DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing без | all forms | exact matches only
RussianEnglish
апелляция без соблюдения формальностейinformal appeal
апелляция, поданная без соблюдения формальностейinformal appeal
без брендаunbranded (контекстуально может быть добавлен глагол или прилагательное: Как правило, такие операторы управляют отелями без бренда или с собственным брендом (менее известном в мире). • С другой стороны, есть масса флагманских отелей, которые работают без бренда и являются достаточно успешными. – ... unbranded flagship hotels... 'More)
без выкладки для всеобщего обозренияwithout having been laid open to public inspection
без любого ограниченияwithout reservation
без любого ограниченияin an unrestricted sense
без нарушения его правwithout prejudice to his rights
без ограничения теориейwithout limitations as to theory
без ограничения какой-либо теориейwhile not intending to be bound by theory (VladStrannik)
без ограничения какой-либо теориейwithout wishing to be bound by theory
без ограничения какой-либо теориейwithout being bound by any theory
без ограничения теориейnot to be bound by theory (VladStrannik)
без отступления от существа и объёма настоящего изобретенияwithout departing from the spirit and scope of the present invention (white_canary)
без привлечения теории отметим, чтоwithout wishing to be bound by theory
без привязки к какой-либо конкретной теорииwithout being bound to any particular theory (VladStrannik)
без привязки к какой-либо конкретной теорииwithout intending to be bound by theory (aguane)
без привязки к конкретной теории полагают, чтоwithout being bound to a particular theory (VladStrannik)
без разрешения владельцаwithout the authorization by the proprietor
без сохранения правwithout any rights outstanding
без ссылокclean record
без судебной процедурыthe exclusion of legal remedy
без уплаты роялтиroyalty-free (о лицензии)
без ущерба для обобщенностиwithout loss of generality (обобщенность в данном контексте точнее, чем общность Svetozar)
все без исключенияonly (в стандартных патентных фразах типа следующей:: ...but is not to be regarded as describing the only embodiments falling under the scope of the invention. – однако оно не должно рассматриваться как описывающее все без исключения варианты осуществления, попадающие в рамки объёма настоящего изобретения. Svetozar)
выдача лицензии без уплаты роялтиroyalty-free licensing
заявка, оставленная без движенияabandoned application
знак без различительной силыtrademark lacking distinctiveness
использовать что-либо без разрешения изобретателяexploit without the consent of the inventor
использовать знания без разрешенияunauthorized use of knowledge
лицензирование товарного знака без контроля за тем, как знак будет использоватьсяnaked licensing
лицензия без роялтиroyalty-free license (Без роялти (без лицензионных платежей) – это вид лицензии на использование защищённых авторским правом объектов интеллектуальной собственности, напр., изображений и видео.)
лицензия без уплаты роялтиroyalty-free license
лицензия, предоставляемая на изготовление, использование или продажу запатентованного продукта без права отстранять других от названных действийbare patent license
обходиться безgo without
оставить без движенияabandon
оставить без движения заявкуabandon an application
оставить без движения патентabandon a patent
оставленный без движенияabandoned
оставлять без движения заявкуabandon the application
оставлять без рассмотренияshelve
патент на изобретение без прототипаpioneer patent
патент на изобретение без прототипаincipient patent
'патентные джунгли', т.е., ситуация, когда ничего нельзя сделать без того, чтобы нарваться на суд или угрозу суда. это ситуация, отличная от "патентного забора". "Забор" строится для защиты существующих продуктов. "Джунгли" могут создаваться даже при отсутствии продуктовPatent jungle (Автор- HC1 спасибо!) To edasi: это была всего лишь копия сообщения автора. Правописание составного предлога "в отсутствие" мне известно, спасибо.)
'патентный забор', который компания может построить вокруг своей продукции. Т.е., НЕСКОЛЬКО патентов, которые не позволяют конкурентам копировать продукт без лицензированияPatent thicket (NC1 – блестяще! Большое спасибо автору) Karabas)
первичные материалы остаются без измененияthe initial papers shall remain unaltered
передавать право без ограниченияassign a right without restriction
переуступать право без ограниченияassign a right without restriction
право пользования чужим имуществом без права подвергать его изменениямright of usufructuary
право пользования чужим имуществом без права подвергать его изменениямusufruct
предоставление лицензии без уплаты роялтиroyalty-free licensing
принимать без доказательствtake for granted
принимать решение без предварительного слушанияdecide without a previous hearing
соединено без возможности вращенияnon-rotatably connected (drehfest verbunden-нем.яз.) Compressor and decompressor are in each case non-rotatably connected to the screw spindles. = Kompressor und Dekompressor sind jeweils drehfest mit den Schraubenspindeln verbunden M.Mann-Bogomaz.)
чертеж, составленный без соблюдения формальных требованийinformal drawing
чертёж без соблюдения требованийinformal drawing
чертёж без соблюдения формальностейinformal drawing
ясный без дальнейшего пересмотраrecognizable without any further examination