Subject | Russian | English |
gen. | веление времени | imperative |
gen. | веление времени | the need of the hour (evolkov) |
gen. | веление времени | order of the day (sea holly) |
gen. | веление времени | dictates of the present time (Anglophile) |
relig. | веление Господне Авраму | call of Abraham (The command of God to Abraham to leave his idolatrous country. Gn:12:l-2) |
Gruzovik, mil. | веление долга | call of duty |
gen. | веление долга | call of duty (как) |
law | веление закона | command of law |
law | веление права | precept of law |
dipl. | веление разума | dictates of reason |
gen. | веление разума | the dictates of reason |
Makarov. | веление рока | the decrees of fate |
Makarov. | веление рока | decrees of fate |
Makarov. | веление сердца | the need of one's heart |
gen. | веление сердца | the need of one's heart |
Makarov. | веление совести | the dictates of conscience |
gen. | веление совести | fiat of conscience |
Makarov. | веление судьбы | the decrees of fate |
Makarov. | веление судьбы | decrees of fate |
gen. | веление судьбы | a stroke of fate |
Makarov. | ... веление судьбы таково, что | fate decrees that |
gen. | веление судьбы таково, что | fate decrees that |
gen. | веления времени | the imperatives of our era |
gen. | веления совести | the dictates of one's conscience |
dipl. | действовать согласно велению собственной совести | act in accordance with the dictates of own conscience |
subl. | исполнять веление | do someone's bidding (Speak to us, Lord, and we will do your bidding. 6Grimmjow6) |
gen. | как по волшебству / по щучьему веленью перенестись куда-нибудь в другое место | will yourself somewhere else (здесь "will" не модальный глагол Dmitry_Arch) |
Gruzovik | как по щучьему велению | as if by magic |
Gruzovik | как по щучью велению | as if by magic |
gen. | люди, действующие по велению совести | people of conscience (scherfas) |
gen. | он присягнул по велению сердца | he swore after the manner of his faith |
Makarov. | он следует велениям своей совести | he is directed by his conscience |
relig. | по Божьему велению | willed by God (Andrey Truhachev) |
relig. | по Божьему велению | wanted by God (Andrey Truhachev) |
gen. | по чьему-либо велению | at someone's dictation (Taras) |
book. | по велению | at behest (Andrey Truhachev) |
gen. | по велению | at the behest of (george serebryakov) |
titles | по велению души | at the Bidding of the Heart |
rhetor. | по велению своей совести | as her conscience dictate (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | по велению своей совести | as their consciences dictate (USA Today Alex_Odeychuk) |
rhetor. | по велению своей совести | as his conscience dictate (Alex_Odeychuk) |
gen. | по щучьему велению | by magic |
proverb | по щучьему велению | as if by magic |
Gruzovik, fig. | по щучьему велению | by a wave of the wand |
Gruzovik, fig. | по щучьему велению | by magic |
lit. | по щучьему велению | Emelya the Simpleton (русская народная сказка) |
lit., f.tales | По щучьему велению | At the Pike's Behest (Ying) |
proverb | по щучьему велению | with a wave of a wand |
gen. | по щучьему велению | by a wave of the wand |
Gruzovik | по щучью велению | as if by magic |
Makarov. | правильно истолковать веления времени | read aright the signs of the time |
gen. | правильно истолковать веления времени | interpret aright the signs of the time |
Makarov. | правильно понять веления времени | interpret aright the signs of the time |
gen. | правильно понять веления времени | read aright the signs of the time |
law | правовое веление | enactment |
Gruzovik, mil. | следовать велению долга | obey the call of duty |
gen. | следовать велению долга | obey the call of duty |
book. | следовать велению сердца | follow the calling of one's heart (dict.cc Andrey Truhachev) |
book. | следовать велению сердца | follow the leadings of one's heart (dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | следовать велению сердца | follow the dictates of the heart (...because I believe that there are times in politics when we should follow the dictates of our hearts because our heads are not sure of the way. Andrey Truhachev) |
gen. | следовать велениям | do someone's bidding (6Grimmjow6) |