Russian | English |
виды обслуживания, обеспечиваемого при помощи стационарного оборудования | dismounted services |
водоизмещение при полной загрузке | displacement fully loaded |
водоизмещение при полной нагрузке | load displacement |
выгрузочный пункт при автомобильной перевозке | detrucking point |
выгрузочный район при автомобильной перевозке | detrucking area |
графики для расчётов при планировании автоперевозок | motor transport conversion and computation charts |
груз, не допускающий деления на части при погрузке | indivisible load |
груз, требующий хорошей вентиляции при перевозке | air-cooled cargo |
движение вьючного транспорта с погонщиками при каждом животном | individual leading movement |
дезинсекция при помощи порошкового инсектицида | dusting |
запас, подлежащий особому контролю при расходе | bonded store |
затраты на логистику при осуществлении проекта | logistic expense of a course of action |
защита от насекомых при помощи сеток | insect screening |
заявка на возмещение ущерба при транспортировке | shipping claim (dimakan) |
карточка с данными подсчёта имущества при инвентаризации | counting slip |
карточка с данными подсчёта имущества при инвентаризации | count slip |
карточка учёта работ по техническому обслуживанию на складе при хранении | park maintenance card |
качества, проявляемые при носке | wear performance |
класс опасности при транспортировке | transport hazard class (Artemie) |
крепить груз при перевозке | secure supplies |
крепление груза при перевозке | securing supplies |
лица, производящие подсчёт имущества при инвентаризации | counting personnel |
машина, повреждённая при перевозке | transit-casualty vehicle |
меры по размещению груза при морской перевозке | sea stowage arrangements |
меры предосторожности при сливе и наливе горючего в железнодорожные цистерны | tank car precautions |
месячный запас при зимних объёмах поставок | month's supply at winter rates |
нагрузка,обеспечивающая сохранность груза при перевозке | safe loading |
находиться при каждом отделении склада | operate on a subdepot basis |
нахождение при каждом отделении склада | operating on a subdepot basis |
не расходуемый при использовании | nonexpendable |
недостача при поставке | shortfall in supply (Maxim Prokofiev) |
ненормальное обращение с грузом при перевозке | excessive handling |
номер для ссылки при переписке | expedite reference number |
номер для ссылки при переписке по вопросам перевозок | transport reference number |
нормы возимых запасов горючего при машине | vehicular and fuel container allowances |
объём, занимаемый изделием при хранении | storage factor |
одежда для ношения при сильном ветре и повышенной влажности воздуха | typhoon suit |
окончательный осмотр при приёме продукции | final inspection acceptance |
опасность пожаров при хранении | storage fire hazards |
оплата наличными при получении товара | cash against goods (Prime) |
осадка кип при хранении в штабелях | giving of bales in stowing |
осадка при выходе из порта | draft sailing |
осмотр мяса при приготовлении пищи | meat processing inspection |
отдельный участок склада при рассредоточенном хранении | dispersed storage area |
патрульный при трубопроводе | pipeline patrolman |
перемещение груза при перевалке | transfer trip |
переработка груза при перегрузке | intransit processing of supplies |
плавучая мастерская при сухом доке | dry dock machinery floating workshop |
плавучая мастерская при сухом доке | dry dock hull floating workshop |
площадь и объём, занимаемые грузами при перевозке | square and cube of supplies |
повреждение грузов при перевозке | injury to goods in transit |
повреждение при перевозке | transit damage |
погрузка и крепление грузов при железнодорожных перевозках | freight car loading and blocking |
подход судна к берегу с приливом для выгрузки груза при отливе | dry-out |
подъём грузов при помощи подъёмников | elevator service |
полная загрузка при полной осадке | full and down |
помещения при причале | dock premises |
порядок действий при переподчинении | procedures when reassigned |
порядок действий при смене | procedures when relieved |
поставка за счёт подвоза при отсутствии запасов | hand-to-mouth existence in supplies |
поставка за счёт текущего подвоза при отсутствии запасов | hand-to-mouth character of supply |
поставка при отсутствии достаточных запасов | hand-to-mouth condition |
потери в результате утечки при выдаче | leakage on issues |
потери в результате утечки при приёме | leakage on receipts |
потери горючего от испарения при сливе, заправке и транспортировке | fuel due to handling |
потери при водных перевозках | loss of water movements |
потери при перевозках | loss in transit |
потери при перевозках грузов | intransit losses |
потери при снабженческих операциях | operational loss |
потери при хранении | lost stock (sakitamahime) |
потери при хранении | shrinkage of stock |
потеря горючего при заполнении ёмкости | filling loss |
предмет в таре, могущий быть раздавленным при укладке в штабель | crushable item |
предупреждение повреждений при перевозке груза | cargo damage prevention |
при размещении заказа | at order stage (Андрей Андреевич) |
при соблюдении условий хранения | provided the storage conditions are observed (в сертификатах соответствия напр., Valid through the 2 of February 2013 provided the storage conditions are observed LupoNero) |
проверка имущества при сдаче должности | inspection on change of responsibility |
проверка при выдаче | inspection on issue |
проверка при доставке продукции к месту назначения | inspection at destination |
Программа компоновки груза при транспортировке | Load Building (Alina Barrow) |
продукт, который может храниться при комнатной температуре, не требующий специальных условий хранения, нескоропортящийся и т.д. | ambient product (Viacheslav Volkov) |
продукт, требующий охлаждения при перевозке и хранении | chill item |
пункт выгрузки при автомобильной перевозке | debussing point |
разгрузка при полной воде | high-line discharge |
регулирование движения при помощи подвижных постов | block control |
система регулирования движения при помощи подвижных постов | block system of traffic control |
система управления движением при помощи графиков | schedule control system |
склад при мастерской | shop store |
служба регулирования при помощи стационарных постов | point duty |
соблюдение техники безопасности при погрузочно-разгрузочных работах | safe working of cargo |
спецмаркировка грузов, требующих соблюдения осторожности при транспортировке | caremark (или care mark (скорее всего, выражение относится к Конглишу (Korean English)) dimakan) |
спецмаркировка грузов, требующих соблюдения осторожности при транспортировке | caremark (dimakan) |
справочник кодовых обозначений при снабженческих операциях | mechanized supply operations coding guide |
стоимость при закупке | acquisition cost |
схема, при которой подрядчик участвует как в прибылях, так и в убытках | pain and gain mechanism |
тара, возимая при машине | vehicular container |
температура при транспортировке | shipping temperature (Andy) |
техника безопасности при хранении опасных грузов | safe storage of hazardous commodities |
техническое обслуживание при длительном хранении | static maintenance |
техническое обслуживание при хранении | maintenance-in-storage |
техническое обслуживание самолёта при перелётах с промежуточными посадками | in-flight maintenance |
транспортировка при обычных условиях окружающей среды | ambient shipment (MichaelBurov) |
транспортировка при обычных условиях окружающей среды | shipped ambient (MichaelBurov) |
увеличение количества при перевозке | intransit gain |
увеличение количества при хранении | storage gain |
увеличить размеры материальной помощи при аварии | increasing the accident relief (Andy) |
укрепление машин при помощи растяжек | lashing vehicles |
укреплять машины при помощи подпорок и клиньев | shore vehicles |
укреплять машины при помощи растяжек | lash vehicles |
употребление амортизирующего прокладочного материала при упаковке | cushioning |
употреблять амортизирующий прокладочный материал при упаковке | cushion |
условия нагрузки при штабелировании | stacking load condition |
уход и сбережение при хранении | storage maintenance |
учитывание поступающего груза при разгрузке | tallying shipment |
учитывание прибывающих грузов при разгрузке | tallying in supplies |
учитывание убывающих грузов при отгрузке | tallying out supplies |
учитывать наличие при определении общих потребностей | deduct assets on hand from requirements |
учитывать поступающий груз при разгрузке | tally shipment |
учитывать прибывающие грузы при разгрузке | tally in supplies |
учитывать убывающие грузы при отгрузке | tally out supplies |
учёт груза при приёме | in-checking |
учёт мест груза при погрузке | tally of cargo |
финансовая отчётность при поставках | monetary accountability for supplies |
Форма документа на опасные грузы при смешанных перевозках | Multimodal dangerous goods form (Lidia P.) |
характеристика материальных средств, учитываемая при планировке хранилища | commodity factor of space layout |
хранение при большом скоплении грузов | congested storage condition |
ёмкость хранилища, учитываемая при планировке площади склада | capacity factor of space layout |