DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing СПАВ | all forms
RussianEnglish
а потом – спатьand so to bed
близнецы спят на двухъярусной кроватиthe twins sleep in a bunk bed
в погожие ночи он спит на воздухеhe sleeps out on fine nights
в последнее время наплыв студентов спалstudent numbers have been dropping away recently
в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченнымthat very night I slipped him while he was asleep, and got clear away
вода в Неве спалаthe Neva has fallen
вода в реке спалаthe river is down
вода в реке спалаthe river has fallen
вода в реке спалаthe water of the river has fallen
вода в реке спалаthe water-level of the river has fallen
вода в реке спалаriver has fallen
вода спалаthe high water receded
вода спалаthe waters have fallen
вода спалаwaters have fallen
вода спалаhigh water receded
время, когда я обычно ложусь спатьmy regular time to go to bed
всем спать вповалку на полуsleep all of them side by side in a row on the floor
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и елаthe army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и елаthe army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate
вы спите или нет?are you awake or asleep?
где это видано – ложиться спать в девять часов!who ever heard of going to bed at nine!
давно пора спатьit's past bedtime
двоим ребятам пришлось спать вместеtwo of the boys bunked down together
девочка вела себя так плохо, что мама выпроводила её спать безо всякого ужинаthe child behaved so badly that her mother packed her off to bed without any supper
делать всё равно нечего, я могу лечь спатьthere's nothing to do, so I may as well go to bed
делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спатьthere's nothing to do, so I may as well go to bed
дети ложатся спать в десять часовthe children retire for the night at 10 p.m.
дети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхатьthe children love camping out when we go on holiday
дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхатьthe children love camping out when we go on holiday
дети слишком шумели, и их пришлось отправить спатьthe children were too noisy and had to be marched off to bed
дети так устали, что они отправились спать, как только пришли домойthe children were so tired that they sacked out as soon as they reached home
дети так устали, что отправились спать, как только пришли домойthe children were so tired that they sacked out as soon as they reached home
детям пора спатьthe sandman is about
детям пора спатьthe sandman comes
дневная жара спалаheat of the day was over
долго спать по утрамsleep late in the mornings
его возбуждение спалоhis excitement toned down
его опухоль спалаhis swelling has gone down
ей расхотелось спатьshe doesn't feel sleepy any more
ей совсем не хотелось спатьshe felt disinclined to sleep
ей совсем не хотелось спатьshe was disinclined to go to bed
ей совсем не хотелось спатьshe felt disinclined for sleep
ей хотелось спатьshe felt sleepy
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попалоher friends don't approve of her since she started sleeping around
её температура спадёт через два дняher fever will subside in two days
жара спалаthe heat is weaken
жара спалаthe heat broke weaken
завалиться спатьdoss down
залечь спатьgo off to bed
земля, где вечным сном спят наши предкиthe land where our forefathers sleep
земля, где вечным сном спят наши предкиland where our forefathers sleep
идти спатьkip down
идти спатьwend to bed
идти спатьgo to sleep
идти спатьbe headed for Bedfordshire
иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с нейsome people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up
Ирена две ночи подряд не спитIrene's been up two nights hand running
итак, спатьand so to bed
итак, теперь спатьand so to bed
как только приехали гости, детей отправили спатьthe children were packed off to bed as soon as the guests arrived
когда веселье и игры закончились, мы уложили детей спатьwhen fun and games were packed up we got the children to bed
когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радиоat a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless
когда все уже легли спать, он взял да включил радиоat a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless
когда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухеwhen we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open field
крепко спатьbe drowned in sleep (В.И.Макаров)
крепко спатьsleep tight
крепко спатьsleep as fast as a top
крепко спатьsleep like a log
крепко спатьsleep fast
крепко спатьbe dead to the world
крепко спатьsleep like as fast as a top
крепко спатьsleep like a top
крепко спатьsleep as sound as a top
лечь спатьget to bed
ложиться спатьgo to sleep
ложиться спатьbunk it
ложиться спатьbunk down
ложиться спатьseek one's bed
ложиться спатьgo to kip
ложиться спать и вставать каждый день в одно и то же времяkeep regular hours
ложиться спать на голодный желудокgo to bed supperless
ложиться спать на пустой желудокgo to bed with an empty stomach
ложиться спать не поужинавgo to bed supperless
ложиться спать раноgo to bed early
мало спатьget little sleep
малыши пошли спатьthe pinafores were gone to bed
малыши пошли спатьpinafores were gone to bed
мама, пожалуйста, не нужно из-за меня не спать ночьюmother, please don't sit up for me
море спалоthe blue sea was sleeping
море спалоblue sea was sleeping
мы не имеем привычки ложиться спать до полуночиwe never reckon to go to bed before midnight
мы скоро легли спатьwe soon retired
мы спим в двуспальной кроватиwe sleep in a double bed
мягко стелет, да жёстко спатьan iron fist in a velvet glove
наплыв студентов спалstudent numbers have been falling off recently
наплыв студентов спал в последнее времяstudent numbers have been falling away recently
напряжённость работы спалаthe pressure of work eased up
напряжённость работы спалаthe pressure of work eased up
наступила ночь, детям захотелось спатьsleepiness crept over the children as night came
не беспокойтесь обо мне, мне всё равно, где спатьdon't worry about me, I can shake down anywhere
не буди лиха, пока лихо спитdon't trouble trouble till trouble troubles you
не буди лиха, пока спит тихоdon't trouble trouble till trouble troubles you
не буди лихо, пока спит тихоlet sleeping dogs lie (Russian policy towards Ukraine risks reawakening European nationalism. Some sleeping dogs should be left to lie \\ 4uzhoj)
не забудь залить костер перед тем, как ложиться спатьdon't forget to damp down the camp-fire before going to bed
не ложиться спатьwait up for (в ожидании кого-либо)
не ложиться спатьwait up for (до чьего-либо прихода)
не ложиться спать допозднаstay up late
не ложиться спать допозднаsit up late
не ложиться спать допозднаbe up
не спатьbe wide awake
не спать, переживая оlose sleep over something (чём-либо)
неизвестный, чья нерасцветшая слава спит в холмахa name unknown, whose fame unblown sleeps in the hills
неизменно, при любых обстоятельствах, они должны ложиться спать около девяти часовthey ought constantly to go to bed about nine
обычно крепко спатьbe a sound sleeper
обычно крепко спатьbe a heavy sleeper
он всю ночь не спалhe stayed awake all night
он должен рано ложиться спать и рано вставатьhe should keep good hours
он еле-еле уложил ребёнка спатьhe got the baby off to sleep
он лежал на кровати и крепко спалhe was lying in bed, sound asleep
он любит спать на двореhe likes to sleep in open
он лёг спать около 11 часовhe went to bed toward 11 o'clock
он не давал нам спать полночиhe kept us up half the night
он не занят делами, только когда спитhe has never been idle saving when he is asleep
он не ложился спать всю ночьhe sat up all night
он не мог спать из-за жарыhe could not sleep for the heat
он не спал всю ночьhe was up all night
он не спал ни минутыhe has not slept a wink
он не спал ни минутыhe has not got a wink of sleep
он, небось, спитhe must be sleeping
он немного почитает и ляжет спатьhe shall have a read and then go to bed
он отправился спатьhe toddled off to bed
он, поди, спитhe must be sleeping
он пошёл спатьhe went up to bed
он против того, чтобы поздно укладывать детей спатьhe doesn't agree with keeping children up late
он разделся и лёг спатьhe undressed and went to bed
он разделся и лёг спатьhe got undressed and went to bed
он спал в креслеhe was asleep, reposing in an armchair
он спал под открытым небомhe slept under the stars
он спитhe is asleep
он стал спать не более пяти часовhe cut his sleep down to five hours
он теперь спит сколько хочет – красота!he can sleep as much as he wants now, isn't it a bliss!
он уложил ребёнка спатьhe got the baby off to sleep
он улёгся спатьhe settled down for the night
он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небомhe wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open
она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спатьshe gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep
она никогда не спит в поездеshe never sleeps on the train
она очень устала, и ей хотелось спатьshe was tired and sleepy
она спит и видит, как я потерплю неудачуshe can't wait to see me fail
она спит и видит, как я потерплю неудачуshe can't live to see me fail
она спит на правом бокуshe sleeps on her right side
она старается отделаться от привычки поздно ложиться спатьshe is trying to get out of the habit of sitting up late
она уложила ребёнка спатьshe settled the child off to sleep
она уложила ребёнка спатьshe put her baby to sleep
она уложила спать своего ребёнкаshe put her baby to sleep
она чутко спитshe is a light sleeper
они выпроводили детей спатьthey packed the children off to bed
они немного гуляют, немного спят и немного работаютthey take a little sip of a stroll, a little sip of sleep, and a little sip of manual labour
отправиться спатьsack in
пелена спала с его глазthe scales fell from his eyes
по выходным он спит до обедаhe sleeps late at the weekends
поешь чего-нибудь и отправляйся спатьhave something to eat and then go to bed
пожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержатьсяplease don't stay up for me, I may be in late
пожалуйста, не ждите меня, ложитесь спать, я могу прийти очень поздноplease don't stop up for me, I may be in very late
поздно вставать и ложиться спатьkeep late hours
поздно вставать и ложиться спатьkeep bad hours
поздно ложиться спатьsit up late
поздно ложиться спатьsit late
поздно ложиться спатьkeep late hours
поздно не ложиться спатьkeep late hours
пойти спатьretire to bed
пойти спатьgo to bed
пойти спатьretire to rest
пойти спатьretire for the night
попроси детей быть потише, папа спитask the children to stop clattering about, Father's asleep
попроси детей не шуметь, папа спитask the children to stop clattering about, Father's asleep
пора ложиться спатьit is time to you went to bed
пора ложиться спатьit is time to go to bed
потушите свечи, время спатьsnuff out the candles, it's time to go to bed
почему бы вам снова не лечь спать?why don't you get back to bed?
прежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверьbefore going to bed she assured herself that the door was locked
прежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь запертаbefore going to bed she assured herself that the door was locked
привычка поздно ложиться спатьthe practice of going to bed late
привычка поздно ложиться спатьpractice of going to bed late
рана так болела, что он не мог спатьthe smart of his wound kept him awake
рана так болела, что он не мог спатьsmart of his wound kept him awake
рано вставать и ложиться спатьkeep good hours
рано вставать и ложиться спатьkeep early hours
рано вставать и рано ложиться спатьkeep good hours
рано ложиться спатьretire early
рано ложиться спатьkeep early hours
ребёнок не давал нам спать полночиthe baby kept us up half the night
регулярно ложиться спатьkeep regular hours
сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в садуit's so hot tonight, let's sleep out in the garden
совсем не спатьget no sleep
спать в автобусеsleep in the bus
спать в одеждеlie rough
спать в палаткахbunk it
спать в поездеsleep in the train
спать в промежуткахsleep during the intervals
спать в самолётеsleep in the plane
спать в течение многих часовsleep for many hours
спать валетомsleep tops to tails
спать вечным сномsleep the sleep of death
спать вповалку на полуsleep side by side in a row on the floor
спать вполглазаsleep with one eye open
спать глубоким сномsleep soundly
спать и видетьdream of
спать на голой землеsleep on the bare ground
спать на голом полуsleep on the bare floor
спать на голом полуsleep on the bare boards
спать на голых доскахsleep on the bare boards
спать на голых доскахsleep on bare boards
спать на животеsleep on one's stomach
спать на койкеbunk it
спать на нарах, грубых досках, голой землеplank it
спать на открытом воздухеbunk it
спать на открытом воздухеsleep outdoors
спать на свежем воздухеkip out
спать на свежем воздухеsleep in the open air
спать на свежем воздухеsleep outdoors
спать на спинеsleep on the back
спать на спинеsleep on one's back
спать непробудным сномbe in a heavy sleep
спать непробудным сномsleep the eternal sleep (о мёртвом)
спать непробудным сномbe fast asleep
спать непробудным сномbe in a deep sleep
спать непробудным сномbe dead to the world
спать неспокойноsleep a troubled sleep
спать неспокойным сномsleep a troubled sleep
спать ночи напролётsleep nights
спать плохоsleep badly
спать по ночамsleep o'nights
спать под одеяломslip between the sheets
спать под открытым небомsleep under the open sky
спать под открытым небомsleep in the open
спать после обедаhave a nap after dinner
спать сsleep together (кем-либо)
спать сsleep with (кем-либо)
спать сbed with (someone – кем-либо)
спать с кем-либо на одной кроватиbunk up
спать сном праведниковsleep the sleep of the just innocent
спать сном праведниковsleep the sleep of the innocent
спать сном усталого человекаsleep the sleep of the weary
спать спокойным сномsleep a peaceful sleep
спать урывкамиsleep in snatches
температура спалаthe fever has subsided
температура спалаfever subsided
тише, папа спит, не буди егоbe quiet, your father's asleep: don't wake him up
укладывать спатьput down (ребенка)
укладывать спатьbunk down
укладываться спатьbunk down
уличное движение не давало мне спатьthe traffic kept me awake
уложить ребёнка спатьput a baby to sleep
уложить ребёнка спатьput the baby to bed
уложить ребёнка спатьget the baby off to sleep
уложить спатьbed down
уровень воды в реке понизился, вода в реке спалаthe river has fallen
уровень воды в реке понизился, вода в реке спалаriver has fallen
хорошо спатьsleep soundly
хорошо спатьhave a good night
хорошо спать ночьюget a good night's sleep
хотеть спатьbe sleepy
хотеть спатьwant to sleep
хотеть спатьfeel sleepy
человек, который спит крепкоheavy sleeper
человек, который спит крепкоa heavy sleeper
человек, который спит плохоbad sleeper
человек, который спит плохоa bad sleeper
человек, который спит хорошоgood sleeper
человек, который спит хорошоa good sleeper
человек, который спит чуткоlight sleeper
человек, который спит чуткоa light sleeper
чутко спатьsleep lightly
чутко спатьbe a light asleep
я буду спать на стульяхI'll bed down on the chairs
я ложусь спать в 11 часовmy bedtime is 11 o'clock
я могу прийти поздно, так что пожалуйста, ложись спать, не жди меняI may be late, but please don't wait up for me
я пошёл спатьI'm for Bedfordshire
я сегодня совсем не спалI slept none last night
я эту ночь совсем не спалI slept none last night