсуждалось как вполне вероятноеhis return to power was discussed openly as a probability
его долгожданное возвращение на родину стало горьким разочарованиемhis long-awaited homecoming was a bitter disappointment
запись без возвращения к нулюnon-return-to-zero representation
иск о возвращении имуществаaction for recovery of property
их возвращение отпраздновали большой охотой в джунгляхtheir return was celebrated by a big shoot in the jungle
их долгожданное возвращение на родину обернулось горьким разочарованиемtheir long-awaited homecoming was a bitter disappointment
код без возвращения к нулюNRZ non-return-to-zero code (код БВН)
код без возвращения к нулю с инверсиейNRZI code (код БВН-И)
космический аппарат сгорел при возвращении на землюthe spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphere
лишить кого-либо всех возможностей возвращенияcut someone off from all chances of return
лишить кого-либо всех возможностей возвращенияcut someone off from all chances of coming back
межорбитальный перелёт с возвращениемround-trip mission
настоятельно требовать у кого-либо возвращения долгаpress someone for debt
новость о её благополучном возвращении была единственным радостным проблескомthe news of her safe arrival was the only ray of sunlight
новость о её благополучном возвращений была единственным радостным проблескомthe news of her safe arrival was the only ray of sunlight
он исключил всякую возможность её возвращенияhe barred the possibility of her ever returning
он отложит ответ до своего возвращенияhe will respite his answer till his return
он ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годовhe argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000's
она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленноwinter wore away slowly as she waited for his return
она не видала его после его возвращенияshe has not seen him since his return
она не видала его после его возвращенияshe has not seen him since he came back
она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врачаshe paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back
они возбудили дело о возвращении себе прав на собственностьthey sued to get their property back
они исключили всякую возможность его возвращенияthey barred the possibility of his ever returning
они не хотели терять надежду на возвращениеthey didn't want to relinquish the hope of return
отложить своё возвращениеadjourn return
отрезать кому-либо все возможности возвращенияcut someone off from all chances of return
отрезать кому-либо все возможности возвращенияcut someone off from all chances of coming back
плуг с индивидуальными предохранителями корпусов для автоматического возвращения в рабочее положениеjumper
по возвращенииon return
по возвращении из армииat the return from the Army
по возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактовI told my mates some of these facts on returning
поездки за границу и возвращения домойthe outward and the homeward voyages
поездки за границу и возвращения домойoutward and the homeward voyages
пожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книгиI'm afraid I have to insist on the return of my book at once
поиск, спасение и возвращениеsearch, rescue and homing
полёт с возвращением на базуround trip flight
почувствовать удивление по поводу его возвращенияfeel surprise at his return
проявить удивление по поводу его возвращенияshow surprise at his return
радость возвращенияthe joy of coming back
раздался звук горна, означающий сигнал к возвращениюthe horn below sounded the
раздался звук трубы, означающий сигнал к возвращениюthe horn below sounded the recall
ракетный двигатель для межорбитального перелёта с возвращениемround-trip propulsion (КА на Землю)
ракетный двигатель для орбитального перелёта с возвращениемround-trip propulsion (КА на Землю)
ракетный двигатель для перелёта без возвращенияone-way propulsion (КЛ на Землю)
ракетный двигатель для перелёта с возвращениемtwo-way propulsion (КА на Землю)
со времени его возвращения его болезнь стала быстро прогрессироватьsince his return his illness made rapid strides
старый торговец радовался возвращению своего сынаthe old merchant joyed at the return of his son
счастье возвращенияthe joy of coming back
те, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годовthose who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960's
теперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличьеthe Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guise
точка возвращенияreentry point (космического корабля в атмосферу)
траектория возвращенияdescent trajectory (с орбиты)
требование о возвращенииreclamation (for; чего-либо)
требовать возвращенияdraw in (о займах и т. п.)
требовать возвращенияdraw in (о займах и т.п.)
чествовать кого-либо по случаю возвращенияcelebrate the return of (someone)
эффект возвращенияhoming effect (напр., лимфоцитов в определённые лимфоидные органы)