DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть чистым | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
jewl.быть из чистого золотаbe solid gold (Alex_Odeychuk)
inf.быть очень чистым / аккуратнымshine like a new pin (dj_formalin)
Makarov.быть чистымkeep oneself clean
amer.быть чистымbe kosher (Taras)
gen.быть чистымrun clear
inf.быть чистым до блескаshine like a new pin (dj_formalin)
gen.быть чистым душойbe pure within
gen.быть чистым душойbe pure within
tech.быть чистым по сереcarry as little sulphur as practicable
construct.в месте, где проходит разрез, стекло должно быть чистым и сухимthe surface along the cutting line should be clean and dry
construct.до начала монтажа трансформаторной подстанции должны быть поставлены трансформаторное масло, чистые герметические металлические ёмкости для хранения масла, инструмент и приспособленияbefore the erection of the transformer substation starts it is necessary to obtain transformer oil
construct.до начала монтажа трансформаторной подстанции должны быть поставлены трансформаторное масло, чистые герметические металлические ёмкости для хранения масла, инструмент и приспособленияclean airtight metal tanks for storing transformer oil, tools and fixtures
product.должно быть чистымshould be clean (Yeldar Azanbayev)
Makarov.его добродетель была самого чистого свойстваhis virtue was of the purest tint
Makarov.её комната была чистой и опрятнойher room was clean and tidy
Makarov.её одежда была чистой, но некрасивойher clothes were clean but dowdy
Makarov.их умы были подходящим образом устроены для чистых научных экспериментовtheir minds were happily constituted for the pure scientific experiments
Makarov.комната была абсолютно чистойthe room was spotlessly clean
Makarov.кухня была абсолютно чистойthe kitchen was spotlessly clean
fig.of.sp.моя совесть была чистаmy conscience was unclouded
Makarov.мы согласились, хотя это была чистая авантюраit was pure gamble but we agreed
gen.мы согласились, хотя это была чистая чистой воды авантюраit was pure gamble but we agreed
Makarov.мы согласились, хотя это была чистой воды авантюраit was pure gamble but we agreed
Makarov.на этих товарах была этикетка "чистая шерсть"these goods were marked "all wool"
gen.на этих товарах была этикетка "чистая шерсть"these goods were marked "best quality"
gen.он был в чистой белой рубашкеhe wore a clean white shirt
Makarov.он признал, что его рассказ был чистой воды выдумкойhe admitted that his story was a concoction
construct.Стенки опалубки должны быть чистымиShuttering walls should be clean
Makarov.туман рассеялся, и воздух был чистthe air was clear of fog
Makarov.это был чистый блефit was all a kid
gen.это была чистая случайностьit was a sheer accident (Taras)