Russian | English |
бульварный роман | yellow-back (в жёлтой обложке) |
детективный роман | mystery book |
детективный роман | thriller |
детективный роман | whodunnit (фильм и т. п.; a story, novel, film, or play about a murder in which the identity of the murderer is not revealed until the end (US whodunit); Origin: 1930s: from who done it?, non-standard form of who did it? Taras) |
детективный роман | whodunit |
детективный роман или рассказ | mystery |
дешёвый бульварный роман | shocker |
завести роман на стороне | wander (to be unfaithful Andrey Truhachev) |
завести роман на стороне | cheat on (someone Andrey Truhachev) |
завести роман на стороне | stray (have an affair Andrey Truhachev) |
завести роман на стороне | have a bit on the side (Andrey Truhachev) |
заводить роман на стороне | wander (to be unfaithful Andrey Truhachev) |
заводить роман на стороне | cheat on (someone Andrey Truhachev) |
заводить роман на стороне | have a bit on the side (Andrey Truhachev) |
заводить роман на стороне | stray (have an affair Andrey Truhachev) |
заводить романы на стороне | two-time (Andrey Truhachev) |
заводить романы на стороне | have affairs (Andrey Truhachev) |
закрутить роман | dive into a romantic relationship (VLZ_58) |
иметь роман | have a thing going (Lee and Judy had a thing going. joyand) |
иметь роман | be an item (Митрошин) |
короткий любовный роман | fling (Taras) |
крутить роман | go out (with) |
крутить роман | roll up |
крутить роман | have on a string |
крутить роман | have an affair (with) |
крутить роман | drink hard |
крутить роман | to smooch |
крутить роман | twist |
крутить роман | wind |
крутить роман | turn |
крутить роман | have way (with) |
крутить роман | whirl |
крутить роман | twirl |
крутить роман | booze |
крутить роман на стороне | cheat on (someone Andrey Truhachev) |
крутить роман на стороне | wander (to be unfaithful Andrey Truhachev) |
крутить роман на стороне | stray (have an affair Andrey Truhachev) |
крутить роман на стороне | have a bit on the side (Andrey Truhachev) |
крутить романы на стороне | two-time (Andrey Truhachev) |
крутить романы на стороне | have affairs (Andrey Truhachev) |
намереваться написать роман | start out to write a novel (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.) |
низкопробный роман | potboiler (alexghost) |
приключенческий роман | thriller |
роман, который держит читателя в напряжении | thriller |
роман – не оторвёшься | page-turner |
роман ужасов | penny dreadful |
сенсационный детективный роман | dreadful |
сенсационный детективный роман | thriller |
собираться написать роман | start out to write a novel (to become famous, to reform the world, etc., и т.д.) |
стряпать глупые романы | scribble silly novels |
я знаю, что у них роман | I know he's carrying on with her |