Russian | English |
вот вам и гостеприимство! | so much for hospitality! (The alligator fell at Evansville, Indiana (USA), on 21 May 1911: 'During the hard rain here today an alligator two feet long fell from the clouds and, landing on the step of the home of Mrs Hiram Winchell, tried to crawl in at the front door. The visitor was killed by Mrs Winchell and several other women with bed slats.' So much for Indiana hospitality! (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
вы заслоняете мне вид | is your father a glazier |
вы мне устроили праздник! | you've made my day! (в благодарность за приятный поступок или комплимент ART Vancouver) |
вы не прозрачны | is your father a glazier |
вы что, с луны свалились? | you must have come out of the Ark |
вы что, с луны свалились? | where in the world she sprung from? (TatEsp) |
вы что, с луны свалились? | where in the world you sprung from? (TatEsp) |
вы что, с луны свалились? | you were born in the ark |
если вы стоите, то лучше сядьте | are you sitting down? (Are you sitting down? Good, because I have some crazy news: Qatar’s World Cup campaign may not have been completely on the up-and-up. VLZ_58) |
если вы стоите, то лучше сядьте | you'd better sit down for this (Фраза используется для подготовки собеседника к неожиданному известию. VLZ_58) |
мы — умы, а вы — увы | some people are wise, some otherwise (SirReal) |
наше вам с кисточкой | howdy (в качестве приветствия grafleonov) |
сядьте, если вы стоите | you may want to sit down for this (иначе точно упадёте VLZ_58) |
я хочу поговорить с вами о вашем поведении | I want to speak to you re your behaviour |