Russian | English |
быть в тесной взаимосвязи | stand in close relation to (Climate and consumption stand in close relationship not only the consumption changes the climate, also the climate change changes the consumer behaviour of humans. Andrey Truhachev) |
в тесной взаимосвязи | in complex relationship (с кем-либо Artjaazz) |
в тесной взаимосвязи | interrelated to each other (с кем-либо Artjaazz) |
в тесной взаимосвязи | tied together (с кем-либо Artjaazz) |
в тесной взаимосвязи | closely interrelated (с кем-либо Artjaazz) |
в тесной взаимосвязи | working together (с кем-либо Artjaazz) |
взаимосвязь архивных документов | archival bond (Азери) |
взаимосвязь между | synergies between (Mag A) |
взаимосвязь между ростом заработной платы и ростом цен | wage-price spiral (The wage-price spiral is a macroeconomic theory used to explain the cause-and-effect relationship between rising wages and rising prices, or inflation. The wage-price spiral suggests that rising wages increases disposable income, thus raising the demand for goods and causing prices to rise. Rising prices cause demand for higher wages, which leads to higher production costs and further upward pressure on prices, creating a conceptual spiral. Read more: Wage-Price Spiral investopedia.com Alexander Demidov) |
взаимосвязь политики и преступности | hookup between politics and crime |
взаимосвязь с | affiliation with (AD) |
внутренняя взаимосвязь | symbiotic relationship |
во взаимосвязи | in context (А. Гордеев) |
во взаимосвязи | which are interrelated (tfennell) |
во взаимосвязи с | in conjunction with (Stas-Soleil) |
во взаимосвязи с | in relation to (A.Rezvov) |
во взаимосвязи с | taken in conjunction with (If one thing is done or used in conjunction with another, the two things are done or used together. [FORMAL] The army should have operated in conjunction with the fleet to raid the enemy's coast... Since iron destroys vitamin E, these two nutrients should not be taken in conjunction. CCB Alexander Demidov) |
изучение взаимосвязи | correlational study (между различными явлениями или объектами Lana Falcon) |
информирование, взаимосвязь | communications CI |
лицо, с котором ощущается взаимосвязь | relatable (mazurov) |
наглядная взаимосвязь | clear relationship (between Alexander Demidov) |
находится в тесной взаимосвязи | is closely correlated (erelena) |
находиться в тесной взаимосвязи | stand in close relation to (Climate and consumption stand in close relationship not only the consumption changes the climate, also the climate change changes the consumer behaviour of humans. Andrey Truhachev) |
находиться в тесной взаимосвязи с | be part and parcel of (to be a feature of something, especially a feature that cannot be avoided: Being recognized in the street is part and parcel of being a celebrity. CALD. Be an essential feature or element of: it's best to accept that some inconveniences are part and parcel of travel MORE EXAMPLE SENTENCES You wouldn't get away with that in other industries associating that sort of success with an activity, but that was part and parcel of what we used to see every night on the television. It was also accepted that incineration was part and parcel of all the Regional Waste Management Plans. ‘It is part and parcel of what makes him a good player,' he says. OD Alexander Demidov) |
находиться в тесной взаимосвязи с | be closely linked to (Alexander Demidov) |
находиться в тесной / теснейшей взаимосвязи друг с другом | be tightly intertwined (Many on both sides understood that the fates of Russia and the United States remained tightly intertwined. –TNI, США (2016)) |
находиться во взаимосвязи | interrelate |
находятся в тесной взаимосвязи | inextricably linked |
неразрывная взаимосвязь | symbiotic relationship |
никакой взаимосвязи | no connection (Andrey Truhachev) |
органическая взаимосвязь | symbiotic relationship |
полная взаимосвязь | full linkage (between Alexander Demidov) |
положительная взаимосвязь | positive correlation (Oksana-Ivacheva) |
Принцип взаимосвязи участка работ с офисами управления | field to boardroom (Elator) |
прямая взаимосвязь | direct relation (Andrey Truhachev) |
прямая взаимосвязь | direct interrelationship (Andrey Truhachev) |
прямая взаимосвязь | direct linkage (Andrey Truhachev) |
прямая взаимосвязь | direct link (Andrey Truhachev) |
прямая взаимосвязь | direct connection (Andrey Truhachev) |
прямая взаимосвязь | direct correlation (Andrey Truhachev) |
с прочной системой взаимосвязей | connected (Ася Кудрявцева) |
симбиотическая взаимосвязь | symbiotic relationship |
системная взаимосвязь | broader context (An introductory chapter also places the cases in their broader legal context for those requiring a more detailed understanding of the law in this area. Alexander Demidov) |
сложная взаимосвязь | wheels within wheels |
структурно-функциональная взаимосвязь | Structure-Activity Relationship (peregrin) |
схема взаимосвязей | cluster diagram (denghu) |
схема взаимосвязей | spider diagram (элементов, понятий и т.п. denghu) |
тесная взаимосвязь | strong correlation (Olessya.85) |
тесная взаимосвязь | strong relationship (Ремедиос_П) |
тесная взаимосвязь | tight fit (felog) |
устанавливать взаимосвязь | interrelate |
установить взаимосвязь | make the connection (SirReal) |