DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вне | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аккумулирование сточных вод вне коллектораoff-line storage (напр., в накопителях ливневых вод)
амплитуда кривой вне пикаflank
арендатор, живущий вне хозяйстваnonresident operator
быть вне чьей-либо властиbe beyond one's power
быть вне всяких подозренийbe above suspicion
быть вне компетенцииbe off one's beat
быть вне непосредственной опасностиbe in no immediate danger
быть вне опасностиbe safe
быть вне опасностиbe secure from danger
быть вне опасностиbe safe from harm
быть вне опасностиbe out of danger
быть вне подозренийbe beyond suspicion
быть вне подозренийbe above suspicion
быть вне поля зренияbe out of view
быть вне поля зренияbe out of sight
быть вне понимания учениковbe over the heads of the pupils
быть вне пределов слышимостиbe out of call
быть вне привычной обстановкиbe off one's beat
быть вне привычной сферы деятельностиbe off one's beat
быть вне себяbe out of one's right mind
быть вне себяbe beside oneself (от счастья или гнева)
быть вне себяrun amuck
быть вне себяjump out of one's skin (от радости, удивления и т. п.)
быть вне себяcrack up
быть вне себяbe out of one's right mind
быть вне себя отbe thrilled with something (чего-либо)
быть вне себя от беспокойстваbe mad with anxiety
быть вне себя от возбужденияbe mad with excitement
быть вне себя от волненияgo out of one's senses
быть вне себя от волненияgo out of one's mind
быть вне себя от гневаbe mad with anger
быть вне себя от радостиjump out of one's skin with joy
быть вне себя от радостиbe mad with joy
быть вне себя от ревностиbe mad with jealousy
быть вне себя от счастьяbe deliriously happy
быть вне себя от яростиbe in a fine frenzy
быть вне себя от яростиbe in a raging temper
вектор вне плоскостиout-of-plane vector
влияние на ориентацию вне плоскостиeffect on out-of-plane orientations
вне всяких подозренийbeyond the reach of all suspicion
вне всяких подозренийabove all suspicion
вне всяких сомненийwithout a shadow of a doubt
вне всяких сомненийwithout a shadow of doubt
вне всяких сомненийbeyond a shadow of a doubt
вне городаwithout the walls
вне городаout of town
вне домаoutside (и т.п.)
вне досягаемостиout of reach
вне досягаемостиon the windy side
вне досягаемостиbeyond the reach of
вне досягаемостиbeyond the reach
вне досягаемостиabove reach
вне зацепленияout of in gear
вне зоны действияbeyond the reach of
вне зоны действияbeyond the reach
вне лона церквиoutside the pale of the church
вне опасности от пожараin safety from fire
вне подозренийclear of suspicion
вне помещенияoutside (и т.п.)
вне помещенияout of doors
вне пределов возможности нанесения удараbeyond striking range
вне пределов досягаемостиbeyond striking range
вне пределов досягаемостиout of reach
вне пределов досягаемостиabove reach
вне пределов досягаемости орудийbeyond the sweep of the guns
вне пределов прямой видимостиover-the-horizon
вне пределов прямой видимостиbeyond line-of-sight range
вне пределов прямой видимостиbeyond line-of-sight distance
вне пределов слышимостиout of earshot
вне пределов слышимостиbeyond earshot
вне пределов чьих-либо возможностейoutside the radius of one's capacity
вне приближенияbeyond approximation
вне себяtransported
вне себяlike a hog in a storm
вне себяup the wall
вне себяbent out of shape (от злости)
вне себя от гневаtransported with anger
вне себя от радостиflushed with happiness
вне сомненияpast all doubt
вне сомненияbeyond all doubt
вне сомненияwithout a doubt
вне сомненияpast doubt
вне сомненияbeyond a doubt
вне сомнения она знала, что я человек, которому можно доверитьсяshe knew beyond question that I was a person who could be trusted
вне стенextramural (города, крепости)
возделывание культур вне севооборотаone-crop farming
возделывание культур вне севооборотаsingle-crop farming
возделывание культур вне севооборотаmonocultural farming
возделывание культур вне севооборотаcontinuous farming
воздушная линия, перевозящая пассажиров и грузы вне рейсовnonscheduled airline
возникший вне Землиnonearthly
воспитывать вне семьиoutbred
враг был вне досягаемости наших орудийthe enemy was out of range of our guns
врач убедил отца, что его ребёнок вне опасностиthe doctor assured the father of his baby's safety
выманивать внеhumbug out of
выращивание клеток вне организмаcell culture
движение автомобиля вне габаритов установленной полосы на кривыхofftracking
движение вне габаритов установленной полосыofftracking
движение вне ламинарного следаflow outside the laminar wake
движение вне следа, образующегося при поперечном обтекании бесконечно длинного телаflow outside the wake formed in transverse flow past a body of infinite length
движение жидкости вне следа вдали от телаflow outside the wake and far from the body
делать что-либо вне очередиdo something out of turn
держать внеkeep out
держаться внеkeep out
деталь вне поля допускаone-of-tolerance part
занятость вне сельскохозяйственного производстваoff-the-farm employment
захоронение вне городских стенextramural interment
защита деталей от коррозии вне помещенийoutdoor protection
зимнее содержание вне помещенияoutdoor wintering
и в этот самый момент судья на линии поднял флажок, означающий положение вне игрыat that very moment a lineman flagged for being offside
изображение вне плоскости экрана или фотопластинкиaerial image
имеющий донную стадию и живущий вне влияния берегаmeroanoictic (о планктоне)
имеющий донную стадию и способный жить как у берега, так и вне его влиянияmeroadiaphoric (о планктоне)
КА на производимом вне Земли топливеnonterrestrial propellant production vehicle
КА на производимом вне Земли топливеextraterrestrial propellant production method-operated vehicle
когда Питер проиграл скачки, он был вне себя от яростиwhen Peter lost the race, he was beside himself with anger
контрмеры вне площадкиoff-site response
коэффициент в точке вне границыoff-boundary coefficient
крыша изображена вне перспективыthe roof is out of perspective (на чертеже)
культивирование органа вне организмаexplantation
мы сейчас вне опасностиwe are clear of danger
наладка вне машиныoff-line makeready
наладка вне машиныoff-press makeready
наладка узла вне машиныoff-line makeready
наладка узла вне машиныoff-press makeready
наружная канализация транспортирует сточные воды вне зданийsewerage carries wastewateroutside buildings
наружная канализация транспортирует сточные воды вне зданийsewerage carries waste water outside buildings
наряд на работу вне очередиextra duty
настройка инструмента вне станкаoff-line setup
находиться вне досягаемостиkeep to windward (of; от кого-либо)
находиться вне чьей-либо компетенцииbe beyond cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииcome beyond to cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииbe out of cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииlie out of someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииcome beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииfall out of someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииfall beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииcome out of someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииcome out of to cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииlie beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииcome beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииlie beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииfall beyond someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииbe out of someone's cognizance
находиться вне чьей-либо компетенцииbe beyond someone's cognizance
находящийся вне городской чертыout-of-town
находящийся вне домаoutside
находящийся вне дома, на открытом воздухеoutdoor
находящийся вне досягаемостиbeyond the reach
находящийся вне космического корабляextravehicular
находящийся вне нашей галактикиanagalactic
находящийся вне системыodd
находящийся вне стенextramural (города, крепости)
наша команда находится вне опасной зоны, из которой команды будут переведены в низшую лигуwe are out of the relegation zone now
облако вне зоны обнаружения локатораnonecho-producing outrider cloud
обнаружение объектов вне зоны видимости водителяblind-spot detection (в автомобильной радиолокации)
обусловленная лежащими вне документа обстоятельствами неясностьlatent ambiguity
объект вне группыoutlier
объект вне классаoutlier
объявить забастовку вне законаoutlaw a strike
объявить организацию вне законаoutlaw the organization
объявить оружие вне законаoutlaw weapons
объявить профсоюз вне законаoutlaw union
объявлять оружие вне законаbanish weapons
объявлять партию вне законаoutlaw a party
объявлять проституцию вне законаoutlaw prostitution
объявлять проституцию вне законаban prostitution
оказаться вне поля зренияpass beyond the bounds of sight
оказаться вне пределов видимостиpass beyond the bounds of sight
он был вне себя от восторгаhe was quite thrilled
он вне себя от успехаhe is chuckling over his success
он вне себя от успехаhe is chuckling at his success
он теперь вне подозренийhe is in the clear now
она была вне себя от волненияshe was agog with excitement
она была вне себя от гнева, опоздав на самолётshe was wild with fury at missing the plane
она была вне себя от негодованияshe was off her balance with anger
она была вне себя от радостиshe was transported with delight
она была вне себя от радости, получив письмо от сынаshe was overjoyed to get a letter from her son
она была вне себя от этого зрелищаshe was wild at this sight
она была вне себя от этой мыслиshe was wild at the thought
она всё ещё вне себя от этого оскорбленияshe is still sizzling over that snub
она, наверное, была вне себя от гневаshe must have been blind with rage
оставаться вне всякого положения, состоянияstay out of (и т. п.)
оставаться вне всякого положения, состоянияstay off (и т. п.)
оставаться вне домаstop out
out of, off оставаться вне какого-либо положения, состоянияstay
оставаться вне пределов досягаемостиstay out of reach
остаться вне подозренийremain above suspicion
осуществляемый, проводимый и т.п. вне стен учрежденияoutdoor (и т.п.)
ось тоннеля, проложенная вне пределов улицыoff-street alignment
перелёт птиц вне сезонаvisitation
питаться вне домаeat out
погребение вне городских стенextramural interment
покупать билеты вне очередиbuy tickets ahead of line
покупать вне биржиbuy on the kerb (в неурочные часы и т. п.)
посадка вне аэродромаlanding off aerodrome
посадка или приземление вне намеченной точкиlanding beside fix
поставить войны вне законаoutlaw war
поступление загрязняющих веществ в атмосферу вне системы дымовых трубfugitive emission (напр., со строит. площадок)
поток вне пограничного слояmain stream
препятствие вне трассыoff-path irregularity
прилёт птиц вне сезонаvisitation
принадлежать к объявленной вне закона террористической группировкеbelong to an outlaw terrorist group
приправка вне машиныoff-line makeready
приправка вне машиныoff-press makeready
провести вечер вне домаhave an evening out (в кино, ресторане и т. п.)
проводимый вне органов управления машиныout-of-control
проводимый вне помещенияoutdoor
проводить ночь вне домаstay over
продавать вне биржиsell on the kerb (в неурочные часы и т. п.)
продавать вне биржиsell on the curb (о биржевых сделках)
проживание вне пределов фермыoff-farm residence
проживание вне пределов хозяйстваoff-farm residence
проживающий вне городской чертыout-of-town
происходящий вне домаoutside
происходящий вне стенextramural (города, крепости)
работа вне сельского хозяйстваoff-farm job
работа вне хозяйстваoff-farm job
работы вне фермыoff-farm work
работы вне хозяйстваoff-farm work
служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графикаMcGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours
случка вне полового сезонаextraseasonal breeding
случка вне сезона наибольшей половой активностиout-of-season breeding
собака сидела, привязанная цепью к столбу вне помещенияthe dog sat chained to a post outside
совершающийся вне дома, на открытом воздухеoutdoor
сожительствовать вне бракаlive in sin
сознательно ставить себя вне обществаdrop out
соты, отстроенные вне ульяcomb built in the open
среднее движение жидкости в струе вне турбулентной областиmean flow in the jet outside the turbulent region
стиль макияжа "вне дома"outdoor look
столоваться вне домаboard out
стоящий внеextraneous (чего-либо)
стоящий вне партийnon-partizan
существующий вне Землиnonearthly
течение вне пограничного слояmainstream flow
ударная волна, возникающая при падении лавины и приводящая к разрушениям вне зоны отложения основной массы лавинного снегаblast of air produced by the movement of an avalanche and causing great destruction outside the avalanche cone
указывает на положение вне, снаружи, за пределамиout (чего-либо, 2) направленность наружу, за пределы, 3) завершённость, окончание действия, 4) отклонение от положения (правил, нормы, истины)\)
УП на перфоленте, подготовленная вне станкаoff-machine generated tape
управляющая программа на перфоленте, подготовленная вне станкаoff-machine generated tape
управляющий, живущий вне хозяйстваnonresident operator
устройство, расположенное вне действующего оборудованияoff-line device
участок органа, культивируемый вне организмаexplant
участок ткани, культивируемый вне организмаexplant
фермер, живущий вне хозяйстваnonresident operator
химический индикатор вне титруемой жидкостиexternal indicator
хранение вне помещенияopen storage
человек, сознательно поставивший себя вне обществаdropout
это вне моей компетенцииthis doesn't fall within my province
это находится вне сферы моей компетентностиit is beyond the hemisphere of my knowledge