Russian | English |
адвокат, учредивший адвокатский кабинет | lawyer with a private practice (Alexander Demidov) |
адвокатская ассоциация штата | state bar association (в США) |
адвокатская деятельность | advocacy |
адвокатская контора | Lawyer Office (Johnny Bravo) |
адвокатская контора | chambers |
адвокатская контора | law firm |
адвокатская контора | legal aid agency |
адвокатская палата | Bar Chamber (BabaikaFromPechka) |
Адвокатская палата | Legal Association (Britannica Alexander Demidov) |
Адвокатская палата | Bar Association (also called Legal Association, group of attorneys, whether local, national, or international, that is organized primarily to deal with issues affecting the legal profession. In general, bar associations are concerned with furthering the best interests of lawyers. This may mean the advocacy of reforms in the legal system, the sponsoring of research projects, or the actual regulation of professional standards. Britannica Alexander Demidov) |
Адвокатская палата | Chamber of Lawyers (Nyufi) |
Адвокатская палата г. Москвы | Moscow City Bar (перевод American Bar Association Markbusiness) |
Адвокатская палата г. Москвы | Moscow Bar Association (с английской версии сайта палаты advokatymoscow.ru Fedukot) |
Адвокатская палата г. Москвы | Moscow City Advocates' Chamber (несколько буквальный вариант перевода во избежание путаницы с другими организациями адвокатов. Leonid Dzhepko) |
адвокатская практика | lawyering |
адвокатская практика | law practice |
адвокатская практика | advocacy |
адвокатская практика | practice of law |
адвокатская практика | legal practice |
адвокатская тайна | solicitor-client privilege (it applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. Sjoe!) |
адвокатская тайна | litigation privilege (It applies to all communications and solicitor's work product prepared for the dominant purpose of actual or contemplated litigation or alternative dispute resolution. Litigation privilege supports the efficacy of the litigation process by permitting parties to prepare their adversarial positions without fear of premature disclosure. It applies only in the context of litigation or some form of alternative dispute resolution, e.g., arbitration). Litigation privilege terminates when the litigation ends. The only qualification extending the privilege would be the continuation of a related piece of litigation. Sjoe!) |
адвокатская тайна | client-attorney privilege (термин, официально применяемый в российском закондательстве k8) |
адвокатская тайна | lawyer's secrecy (Alexander Matytsin) |
адвокатская тайна | attorney-client privilege (It applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. Nailya) |
адвокатская тайна | attorney client privilege (It applies to all communications between a lawyer and client relating to legal advice. It is designed to permit free and frank communication between a solicitor or attorney and client. It applies to both oral and documentary communications between a solicitor and client, made in confidence, in the course of seeking or providing legal advice and must be based on the solicitor's expertise. This privilege survives the termination of a client's relationship with counsel. It belongs to the client and may only be waived by the client. cyruss) |
адвокатская тайна | advocate secrets (Leonid Dzhepko) |
адвокатская фирма | law firm |
адвокатская фирма | law factory (в США) |
адвокатские расследования | advocatory investigations (tavost) |
адвокатские услуги | advocation |
адвокатский гонорар | attorney fee (Andrey Truhachev) |
адвокатский кабинет | private legal practice (Адвокаты могут быть объединены в коллегии адвокатов, адвокатские бюро, юридические консультации, либо осуществлять адвокатскую деятельность самостоятельно, учредив адвокатский кабинет. WK. THINKING OF GOING SOLO? The pros and cons of opening up a private practice in the legal profession lawmatch.com Alexander Demidov) |
адвокатский кабинет | lawyer's office (Andrey Truhachev) |
адвокатское бюро | lawyer's office (Andrey Truhachev) |
адвокатское бюро | attorneys at law (в сочетании с названием фирмы Leonid Dzhepko) |
адвокатское вознаграждение | attorney fee (Andrey Truhachev) |
адвокатское общество | law firm (алешаBG) |
адвокатское сословие | legal profession |
быть защищённым адвокатской тайной | be subject to attorney-client privilege (I'm gonna hear everything you say to him and everything he says to you, so it's subject to attorney-client privilege. Do you understand? Taras) |
внесудебная адвокатская практика | chamber practice |
временно запретить заниматься адвокатской практикой | suspend from practice |
защищено адвокатской тайной и конфиденциально | legally privileged and confidential (Igor Kondrashkin) |
Конфиденциально, защищено адвокатской тайной | privileged and confidential (Kovrigin) |
конфиденциально, охраняется адвокатской тайной | privileged and confidential (гриф документа. Нужно учитывать, что в РФ это верно только в отношении адвокатов, а не всех юристов. DUPLESSIS) |
лицензия адвоката, лицензия на право занятия адвокатской деятельностью | bar license (Shigabutdinova) |
лицензия, дающая право на адвокатскую практику | attorney's license |
лицензия на право занятия адвокатской деятельностью | a license to practice law (Johnny Bravo) |
лишать права адвокатской практики | disbar |
лишение права адвокатской практики | disbarment |
лишить адвокатских прав | strike off the roll (солиситора) |
лишить адвокатских прав | strike from the roll (солиситора) |
лишить права адвокатской практики | disbar |
навязывание адвокатских услуг пострадавшим от несчастных случаев | ambulance chasing |
неохраняемый адвокатской тайной | non-privileged (Leonid Dzhepko) |
обязанность адвокатов соблюдать адвокатскую тайну | fiduciary duty of lawyers (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
обязательство о сохранении адвокатской тайны | legal professional privilege (Alexandra 86) |
оплатить адвокатский гонорар | pay an attorney's fee |
отказ от предоставления адвокатских услуг | withdrawal of attorneys (по инициативе адвоката sankozh) |
получать право адвокатской практики | go to the bar (Право международной торговли On-Line) |
получить право адвокатской практики | go to the bar |
получить право адвокатской практики в суде | be called to the bar |
получить право заниматься адвокатской практикой в суде | be admitted to the bar (Право международной торговли On-Line) |
предоставление права адвокатской практики | calling to the bar (Право международной торговли On-Line) |
предоставлять право адвокатской практики | call to the bar |
привилегия адвокатской тайны | legal privilege (cyruss) |
привилегия на сохранение адвокатской тайны | legal privilege (twirpx.com cyruss) |
привилегия на сохранение адвокатской тайны | legal professional privilege (It is important that clients should be able to communicate fully with their legal advisers without fear that these communications will become known to the other side. Legal professional privilege is therefore an exception to the principle of disclosure. CME Alexander Demidov) |
процедура лишения права адвокатской практики | disbarment proceedings |
процедура лишения права адвокатской практики | disbarment proceeding |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgment |
решение суда о лишении права адвокатской практики | disbarment judgement |
Свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью | Certificate of Enrolment as Advocate (Индия Leonid Dzhepko) |
свидетельство о праве заниматься адвокатской деятельностью | certificate of admission (to bar 4uzhoj) |
свидетельство о праве на занятие адвокатской деятельностью | license to practice law (Washington Post Alex_Odeychuk) |
свидетельство о прохождении адвокатской подготовки | certificate in legal practice and advocacy (Certificate in Advocacy is available for students who have a serious interest in the art, science, and law of advocacy. The Certificate is an acknowledgment by the Faculty that the student has successfully completed a focused course of study in advocacy. 4uzhoj) |
Совет адвокатских объединений и юридических обществ Европы | Council of Bars and Law Societies of Europe (grafleonov) |
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн" | pension |
совещание членов адвокатской корпорации "Грейз Инн" | pension of Gray's Inn |
соглашение об оказании адвокатской помощи | legal services agreement (Alexander Demidov) |
соглашение об условном адвокатском гонораре | contingency fee arrangement (Marcheza) |
сохранять адвокатскую тайну | preserve the attorney-client privilege (VictorMashkovtsev) |
судебный приказ о лишении права адвокатской практики | disbarment order |
счёт адвокатских расходов | legal bill |
счёт адвокатских расходов | bill of costs |
удостоверение об уплате налога за право адвокатской практики | attorney's certificate (Право международной торговли On-Line) |
удостоверение об уплате налога за право адвокатской практики | attorney certificate |
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации" | Federal law "On Legal Practice and Advocacy in the Russian Federation" (Федеральный закон от 31.05.2002 N 63-ФЗ (ред. от 02.07.2013) TransRu) |
Федеральный закон "Об адвокатской деятельности и адвокатуре в РФ" | Federal Law On the Practice of Law and the Bar in the Russian Federation (перевод с сайта Федеральной палаты адвокатов РФ fparf.ru Elikos) |
частная адвокатская практика | private law practice |
частная адвокатская фирма | private law firm |
экзамен на право заниматься адвокатской практикой | bar exam (un_insomnia) |
юрист, получивший лицензию на право адвокатской деятельности | licensed lawyer (Alex_Odeychuk) |