Russian | English |
быть бычку на верёвочке | one will have to pay for his ill deeds (хлебать лапшу на тарелочке Супру) |
быть бычку на верёвочке | one will not escape penalty (хлебать лапшу на тарелочке Супру) |
и на твоей улице будет праздник | there is always next season |
на всякого Егорку есть поговорка | there's a saying for every occasion |
на всякую беду есть худшая | Nothing is so bad but it might have been worse (Поправился, спасибо) |
на всё есть своя причина | everything has its reason (Alex_Odeychuk) |