Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Terms
containing
быть не в духе
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
English
Игорь Миг
быть не в духах
be on a mean streak
gen.
быть не в духе
get the pip
(
Arky
)
gen.
быть не в духе
grouch
gen.
быть не в духе
mump
gen.
быть не в духе
be out of sorts
gen.
быть не в духе
feel cranky
(Sorry, I'm feeling cranky today.
ART Vancouver
)
gen.
быть не в духе
be out of frame
gen.
быть не в духе
be ill-disposed
(
VLZ_58
)
gen.
быть не в духе
be out of spirits
gen.
быть не в духе
be in low spirits
gen.
быть не в духе
be out of tune
Makarov.
быть не в духе
be out of spirits
Makarov.
быть не в духе
have the pip
inf.
быть не в духе
feel just a touch on the crabby side
(
VLZ_58
)
austral., slang
быть не в духе
spit chips
idiom.
быть не в духе
be in a black mood
(
Mira_G
)
austral., slang
быть не в духе
do
one's
nana
inf.
быть не в духе
be in a strop
(
Arky
)
Makarov.
быть не в духе
be in a pet
gen.
быть не в духе
be out of temper
Игорь Миг
быть не в духе
be in a foul mood
gen.
быть не в духе
be in a pet
gen.
быть не в духе
be in bad mood
gen.
быть не в духе
feel cheap
gen.
быть не в духе
be out of sorts
gen.
быть не в духе
sulk
gen.
быть не в духе
sit in corner
(
Taras
)
gen.
быть опять не в духе
be in one of
one's
moods
(
Interex
)
gen.
он был в таком невероятно прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице
he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober
Makarov.
он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице
he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober
gen.
она вся продрогла и
была не в духе
she looked regularly perished and sulky
Get short URL