Subject | Russian | English |
astr. | болид, падение которого сопровождается детонацией | detonating bolide |
gen. | боль сопровождалась повышением температуры | the pain was attended with fever |
Makarov. | борьба сопровождалась кровопролитием | the strife was not unbloody |
Makarov. | вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках | you will squire her wherever she wants to go |
scient. | вы можете захотеть использовать объяснительные сноски, которые сопровождают ... | you may want to use the explanatory notes which accompany |
gen. | Выражение отрицания или недоверия небылице. Обычно сопровождается двумя большими пальцами, направленными вниз | two down (urbandictionary.com suburbian) |
gen. | генерала сопровождало много офицеров | the general was followed by a large number of officers |
scient. | две цитаты из обзора текущей печати сопровождают ... | two quotes from current publications convoy |
Makarov. | движение войск врага сопровождалось бессердечным разорением сельскохозяйственных угодий | the heartless agrarian devastation accompanying the movements of the enemy's troops |
Makarov. | докладчик сопровождал свои резкие слова энергичной жестикуляцией | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands |
Makarov. | докладчик сопровождал свои резкие слова энергичными взмахами рук | the speaker accompanied his angry words with forceful movements of the hands |
dog. | его повсюду сопровождал его пес | his dog always went everywhere with him (Andrey Truhachev) |
dog. | его повсюду сопровождала его собака | his dog always went everywhere with him (Andrey Truhachev) |
gen. | его речь сопровождалась одобрительными возгласами | his speech was cheered |
Makarov. | его сопровождал телохранитель | he was protected by a bodyguard |
Makarov. | её сопровождала фрейлина | she was accompanied by her lady-in-waiting |
media. | зона, примыкающая к зоне покрытия радиопередатчика, где приём сигналов других радиостанций сопровождается сильной помехой от этого передатчика | blanket area |
Makarov. | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
Makarov. | интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями | text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions |
Makarov. | к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами | the explosion was fortunately unattended by any loss of life |
proverb | каждая большая потеря сопровождается маленькой выгодой | no great loss without some small gain |
gen. | каждый удар сопровождался новым воплем мальчика | the boy screamed at every blow |
gen. | какофония, которой сопровождается изгнание с позором из полка, из города | rogue's march (и т. п.) |
Makarov. | караван торговых судов сопровождали несколько фрегатов | the convoy of merchant ships was escorted by several frigates |
lit. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. (International Herald Tribune, 1975) |
gen. | королеву сопровождал майор X | Major X was in attendance upon the Queen |
gen. | королеву сопровождал майор Х | Major X was in attendance upon the Queen |
gen. | кто вас сопровождает? | who is taking you about? |
Игорь Миг | массовые волнения, сопровождавшиеся актами насилия | violent civil unrest (В 1916 году в ряде районов России на почве голода и дороговизны произошли стихийные массовые волнения, сопровождавшиеся разгромом продовольственных лавок и избиением лавочников.) |
Makarov. | менструации сопровождаются схваткообразными болями в низу живота | the menstruation is accompanied with cramp-like pains underneath the stomach |
Makarov. | менструации сопровождаются схваткообразными болями в области поясницы | the menstruation is accompanied with cramp-like pains in the small of the back |
gen. | может оказаться, что растущий успех сопровождается уменьшением счастья | it may result that diminished happiness goes along with increased prosperity |
Makarov. | можно предположить, что увеличение дневной части суток будет сопровождаться увеличением температуры | it might be supposed that the accession of solar light would be accompanied by increase of temperature |
gen. | можно предположить, что увеличение светлого времени суток будет сопровождаться ростом температуры | it might be supposed that the accession of solar light would be accompanied by increase of temperature |
Makarov. | мои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли | my sunniest hours will convoy you from this land of ours |
Makarov. | мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его | we three will draw cuts for the honour of going with him |
cinema | неотступно сопровождать | shadow |
Makarov. | несколько джентльменов нас повсюду сопровождали | several gentlemen convoyed us from place to place |
int. law. | несовершеннолетнее лицо, ищущее убежище, которое не сопровождают родители или законный опекун | UMA (trancer) |
astronaut. | обнаруживать и сопровождать цель оптическими средствами | acquire optically |
gen. | обнаружить и сопровождать объект | acquire (радаром и т.п.) |
gen. | обслуживать или сопровождать туристов, путешественников | courier |
Makarov. | огнестрельное ранение сопровождалось сыпным тифом | typhus supervening on a gunshot wound |
health. | Одновременное зевание и потягивание как правило рук, сопровождается выпрямлением и / или растягиванием спины | pendiculation |
Makarov. | он везде сопровождал Изабель | he followed Isabel everywhere |
gen. | он настоял на том, чтобы я его сопровождал | he insisted on my accompanying him |
gen. | он работает с энтузиазмом, который всегда сопровождает новые идеи | he works with all the zest that belongs to fresh ideas |
Makarov. | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
gen. | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
gen. | он сопровождал её на первую в её жизни вечеринку | he had escorted her to the first of her parties |
gen. | он сопровождал королеву | he attended upon the queen |
Gruzovik | он сопровождал свои замечания жестами | he accompanied his speech with gestures |
gen. | он сопровождал свою речь жестикуляцией | he accompanied his speech with gestures |
Makarov. | он сопровождал свою речь колкими замечаниями | he sprinkled the speech with quips |
progr. | параллельно сопровождать несколько версий кодовой базы | support multiple versions of the code in parallel (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | переворот, сопровождавшийся кровопролитием | violent coup |
Makarov. | постановка пьесы сопровождалась очень вычурным освещением | the play had very arty lighting |
psychol. | правило обучения "выбирать тот же предмет, что и в первой пробе, если выбор сопровождался подкреплением, или другой-если подкрепление получено не было"" | win – stay versus lose – switch learning rule (правило, которое используется в психологии, теории игр, компьютером обучении) |
Makarov. | предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию | the shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence |
gen. | премьер-министра сопровождали члены его кабинета | the Prime Minister was attended by his Cabinet |
gen. | придворные дамы сопровождали королеву | noble ladies attended the queen |
Makarov. | продвижение вражеских войск сопровождалось безжалостным разорением сельскохозяйственных угодий | the heartless agrarian devastation accompanied the movements of the enemy's troops |
Makarov. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened on the wound |
Makarov. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened upon the wound |
gen. | ранение сопровождалось тризмом челюсти | lockjaw supervened on upon the wound |
law | рассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого | initial proceedings were marred by violations of the defendants' rights (Alex_Odeychuk) |
media. | расстояние между земной станцией и станцией фиксированной или подвижной службы связи, в пределах которого имеется вероятность того, что использование данной частоты передачи на земной станции будет создавать помехи станциям фиксированной или подвижной службы связи того же частотного диапазона, или использование данной частоты приёма на земной станции будет сопровождаться приёмом помех от станций фиксированной или подвижной службы связи | coordination distance (в спутниковой связи) |
Makarov. | редкие завоевания в области гражданских свобод почти всегда сопровождаются их же временным ограничением | irregular vindications of public liberty are almost always followed by some temporary abridgments of that very liberty |
tech. | РЛС сопровождает объект автоматически | the radar tracks the target automatically |
tech. | РЛС сопровождает объект по углу места | the radar tracks the target in elevation |
progr. | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели | the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
Makarov. | слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы | too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain |
Makarov. | собрание сопровождало речь взрывами аплодисментов | the audience punctuated the speech by outbursts of applause |
pharm. | сопровождалась ли отмена ЛС исчезновением НР? | did reaction abate after stopping drug? (примерное соответствие между пунктами CIOMS Form и Извещением о НР ЛС SEtrans) |
gen. | сопровождать аккомпанементом | comp (обыкн. в джазе, живой танцевальной музыке) амер. разг.) |
gen. | сопровождать девушку в качестве дуэньи | play gooseberry |
gen. | сопровождать в качестве непременного условия | run |
gen. | сопровождать кого-л. в качестве пажа | page |
gen. | сопровождать в качестве пажа | page-boy |
gen. | сопровождать в качестве пажа | page |
gen. | сопровождать в качестве помощника | be in attendance on (The two ladies in attendance on the Queen were sitting in a corner talking quietly. Баян) |
gen. | сопровождать в общественных местах | chaperon (девушку) |
gen. | сопровождать девушку в общественных местах | chaperone |
gen. | сопровождать влюблённых для приличия | chaperone (Рина Грант) |
Makarov. | сопровождать влюблённых для приличия | play gooseberry |
gen. | сопровождать влюблённых для приличия | play gooseberry (играла при своей племяннице роль девохранительницы 4uzhoj) |
Makarov. | сопровождать кого-либо вместо его обычного спутника | fill in for a friend |
Makarov. | сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone round |
Makarov. | сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone around |
avia. | сопровождать воздушное судно | follow up the aircraft |
Makarov. | сопровождать вывод | follow the withdrawal (войск) |
avia. | сопровождать груз | escort the cargo (lepre) |
gen. | сопровождать группу людей | herd |
gen. | сопровождать группу молодёжи | chaperone (на экскурсии и т.п.) |
gen. | сопровождать группу молодёжи | chaperon (на экскурсии и т.п.) |
gen. | сопровождать даму | gallant |
slang | сопровождать даму | squire |
gen. | сопровождать даму | squire a dame |
gen. | сопровождать даму | take a lady in (к столу́) |
gen. | сопровождать даму | esquire a lady (о мужчине) |
gen. | сопровождать даму в качестве кавалера | squire |
dipl. | сопровождать даму к столу | take a lady in to dinner |
slang | сопровождать девушку | fuss |
slang | сопровождать девушку | tote (привести её куда-то) |
slang | сопровождать девушку | squire |
Makarov. | сопровождать девушку в качестве дуэньи | play gooseberry |
slang | сопровождать девушку на вечеринку | furp |
slang | сопровождать девушку на танцы или вечеринку | drag |
gen. | сопровождать кого-либо за океан | bring over |
navig. | сопровождать звезду | track the star |
gen. | сопровождать кого-либо идти вместе | go with (с кем-либо) |
gen. | сопровождать кого-либо куда-либо | see |
gen. | сопровождать молодую особу при выезде её в свет | chaperon |
gen. | сопровождать молодых людей | chaperone |
gen. | сопровождать молодых людей | chaperon |
Makarov. | сопровождать музыкой | play In |
Makarov. | сопровождать музыкой | play out (уход кого-либо) |
Makarov. | сопровождать музыкой | back up |
gen. | сопровождать музыкой | play |
gen. | сопровождать музыкой | back |
tenn. | сопровождать мяч | follow through the ball |
tenn. | сопровождать мяч ракетой после удара | follow through the stroke |
mil., arm.veh. | сопровождать на машинах | follow in vehicles |
inf. | сопровождать на церемонии венчания | walk down the aisle (в церкви: he walked his daughter down the aisle in the Mexico wedding Val_Ships) |
slang | сопровождать начальника по злачным местам | steer |
Apollo-Soyuz | сопровождать оборудование | escort equipment |
gen. | сопровождать объяснение примерами | accompany explanations with illustrations |
mil. | сопровождать огнём | accompany by fire |
Gruzovik, mil. | сопровождать огнём | give direct-support fire |
Gruzovik | сопровождать огнём | support by fire |
dipl. | сопровождать оговорками | qualify |
mil., arm.veh. | сопровождать пехоту | follow the infantry |
mil. | сопровождать по азимуту | track in azimuth |
Makarov. | сопровождать посла | attend an ambassador |
gen. | сопровождать посла | attend an ambassador (a minister, an archbishop, etc., и т.д.) |
gen. | сопровождать проект | guide a project (We will work extremely closely with you to develop your initial ideas into real working designs and then guide the project through the various design stages to the point where you are ready to start construction – by John Coward Architects (UK) Tamerlane) |
chess.term. | сопровождать проходную пешку к полю превращения | shepherd a passed pawn to promotion |
chess.term. | сопровождать проходную пешку к полю превращения | chaperone a passed pawn to promotion |
chess.term. | сопровождать проходную пешку к полю превращения | escort a passed pawn to coronation |
chess.term. | сопровождать проходную пешку к полю превращения | convoy a passed pawn to promotion |
chess.term. | сопровождать проходную пешку к полю превращения | accompany a passed pawn to promotion |
gen. | сопровождать речь жестами | accompany speech with gestures |
Makarov. | сопровождать свою речь жестикуляцией | accompany someone's speech with gestures |
gen. | сопровождать слова жестами | accompany one's words with gestures (Technical) |
polit. | сопровождать своё согласие рядом условий | qualify one's consent (ssn) |
gen. | сопровождать споры | manage disputes (сопровождает споры, связанные с: Ted manages disputes involving copyright, materials technology, aerospace, semi conductors, LEDs and consumer electronics. | How to manage disputes and conflicts. Disputes in the workplace, regardless of how petty they may appear on the surface, need to be addressed quickly and ... Mediation – Manage Disputes – Neutral Assessment – CMP Resolutions Using the FTT's Rules to Manage Disputes | Devonshires Solicitors Alexander Demidov) |
gen. | сопровождать тост выражениями сочувствия | drink a toast with honours |
gen. | сопровождать туристов | courier |
Makarov. | сопровождать туристов по городу | shepherd tourists through the town |
dipl. | сопровождать условиями | qualify |
transp., mil. | сопровождать цель | track target |
mil. | сопровождать цель | track a target |
mil. | сопровождать цель | follow the target |
mil. | сопровождать цель | track the target |
mil. | сопровождать цель | swing with the target |
avia. | сопровождать цель | track |
el. | сопровождать цель | aim |
chess.term. | сопровождать шахматиста на турнир | accompany a chessplayer to a tournament |
chess.term. | сопровождать шахматистку | escort a chessplayer |
med. | сопровождаться болью | be accompanied by pain (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | сопровождаться значительными людскими потерями | exact a heavy human toll |
med. | сопровождаться зудом | be accompanied by itching (spulmo.ru Alex_Odeychuk) |
clin.trial. | данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точными | ALCOA (Wakeful dormouse) |
clin.trial. | данные должны сопровождаться информацией о происхождении, легко читаться, своевременно регистрироваться, представлять собой подлинник и быть точными | attributable, legible, contemporaneous, original and accurate (Wakeful dormouse) |
commer. | сопровождаться кем-либо | be accompanied by (someone) |
gen. | сопровождаться опасностью | be attended with danger (by some risk, by unexpected consequences, etc., и т.д.) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be accompanied by problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be associated with problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | face challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | encounter problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be rife with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be subject host of issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be accompanied by issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be associated with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | run into problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | face problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be subject host of problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | face some issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | encounter issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be rife with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be accompanied by challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | face some challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | run into challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | encounter challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be subject host of challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be associated with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | run into issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | face issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом проблем | be rife with problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | face issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | run into issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be associated with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be subject host of challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | encounter challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | run into challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | face some challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be accompanied by challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be rife with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | encounter issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | face some issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | face challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be associated with problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be subject host of problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be accompanied by problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | face problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | encounter problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | run into problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be associated with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be subject host of issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be accompanied by issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be rife with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом сложностей | be rife with problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | face issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | run into issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be associated with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be subject host of challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | encounter challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | run into challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | face some challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be accompanied by challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be rife with challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | encounter issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | face some issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | face challenges (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | face problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | run into problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be rife with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be associated with issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be subject host of issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be accompanied by issues (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | encounter problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be associated with problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be subject host of problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be accompanied by problems (Ivan Pisarev) |
gen. | сопровождаться рядом трудностей | be rife with problems (Ivan Pisarev) |
IT | сопровождаться символом обратной косой черты | be quoted by a backslash (Alex_Odeychuk) |
progr. | сопровождаться указанием квалификатора | be qualified (Nrml Kss) |
gen. | столкновения сопровождают | clashes follow something (что-либо) |
progr. | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний | the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний | the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | считаю для себя большой честью сопровождать вас | I consider it a great honour to accompany you |
progr. | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных | the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных | the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | текст сопровождается соответствующим глоссарием | the text is supplemented by an adequate glossary |
Makarov. | текст сопровождается соответствующим глоссарием | text is supplemented by an adequate glossary |
progr. | текстуально сопровождаться | be textually followed by (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | телевизионные программы сопровождаются титрами для глухих | the TV programmes are broadcast with subtitles for the deaf |
Makarov. | удовольствия, которые сопровождают изучение поэтического искусства | the suavities, which attend the teachings of poetry |
media. | условие воспроизведения ТВ-изображения, при котором чёрные объекты сопровождаются продолжающимися белыми полосами | leading whites |
cinema | фильм, показ которого сопровождается распространением запахов в кинозале | smellie |
maor. | церемониальный мужской танец, сопровождается речитативом | haka (первоначально – маорийский военный танец) |
media. | чистый участок кино- или видеоленты, который продолжает протягиваться, часто используется при передаче новостей, когда некоторые из сюжетов сопровождаются кино- или видеоклипами | roll-thru |
gen. | это сопровождается веселой мелодией | it goes to a cheerful tune |
Makarov. | я сопровождал две группы на Берлинский фестиваль | I'd couriered two parties to a Berlin festival |