Russian | English |
анкета с персональными данными | personal information form (Aiduza) |
бонус за увольнение с прежнего места работы | Buy-out bonus (Payment or award which may be agreed at hiring to compensate for a forfeiture / loss as a result of resignation from the previous employer: Hiring related one-time payments such as Sign-on and Buy-out bonus or guarantees may
only be granted to new hires with an indefinite contract or a mandate greater than two
years. Clint Ruin) |
бухгалтер по работе с подотчётными лицами | Accountant – Travel Expenses (Метран) |
быть немедленно уволенным с работы | be fired on the spot (Alex_Odeychuk) |
быть связанным с полезными людьми | be connected with useful contacts (Alex_Odeychuk) |
бюро по работе с региональными представительствами | Sales Office Support Group (Метран) |
в рамках работы с кадровым резервом | in the succession pipeline (Alex_Odeychuk) |
в связи с прогулом | as a result of missing work (Alex_Odeychuk) |
взять с улицы | pull off the street (англ. цитата – из статьи в Time Alex_Odeychuk) |
выплаты в связи с сокращением, закрытием предприятия и т.д. | terminal benefits (Farrukh2012) |
высокопоставленный работник с профессиональной подготовкой | major career staffer (Alex_Odeychuk) |
доплата за работу с системами искусственного интеллекта | AI premium (cnn.com Alex_Odeychuk) |
забрать свои вещи с рабочего места | clear out his desk (перед увольнением // CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
забрать свои вещи с рабочего места | clear out her desk (перед увольнением // CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
заработная плата с привязкой к курсу доллара США | USD-based compensation (выплачивается по средневзвешенному курсу продажи валюты на межбанковском рынке в течение месяца до даты выплаты Alex_Odeychuk) |
знания по работе с системами искусственного интеллекта | AI expertise (cnn.com Alex_Odeychuk) |
инспектор по работе с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
инспектор по работе с клиентами | relationship manager (Alex_Odeychuk) |
команда, связанная с данными | data-connected team (в силу своих обязанностей: democratize data access with a solution that brings the power of analytics to every data-connected team — предоставить доступ к данным с помощью решения, обеспечивающего все возможности аналитики, каждой команде, связанной с этими данными microsoft.com Alex_Odeychuk) |
конфликт с руководством | conflict with the management (YanYin) |
менеджер по отношениям с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по отношениям с партнёрами | partner relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по отношениям с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с клиентами | customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с партнёрами | partner relationship manager (Alex_Odeychuk) |
менеджер по работе с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship manager (Alex_Odeychuk) |
навыки межличностного общения, необходимые для достижения гармонии в отношениях с людьми | soft skills |
найти работу с официальным оформлением | find formal employment (CNN Alex_Odeychuk) |
не требовать предварительного опыта работы с | require no prior experience with (Alex_Odeychuk) |
ознакомиться с порядком предоставления и оплаты отпусков и больничных | go through the leave policy (Technical) |
ознакомиться с существующими вакансиями | see what jobs are on offer (Alex_Odeychuk) |
отдел по работе с сотрудниками | employee engagement (при отделе кадров; занимается инструктажем, в том числе вопросами условий труда, оплаты, страхования, льготами и т.д. при найме новых сотрудников ART Vancouver) |
офис с открытой планировкой | open-plan office space (устройство офисного помещения, при котором стены не доходят до потолка или их вообще нет в комнате, и офисные работники могут полностью или частично видеть друг друга в процессе работы Alex_Odeychuk) |
оценивание с учетом достижений | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом достижений | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом достижений | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом достижений | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом достижений | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом заслуг | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом заслуг | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом заслуг | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом заслуг | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом заслуг | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом имеющихся заслуг | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом имеющихся заслуг | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом имеющихся заслуг | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом имеющихся заслуг | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом имеющихся заслуг | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетентности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетентности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетентности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетентности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетентности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетенций | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетенций | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетенций | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетенций | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом компетенций | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профессиональных качеств | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профессиональных качеств | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профессиональных качеств | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профессиональных качеств | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профессиональных качеств | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профпригодности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профпригодности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профпригодности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профпригодности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом профпригодности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом результативности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом результативности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом результативности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом результативности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценивание с учетом результативности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом достижений | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом достижений | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом достижений | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом достижений | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом достижений | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом заслуг | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом заслуг | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом заслуг | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом заслуг | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом заслуг | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом имеющихся заслуг | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом имеющихся заслуг | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом имеющихся заслуг | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом имеющихся заслуг | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом имеющихся заслуг | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетентности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетентности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетентности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетентности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетентности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетенций | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетенций | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетенций | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетенций | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом компетенций | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профессиональных качеств | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профессиональных качеств | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профессиональных качеств | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профессиональных качеств | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профессиональных качеств | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профпригодности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профпригодности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профпригодности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профпригодности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом профпригодности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом результативности | merit-based assessment (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом результативности | merit-based review (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом результативности | merit-based evaluation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом результативности | merit-based estimation (Ivan Pisarev) |
оценка с учетом результативности | merit-based approach (Ivan Pisarev) |
персонал с опытом работы в корпоративной сфере | people from a corporate background (Washington Post Alex_Odeychuk) |
по линии работы с кадровым резервом | in the succession pipeline (Alex_Odeychuk) |
по работе с | in charge of (Alex_Odeychuk) |
повестка дня работы с кадровым резервом | talent agenda (Alex_Odeychuk) |
поддерживать деловые отношения с | have professional contact with (Alex_Odeychuk) |
поддерживать профессиональные контакты с | have professional contact with (Alex_Odeychuk) |
принятие на работу людей с улицы | hiring people off the street (Washington Post Alex_Odeychuk) |
проблема с набором кадров | recruiting challenge (возникает, когда нет желающих или нет специалистов; New York Times Alex_Odeychuk) |
проводить высвобождение персонала в связи с сокращением штатов | be going through labor pains (Time Alex_Odeychuk) |
проводить набор квалифицированных кадров по специальностям, не связанным с промышленностью программной продукции | be sourcing for non-technology talent (New York Times Alex_Odeychuk) |
работа рядом с домом | neighbourhood employment (igisheva) |
работа рядом с домом | neighborhood employment (igisheva) |
работа с загрузкой менее 30 часов в неделю | part-time position (Метран) |
работа с загрузкой не менее 30 часов в неделю | full-time position (Метран) |
работа с кадрами | cadre management (Alex_Odeychuk) |
работа с кадровым резервом | succession pipeline (Alex_Odeychuk) |
работа с обучением по месту работы без отрыва от производства | job with on-the-job training (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работавшие с нами кадры | the human resources that have worked with us (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
работавшие с нами специалисты | the human resources that have worked with us (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
работать в подразделении по связям с клиентами | be working in client relations (New York Times Alex_Odeychuk) |
работать в тесном контакте с наиболее квалифицированными работниками | operate with a skeleton staff (Washington Post Alex_Odeychuk) |
работник, обладающий знаниями по работе с системами искусственного интеллекта | worker with AI expertise (cnn.com Alex_Odeychuk) |
работник с профессиональной подготовкой | career staffer (Alex_Odeychuk) |
Работники с неустойчивой занятостью | Contingent Workers (Outsourcing and Casualization in the Food and Beverage Industry: The Threat to Workers and Unions and Union Strategies for Fighting Back © IUF Перевод на русский язык: Евгения Королева el360) |
рекомендации с предыдущих мест работы | references from previous employers (Ying) |
с возможностью дальнейшего трудоустройства | with the possibility of further employment (Alex_Odeychuk) |
с выходом! | welcome back! (на работу из отпуска Alex_Odeychuk) |
с многолетним опытом практической работы | with years of hands-on experience (Alex_Odeychuk) |
с нетерпением ждать возвращения к работе | look forward to back to work (Alex_Odeychuk) |
с обширным опытом в области | with a strong background in (Alex_Odeychuk) |
с первого дня | starting on day one (работы Alex_Odeychuk) |
с работой сверхурочно | with overtime (financial-engineer) |
с точки зрения карьерного роста | from a career point of view (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения развития профессиональной компетенции | from a development perspective (персонала в предметной области Alex_Odeychuk) |
с учетом достижений | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом достижений | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом заслуг | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом имеющихся заслуг | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом компетентности | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом компетенций | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом профессиональных качеств | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом профпригодности | merit-based (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | meritocratic (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | merited (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | skills-based (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | performance-based (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | skill-based (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | based on merit (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | based on merits (Ivan Pisarev) |
с учетом результативности | merit-based (Ivan Pisarev) |
система сопровождения работы с резюме на основе машинного обучения | machine learning-based resume tracking system |
собеседование с диалоговым агентом | chatbot interview |
собеседование с чат-ботом | chatbot interview |
Сотрудник с высоким потенциалом | HiPo (Identify & develop HiPo's – Находить и развивать сотрудников с высоким потенциалом Konan12) |
сотрудники с ненормированным рабочим днём | exempt employee (сотрудники, исключённые из сферы действия положений о сверхурочной работе Закона о справедливых трудовых стандартах.я Исключённые структуры по заработной плате Rosemount включают Административные руководящие кадры (SAM), инженерный персонал и персонал по Метран) |
сотрудники с престижным образованием и высокой профессиональной квалификацией | employees with blue-chip educational and professional backgrounds (New York Times Alex_Odeychuk) |
специалист по отношениям с клиентами | customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по отношениям с партнёрами | partner relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по отношениям с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR BP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | business partner (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HRBP (сокр. от "HR business partner" Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с кадрами | HR pro (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с клиентами | customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с партнёрами | partner relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалист по работе с партнёрами и клиентами | partner and customer relationship specialist (Alex_Odeychuk) |
специалисты с высшим образованием | people with a college degree (Washington Post Alex_Odeychuk) |
справляться с нагрузкой на работе | cope with the workload (Alex_Odeychuk) |
уволить с места работы | terminate one's employment (ART Vancouver) |
умение общаться с людьми | interpersonal skills (ART Vancouver) |
управление отношениями с работниками | employee relationship management (Alex_Odeychuk) |
характеристика с последнего места работы | reference from the last place of employment (Soulbringer) |
характеристика с последнего места работы | reference from last place of work |