DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вложенные деньги | all forms | in specified order only
RussianEnglish
вложить в письмо деньгиenclose money in a letter
вложить деньги в акцииinvest one's money in stocks
вложить деньги в земельную собственностьinvest one's money in land
вложить деньги в землюtie up one's money in land
вложить деньги в облигацииinvest one's money in bonds
вложить деньги в предприятиеinvest one's money in an undertaking
вложить много денег в предприятиеsink a lot of money into a venture
вложить свои деньги в акции железнодорожной компанииinvest one's money in railway stocks
государство вложило много денег в производство этих новых скоростных самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes
государство вложило много денег в строительство этих быстрых новых самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes
государство вложило много денег в строительство этих самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these planes
не следует самому решать, куда вложить свои деньгиyou should not quarterback your own investment
он вложил все деньги в строительство домовhe sank all his money into house building
он вложил все свои деньги в строительство домовhe sank all his money into house building
он не вложит деньги в компанию, загрязняющую окружающую средуhe won't invest in any company that pollutes the environment
он поддержал новое предприятие, вложив в него деньгиhe backed the new enterprise by investing in it
он получил хороший доход от вложенных денегhe got a good return on his investment
она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назадshe had the vision to make wise investments several years ago
они вложили деньги в государственные ценные бумаги и боныthey invested their money in stocks and bonds
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё делоthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеетthe clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years