Russian | English |
будет сделано | very good (“Right. Well, scrambled eggs, then.” “Very good, Ms. Somerset.” merriam-webster.com Abysslooker) |
буду краток | I will be brief in saying (that) |
было решено | it was deemed (A Coast Mountain bus had broken down and was stopped at a bus stop with no one on board. A repair crew showed up and it was deemed the bus needed to be towed. A towing company arrived and during the process of hooking up the bus, the bus rolled away downhill about 75 feet, sheared a BC Hydro pole and came to rest partly in the front yard of a home and the roadway. burnabynow.com ART Vancouver) |
быть в отпуске | be on vacation leave (bigmaxus) |
быть в отпуске | be on leave (Lucym) |
быть верифицированным | have been verified (Alex_Odeychuk) |
быть выставленным для торжественного прощания | lie in repose (говоря о покойнике // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть выставленным для торжественного прощания | lie in honor (говоря о покойнике-частном лице: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть готовым | stand ready (UK Foreign Office minister Zac Goldsmith called the situation in Tonga "shocking" and said Britain stood "ready to help and support our Commonwealth friend and partner in any way we can".
bbc.com) |
быть наделённым | be entitled to (… is a Canadian citizen and, as such, is entitled to all the rights and privileges … – наделён всеми правами и привилегиями ... ART Vancouver) |
быть не чем иным, как | be but (something Shabe) |
быть обязанным | be required to (All withholding taxes and other taxes, charges, contributions or levies which XYZ Corp. is required, pursuant to any applicable law, to so remit. ART Vancouver) |
быть одобренным | pass the approval stage (MichaelBurov) |
быть одобренным | get approval (MichaelBurov) |
быть одобренным | get an approval (MichaelBurov) |
быть одобренным | get approvals (MichaelBurov) |
быть одобренным | get the approval (MichaelBurov) |
быть одобренным | pass the approval (MichaelBurov) |
быть отмеченным в приказе | earn honorary mention |
быть отражённым в стенографических отчётах | be recorded in the verbatim records (financial-engineer) |
быть питомцем | hail from (they hail from our university – они питомцы нашего университета Pavlov) |
быть полностью отражённым в стенографических отчётах | be fully recorded in the verbatim records (financial-engineer) |
быть поставленным в известность | receive notice (часто переводится пассивным залогом) You will receive notice when your personally identifiable information might be provided to any third party. – Вас поставят в известность ... ART Vancouver) |
быть предназначенным для сопоставления | be intended to be used to compare (чего-либо с чем-либо Alex_Odeychuk) |
быть предназначенным для сравнения | be intended to be used to compare (чего-либо с чем-либо Alex_Odeychuk) |
быть связанным с | be driven by (MichaelBurov) |
все поля формы должны быть заполнены. Формы, заполненные не полностью, к рассмотрению не принимаются | please complete in full. Incomplete forms will be returned |
для меня было честью всей моей жизни | it has been the honour of my life (+ infinitive: While I am sad to be giving up the mayor's chair, I wish all the best to our new mayor, Ken Sim. It has been the honour of my life to serve as your mayor. ART Vancouver) |
должен был | was due to (+ infinitive; e.g.: "It was also thought more prudent for Mr Tillerson to travel to Moscow because he will get to meet President Vladimir Putin whereas Mr Johnson was only due to meet Mr Lavrov." (The Int'l Express) – должен был встретиться только с) |
есть основания полагать, что | there are grounds to believe that (A justice may make an order under this section if the justice is satisfied that there are reasonable grounds to believe that the record specified in the demand (a) may assist the police force in locating the missing person (...) -- есть / имеются достаточные основания полагать, что ART Vancouver) |
имею честь быть Ваш покорный слуга | yours very truly (формула, завершающая официальное письмо ART Vancouver) |
как вам должно быть известно | as you are likely aware (goroshko) |
как и должно быть | as must be the case (The decision was made without any political interference, as must be the case. ART Vancouver) |
какова бы ни была причина | be the cause what it may ("Be the cause what it may, it was the end of the Gloria Scott and of the rabble who held command of her." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
может быть оспорен | may be challenged (salans.com owant) |
нам было поручено | we have been entrusted to (Anthony8) |
настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны | I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief |
не будем обольщаться | let us not flatter ourselves (Bullfinch) |
не быть отраженным в учёте | have gone uncounted (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
он документ был составлен сложным канцелярским языком, лишённым практически какого-либо смысла | it is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning (Andrey Truhachev) |
Основное внимание в данной работе будет сосредоточено на | the main emphasis of this paper will be on |
я был бы очень признателен, если бы | I'd appreciate it, if (I’d appreciate it if you didn’t come in here and look at my stuff.) |