Subject | Russian | English |
polygr. | броская линия на афише | dramatic headline |
Игорь Миг | броская одежда | fancy outfit |
gen. | броская реклама | catchy ad (Taras) |
adv. | броская реклама | eye-catching advertising |
gen. | броская реклама | sharp-looking advertisement (Photoshop is not the only software that can help you create a sharp-looking advertisement. ART Vancouver) |
adv. | броская реклама | catchline |
busin. | броская реклама | eye-catching advert |
slang | броская реклама | razzle-dazzle |
cinema | броская реклама | catchphrase |
gen. | броская реклама | hard sell |
gen. | броская фраза | homily (VLZ_58) |
adv. | броская фраза | guideline (напр., в рекламе) |
gen. | броская фраза | catchphrase |
adv. | броская фраза | slug |
derog. | броская фраза | catchphrase (обыкн. используемая как демагогический лозунг, реклама и т.п.) |
gen. | броская фраза | catchline |
gen. | броская фраза, используемая как лозунг | catchphrase (демагогический – не обязательно: "The party of crooks and thieves" has recently become a catchphrase used by Kremlin critics to describe United Russia. TMT Alexander Demidov) |
comp., MS | броская цитата | pull quote (An excerpt from the body of a story that is used as a graphic element in order to call attention to an important aspect of the topic under discussion) |
gen. | броские заголовки | splashy headlines (A.Rezvov) |
cinema | броские лозунги и плакаты | flaring posters and placards |
fig.of.sp. | броские слова | words of flowery (andreon) |
gen. | броские тона | insistent colours |
comp., MS | броские цитаты | pull quote |
slang | броский заголовок | splash head-line |
gen. | броский заголовок | splash (e.g., page-one splash Anglophile) |
el. | броский заголовок | slug (напр. в газете) |
media. | броский заголовок | catchy opener (Alex_Odeychuk) |
slang | броский заголовок | splash headline |
gen. | броский заголовок | catchy title |
gen. | броский костюм | zooter |
amer., slang | броский мужской костюм | weeds |
polygr. | броский плакат | bull's eye (Alex Lilo) |
adv. | броский плакат | bullseye |
gen. | броский политический лозунг | catchy political slogan |
media. | броский рекламный заголовок | catchline |
gen. | броский рисунок | loud pattern |
gen. | броский узор | loud pattern |
mus. | броский хук | catchy hook (хук – вид музыкальной фразы Adrax) |
gen. | броский цвет | attention-getting colour |
gen. | броский экстерьер | flashy exterior (Novoross) |
Makarov. | броское объявление на полстраницы | splashy half-page ad |
gen. | броское платье | showy dress |
adv. | броское представление | dramatic presentation |
busin. | броское рекламное выражение | catch phrase |
cinema | броское рекламное объявление | teaser advertising |
gen. | броское слово | catchword |
slang | делать что-либо красивым, броским, возбуждающим | snazz up (Interex) |
gen. | дешёвый и броский | glinty (dkuzmin) |
gen. | используемая как лозунг броская фраза | catchphrase |
Makarov. | любить броские галстуки | affect loud neckties |
gen. | малоформатная газета со сжатым текстом, большим количеством иллюстраций и броскими заголовками | tabloid |
inf. | не очень броский | low-key (suburbian) |
adv. | небольшая броская выкладка товара | sore-thumb display (в магазине) |
adv. | нечто броское | drama |
gen. | носить броские галстуки | affect loud neckties |
inf. | слишком яркий, кричащий, броский,безвкусный, дешёвый, отвратительный | tickety tack (a term popularized by young designer Cristiano Siriano Shawty) |
gen. | статный, броский и обольстительный | tall, dark, and handsome (MariaDroujkova) |
gen. | эффектное, броское ожерелье | statement necklace (DoctorKto) |
photo. | эффектный, броский, открыточный | punchy (характеристики цветного изображения Yuriy.V) |
Игорь Миг | яркая/броская одежда | flashy dress |
fash. | яркий, шикарный, броский | blingy (Надежда Романова) |