Russian | English |
бить ключом | be in full swing |
бить копытом | kick the dirt (и в прямом, и в переносном смысле fa158) |
бить мимо цели | be off-target (New York Times Alex_Odeychuk) |
бить по карману | hit wallets (Greek crisis hits wallets. VLZ_58) |
бить по карману | hit one in the wallet (Сomandor) |
бить по карману | hit one in the pocket (Сomandor) |
биться в припадке | have an episode (AnnaOchoa) |
быстро растущий город, в котором жизнь бьёт ключом | a throbbing rapidly growing city |
бьет ключом | in full swing (Ivan Pisarev) |
бьёт как девчонка | can't crack an egg with his shots (mirAcle) |
его слова били в цель | he winged his words |
жизнь бьёт ключом | thriving life (The city enjoys a thriving cultural life. -- Культурная жизнь города бьёт ключом. ART Vancouver) |
заставить ч.-либо сердце биться чаще | set someone's pulse racing (Халеев) |
слабо бьёт | can't crack an egg with his shots (mirAcle) |
у нас в груди бьются горячие сердца | we have warm hearts under out waistcoats |