Russian | English |
чего я не могу позволить | which is a circumstance that I cannot allow (Himera) |
я не могу этого понять | I can't wrap my head around (it Morning93) |
я не могу сделать то, о чем ты просишь, потому что иначе потеряю работу | it's more than my job's worth (Borita) |
я ничего не мог поделать | that was out of my hands (Alex_Odeychuk) |
я ничего не мог сделать | that was out of my hands (Alex_Odeychuk) |
я ничего не могла поделать | that was out of my hands (Alex_Odeychuk) |
я ничего не могла сделать | that was out of my hands (Alex_Odeychuk) |
я шагу не могу ступить, чтобы не | I can't move a step without (+ gerund: "She had an absolutely hunted air, poor thing. 'I can't move a step without tripping over one or both of them,' she said. 'Generally both.' (…) It's wearing me to a shadow." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |